«от сильной мигрени»: Фрейд Ференци
, 1 июня 1911. Freud – Ferenczi Correspondence, Freud Collection, LC.«я теперь избавился»: Фрейд Ференци
, 31 декабря 1912. Там же.«пользу из всего»: Фрейд Юнгу
, 17 февраля 1908. Freud – Jung, 134 (121).клиники для душевнобольных:
См.: Фрейд Юнгу, 22 апреля 1910. Там же, 343 (311).«многому научиться»: Фрейд Ференци
, 11 февраля 1908. Freud-Ferenczi Correspondence, Freud Collection, LC.«всех неврозов»: Фрейд Ференци
, 25 марта 1908. Там же.«собирать материал и учиться»: Фрейд Ференци
, 2 мая 1909. Там же.проник в паранойю:
См.: Фрейд Абрахаму, 24 октября 1910. Freud – Abraham, 101 (95). Фрейд вежливо прибавил, что двигается «по пути, на который ступили вы». Он имел в виду статью Абрахама Psychosexual Differences between Hysteria and Dementia Praecox (Die psychosexuellen Differenzen der Hysterie und der Dementia praecox, Centralblatt für Nervenheilkunde und Psychiatrie, New Series, XIX [1908], 521–533).в Риме:
См.: Фрейд Юнгу, 24 сентября 1910. Freud – Jung, 390 (353).«от собственных комплексов»: Фрейд Юнгу
, 22 декабря 1910. Там же, 422–423 (382).внимание к Шреберу:
См. примечание Юнга в: Symbols of Transformation (1952), цит. по: Freud – Jung, 339n (307n).блестяще написанную:
См.: Юнг Фрейду, 19 марта 1911. Там же, 449 (407).«пересеклась с вашей»: Юнг Фрейду
, 14 ноября 1911. Там же, 509 (461).к больным психозом:
См.: Юнг Фрейду, 11 декабря 1911. Там же, 521 (471).«превратится в женщину»:
Цит. по: Psychoanalytische Bemerkungen über einen autobiographisch beschriebenen Fall von Paranoia (Dementia Paranoides) [Schreber] (1911), GW VIII, 248 / Psychoanalytic Notes on an Autobiographical Account of a Case of Paranoia (Dementia Paranoides) [Schreber], SE XII, 16.«позволяет себя е…»:
Там же, 252 / 20.душегубом:
См. там же, 245 / 14.«Почему вы не какали?»:
См. там же, 259 / 25–26.«любви к мужчине»:
Там же, 299 / 62.фатальную последовательность:
См. там же, 299–300 / 63.«попытку исцеления, реконструкцию»:
Там же, 308 / 71.«человеческих мотивов»:
Там же, 272 / 37.«скажу об этих вещах публично»: Фрейд Ференци
, 6 октября 1910. Freud – Ferenczi Correspondence, Freud Collection, LC.толкование Шребера:
См. там же.«лечебной гимнастики в Германии»:
Schreber, GW VIII, 286–87 / SE XII, 51.«позитивная, по существу, окраска»:
Там же, 315 / 78.«прославляться как бог»:
Там же, 287 / 51.в декабре 1910-го:
См.: Фрейд Абрахаму, 18 декабря 1910. Freud – Abraham, 102 (97).existenzunfähig:
См.: Aus der Geschichte einer infantilen Neurose [Wolfsmann] (1918), GW XII, 29 / From the History of an Infantile Neurosis [Wolf Man], SE XVII, 7.«с навязчивыми ощущениями»: Фрейд Ференци
, 8 февраля 1910. Freud – Ferenczi Correspondence, Freud Collection, LC.психоаналитических результатов:
См.: Wolfsmann, GW XII, 29n / Wolf Man, SE XVII, 7n. Перевод «новые истолкования» для Umdeutungen был предложен, как сообщают нам редакторы Standard Edition, самим Фрейдом.того же года:
Фрейд говорил о том, что составил эту историю болезни зимой 1914/15 года, но, по всей видимости, на самом деле закончил ее осенью 1914-го.«неудобного психоанализа»:
Там же, 82 / 53.«мне на голову»: Фрейд Ференци
, 13 февраля 1910. Там же. Этот фрагмент в немного смягченном виде пересказан в: Jones II, 274, и цитируется Джеффри Муссаеффом Мэссоном в рецензии на: Obholzer K., Gespräche mit dem Wolfsmann. Eine Psychoanalyse und die Folgen (1980), в Int. Rev. Psycho-Anal., IX (1982), 117.в тревожном состоянии:
См.: Wolfsmann, GW XII, 54 / Wolf Man, SE XVII, 29.смотрели на сновидца:
Рисунок см. там же, 55 / 30.«меня оставит вера читателя»:
Там же, 63 / 36.«благодаря личному переживанию»:
Там же, 131 / 97.ментальной реальности:
См. там же, 84 / 55.«материальной реальности»:
Traumdeutung, GW II–III, 625 / Interpretation of Dreams, SE V, 620.«жизненных проблем»:
Wolfsmann, GW XII, 83 / Wolf Man, SE XVII, 54.