Читаем Флетч полностью

Плечи под пиджаком Стэнвика шевельнулись. Могучие плечи.

– Если хочешь, назови это гордостью. Когда проводишь всю жизнь, стараясь удержать самолеты в воздухе, очень трудно направить последний из них в землю.

– Дорогостоящая гордость.

– Люди, бывало, за гордость расплачивались и подороже, чем пятьюдесятью тысячами.

– Полагаю, что да.

– Ты запомнил, где находится дом?

– На Бермэн-стрит.

– Точно. И как ты доберешься туда?

– Я доеду на такси до пересечения Главной улицы с Хауторн-стрит, а дальше пройду пешком. Это другой округ, а расстояние всего две мили.

– Молодец. Ты помнишь номер рейса?

– Нет. Вы же не говорили.

Стэнвик смотрел на него сквозь темные очки.

– Самолет компании «TWA», вылетает в одиннадцать в Буэнос-Айрес.

– Это я помню. Номера рейса не знаю.

– Я пока – тоже, – ответил Стэнвик и подъехал к тротуару. – Думаю, нам не следует сближаться. Я не хочу ничего знать о тебе. И тебе лучше забыть то, что прочел обо мне в газетах.

– Так уж получилось, что я запомнил.

– А теперь забудь. Я высажу тебя здесь.

– Мы же проехали через весь город! Как я доберусь обратно?

– Поймай попутку.

– Премного благодарен за совет.

– Увидимся в четверг вечером...

Глава 22

Флетч позвонил в дом 15641В на Патнэм-стрит и оглянулся на свой «MG», приткнувшийся к тротуару. Сквозь стекла солнцезащитных очков зеленая краска автомобиля сливалась с зеленью лужка.

– Да? Кто там? – спросил мелодичный голос.

Флетч наклонился и прокричал в микрофон:

– Я от управляющих, братьев Грин, мисс Фолкнер!

– Одну минуту.

Флетч поправил галстук.

Лицо Сандры не выражало особого дружелюбия. Она была в черных брюках и блузе свободного покроя, пышно взбитые обесцвеченные волосы падали на плечи.

Флетч остолбенел. Внешне Сандра Фолкнер не шла ни в какое сравнение с Джоан Коллинз Стэнвик. Наверное, решил он, она брала свое в постели.

– Я представитель братьев Грин, – сурово сказал он.

Мисс Фолкнер, не мигая, смотрела на него.

– Что вам угодно?

– Мы бы хотели поговорить с вами.

– У вас есть какой-нибудь документ?

– На вашем месте, мисс, я бы не вел себя столь вызывающе.

– Что?

– Соседи жалуются на вас, и мы подумываем о возможности судебного пресечения вашего аморального поведения.

– Вы, должно быть, шутите?

– Совсем нет. Если вам хочется стоять на пороге, пока мы будем обсуждать этот вопрос, я согласен. Или вы предпочтете пройти в комнату, чтобы нас не слышали соседи?

Она отступила назад, оставив дверь открытой.

Флетч вошел и закрыл дверь.

– Ради бога, объясните, о чем вы говорите?

– Прекрасно все понимаете. Вы сейчас одна?

– О господи!

Флетч прошел в гостиную.

– Упоминание имени божьего вас не защитит.

– Защитит? От чего?

Он открыл дверь ванной комнаты, которая показалась ему пустоватой. В спальне стояла большая кровать, над ней с потолка свешивалось зеркало. Кровать была аккуратно застелена красным шелковым покрывалом. На буфете в кухне стояли наполовину опорожненная бутылка водки, пустые бутылки вермута и сухого калифорнийского вина.

– Зачем вы пришли сюда? – В голосе Сандры Фолкнер слышалось отчаяние.

– Что висит у вас на потолке в спальне?

– Зеркало. Какое вам до этого дело?

– Мисс Фолкнер, в договоре на аренду есть пункт, запрещающий крепить какие-либо предметы к потолку.

– О боже!

В квартире не было никаких признаков сбора к длительному путешествию.

Вернувшись в гостиную, Флетч уселся в кресло, достал из кармана блокнот и ручку.

– Сандра Фолкнер – ваши настоящие имя и фамилия?

– Да. Конечно. К чему эти вопросы?

– Мисс Фолкнер, это жилой район. Тут много молодых семей. С маленькими детьми.

– Знаю. И что из этого?

– Некоторым мамам и, могу добавить, папам стало ясно, что у вас нет видимых средств к существованию.

– О боже!

– Вы довольно давно нигде не работаете.

– Это никого не должно волновать.

– Мы стараемся уяснить, как сказывается ваше постоянное пребывание в доме на моральном здоровье молодежи.

– Ого! Да кто в это поверит?

– Далее, не вызывает сомнений источник средств вашего существования. За ваше содержание вы расплачиваетесь своим телом.

– Мой бог! Вы словно явились из прошлого столетия.

– »Братья Грин» несут ответственность не только за состояние квартир, но в немалой степени и за то, что в них происходит. Во всяком случае, мы реагируем на поступающие жалобы.

– Убирайтесь отсюда!

– Как давно вы знаете Алана Стэнвика?

Ярость на ее лице сменилась ужасом.

– Присядьте, мисс Фолкнер.

Она опустилась на краешек дивана.

– Его опознали соседи. Фотографии Стэнвика часто появляются в газетах.

– О боже! Оставьте Алана в покое!

– Он оплачивает квартиру и ваше содержание, не так ли?

– Да.

– Все понятно. Вы снимаете эту квартиру на незаконно заработанные средства. Будет лучше, если вы расскажете нам обо всем.

– Почему?

– Мисс Фолкнер, вы хотите, чтобы имя Алана Стэнвика фигурировало в судебном иске?

– Мой бог! Неужели такое возможно в наше время? Кто пожаловался на меня?

– Не в наших правилах разглашать подобные факты.

– Оберегаете доносчиков?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Последняя гастроль госпожи Удачи
Последняя гастроль госпожи Удачи

Дома у Даши Васильевой полный кавардак и неразбериха! Со дня на день должна родить ее дочь Маруся, и все домочадцы буквально сошли с ума от волнений! В этот самый неподходящий момент Даше вдруг звонит некая Наталья Павлова, владелица клиники «Человек здоровый», и предлагает стать ведущей благотворительного аукциона. Даша узнает, что клинику Натальи раскрутил известный актер Анатолий Митин. Он там лечился от рака, выздоровел, а потом вдруг… умер на экзотическом острове от инфаркта. И вот тут телеканал «Сплетник» сообщает, будто на улице найден труп Олега Тихонова, а на вскрытии в нем опознали актера Митина. А также обещает дать в эфир скандальное интервью с полковником Дегтяревым. Любительница частного сыска едет к владельцу холдинга «Сплетник» и, чтобы спасти Дегтярева, соглашается на его условия…

Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман
Мадам Белая Поганка
Мадам Белая Поганка

Интересно, почему Татьяна Сергеева бродит по кладбищу в деревне Агафино? А потому что у Танюши не бывает простых расследований. Вот и сейчас она вместе со своей бригадой занимается уникальным делом. Татьяне нужно выяснить причину смерти Нины Паниной. Вроде как женщина умерла от болезни сердца, но приемная дочь покойной уверена: маму отравил муж, а сын утверждает, что сестра оклеветала отца!  Сыщики взялись за это дело и выяснили, что отравитель на самом деле был близким человеком Паниной… Но были так шокированы, что даже после признания преступника не могли поверить своим ушам и глазам! А дома у начальницы особой бригады тоже творится чехарда: надо снять видео на тему «Моя семья», а взятая напрокат для съемок собака неожиданно рожает щенят. И что теперь делать с малышами?

Дарья Донцова , Дарья Аркадьевна Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы
Блог проказника домового
Блог проказника домового

Этот день был богат на сюрпризы: маменька Николетта велела Ивану Подушкину немедленно приобрести вещи по присланному списку, в котором значилось: хрустальный шар, клетка с совой, карты Таро, магические камни, перья лысого ежа, черный кот… Иван уже перестал удивляться причудам маменьки – его мысли были заняты новым расследованием. За помощью к нему обратилась Эмма Шмидт: ее мужа Роберта обвиняют в похищении драгоценностей из депозитария банка, где он работал клерком, и организации взрыва ячеек. Все рассказанное Эммой звучало как абсолютно фантастическая история… Вот тут-то Ивана ждал третий сюрприз: ему позвонил олигарх Максим Загорский и предложил взять свою дочь стажером в детективное агентство. Зарплату ей будет платить папенька. Если бы Подушкин знал, во что ввязался!..

Дарья Донцова , Дарья Аркадьевна Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Мыльная сказка Шахерезады
Мыльная сказка Шахерезады

Даша Васильева продолжает делать карьеру телеведущей и уже ничему не удивляется, зная — на телевидении встречаются те еще персонажи! Коллега обратилась к Даше с безумной просьбой — на время съемок в сериале поселить в своем особняке знаменитого актера Вадима Полканова. Сердобольная Даша не смогла отказать, и ее дом мигом превратился в балаган. Одним прекрасным утром на пороге нарисовалась милая девочка Катя — неизвестная дочка Полканова! Вадим быстро охладил ее пыл, заявив, что вообще не может иметь детей. А вечером перепуганная Катя позвонила Даше: ее мама призналась в обмане, пообещала поговорить с настоящим отцом и… пропала! Любительница частного сыска не бросит девочку на произвол судьбы, пусть даже по ходу расследования ей придется сниматься в сериале вместе с Полкановым в роли… собаки!

Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман