Читаем Фрайди полностью

Юнис, не трещи. Дай ему очухаться. Джейк, все в порядке. Мы опять вместе.

У меня голова кругом идет… Значит, вы все время?..

Да.

Да!

Старый я идиот. Конечно. Ну, теперь все на местах.

Точно. Джоан будет везти и рулить, а мы — давать советы. Вот веселуха-то пойдет!

Омм мани пхадме хум.

Омм мани пхадме хум. Джок, присоединяйся. Пусть это будет наша благодарственная молитва.

Омм мани пхадме хум…

— Джоан, извини… — Роберто склонился над ней.

— Я подержу его…

Босс, кончай эти дамские штучки. Не мешай доктору.

Сейчас. Юнис, держи Джейка покрепче. Видишь?

Да. Джейк, ты видишь? Глазами Джоан?

Вижу. Какая мерзость. Неужели это я?

Уже нет. Это хлам, который больше не пригодится. Джоан, отвернись.

— Фред, Хэнк, отведите ее вниз! И пусть придет Винни, нужна ее помощь…


Джоан лежала с мокрым полотенцем на глазах. Доктора Роберто она узнала по шагам.

Он сел рядом и взял ее запястье.

— Плохие новости, Джоан.

— Знаю. Он умер. Еще до того, как я сюда спустилась.

Он не умер, босс. Зачем так говоришь? Правда, он не живее меня — но и не мертвый в то же время.

Ты слишком придирчива, Длинноножка.

Длинноножка! Как давно меня так не называли!

А прошлой ночью?

Прошлой ночью ты говорил это Джоан, грязный изменщик!

Эй вы, голуби! Ну-ка тихо! Доктора не слышно.

Просим прощения. Джок, давай будем шептаться. Скажи-ка, Джоан лучше или хуже меня по части перепихнуться?

Юнис, я не отвечу на такой вопрос.

Понятно. Что ж, Джоан с моим оборудованием и инструктажем вполне могла меня обогнать. Тем более, не поверишь, у босса такое грязное воображение!.. Для него разницы нет, с кем трахаться: с мужиками, с женщинами… и при этом он такое выдумывает…

Достану — и линьков обоим!

Молчим.

— Юнис, я хочу, чтобы ты знала: даже если бы мы были на берегу, даже в больнице — спасти Джейка нам не удалось бы. Можно было бы подключить его к аппаратам — но это была бы растительная жизнь…

— Он этого не хотел. Он очень болезненно относился даже к тому, что мне искусственно поддерживали жизнь…

— У вас несхожие случаи. Твое тело было изношенным, а мозг в отличном состоянии. У Джейка было крепкое тело, но где-то в сосудах мозга слишком истончилась стенка… и смерть стала неизбежной. Если тебя это утешит, могу заверить, что он ничего не почувствовал.

Интересная мысль! Попробовал бы сам: будто копытом по голове. Впрочем, где-то он прав: секундная боль — и все.

У меня было похоже, Джок, когда меня убили. Босс страдал долго.

Ребята, дайте мне сосредоточиться!.. Потом поговорим.

— Понятно, док. Одна существенная деталь: никаких вскрытий.

— Джоан, но мы должны знать…

— Нет. Он умер, и это все. Вскрытием его не вернешь, а все остальное неважно. Роберто, ты подпишешь заключение о смерти?

— Вообще-то… Видишь ли, когда происходит внезапная внебольничная смерть, врач обязан уведомить власти…

— Пожалей Джейка, Боб. Кого и зачем уведомлять? Кого-нибудь в Вашингтоне? Или власти штата? Но мы в федеральных водах, а к вечеру выйдем в нейтральные. Джейк ведь находился под медицинским наблюдением, не так ли? И смерть наступила в присутствии врача?

Джоан, не насилуй Боба хотя бы в таком смысле! Что за беда, если в этом старом мясе покопается какой-нибудь потрошитель?

Нет, Джейк. Я сказала. Все.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хайнлайн, Роберт. Сборники

Похожие книги

Возвращение к вершинам
Возвращение к вершинам

По воле слепого случая они оказались бесконечно далеко от дома, в мире, где нет карт и учебников по географии, а от туземцев можно узнать лишь крохи, да и те зачастую неправдоподобные. Все остальное приходится постигать практикой — в долгих походах все дальше и дальше расширяя исследованную зону, которая ничуть не похожа на городской парк… Различных угроз здесь хоть отбавляй, а к уже известным врагам добавляются новые, и они гораздо опаснее. При этом не хватает самого элементарного, и потому любой металлический предмет бесценен. Да что там металл, даже заношенную и рваную тряпку не отправишь на свалку, потому как новую в магазине не купишь.Но есть одно место, где можно разжиться и металлом, и одеждой, и лекарствами, — там всего полно. Вот только поход туда настолько опасен и труден, что обещает затмить все прочие экспедиции.

Артем Каменистый , АРТЕМ КАМЕНИСТЫЙ

Фантастика / Боевая фантастика / Научная Фантастика
Трио неизвестности
Трио неизвестности

Хитрость против подлости, доблесть против ярости. Противники сошлись в прямом бою, исход которого непредсказуем. Загадочная Мартина позади, гибель Тринадцатой Астрологической экспедиции раскрыта, впереди – таинственная Близняшка, неизвестная Урия и тщательно охраняемые секреты Консула: несомненно – гения, несомненно – злодея. Помпилио Чезаре Фаха дер Даген Тур оказался на его территории, но не в его руках, сможет ли Помпилио вырваться из ловушки, в которую завела его лингийская дерзость? Прорвётся ли "Пытливый амуш" к звёздам сквозь аномалию и урийское сверхоружие? И что будет, если в следующий раз они увидят звёзды находясь в эпицентре идеального шторма Пустоты…Продолжение космического цикла «Герметикон» с элементами стимпанка. Новая планета – новые проблемы, которые требуют жестких решений. Старые и новые враги, сражения, победы и поражения во вселенной межзвездных перелетов на цеппелях и алхимических технологий.Вадим Панов – двукратный обладатель титула «Фантаст года», а так же жанровых наград «Портал», «Звездный мост», «Басткон», «Филигрань» и многих других. Суммарный тираж всех проданных книг – больше двух миллионов экземпляров. В новой части "Герметикона" читатель встретится с непревзойденным Помпилио и его неординарной командой.

Вадим Юрьевич Панов

Научная Фантастика