Читаем Флетч полностью

– Добрый день. Это Ирвин Флетчер. Я просил заказать мне билет на самолет, вылетающий в Буэнос-Айрес в одиннадцать вечера в следующий четверг. Моя секретарша уехала на уик-энд, и я хотел удостоверится, что все в порядке.

– Пожалуйста, повторите ваши имя и фамилию, сэр.

– Флетчер. Ирвин Флетчер.

– Рейс 629 в Буэнос-Айрес. Вылет в четверг, в одиннадцать вечера. Билет уже оплачен.

– У вас заказано место на этот рейс для Ирвина Флетчера?

– Да, сэр. Сегодня утром. Подтверждения заказа не требуется.

– Справочная служба. Назовите, пожалуйста, город.

– Мне нужен номер телефона Марвина Стэнвика, проживающего в Нонхигене. Пенсильвания.

– Мы все живем в Пенсильвании, сэр.

– В Нонхигене.

– В каком округе находится Нонхиген, сэр?

– Не знаю. Я не из Пенсильвании.

– Произнесите по буквам название города, сэр.

– Н-о-н...

– Я нашла, сэр. Это округ Бакс.

– Благодарю.

– Так чей номер вам нужен?

– Стэнвика. Марвина Стэнвика.

– Один Марвин Стэнвик живет на Бичер-роуд.

– У вас есть и другой Марвин Стэнвик?

– У нас значится магазин Стэнвика «Скобяные товары» на Фернкрофт-роуд.

– Вас не затруднит назвать мне оба номера?

– Хорошо, сэр. Они оба в Нонхигене.

– Мистер Стэнвик? С вами говорят из страховой компании «Кейз-уэлл Иншурерс оф Калифорния». Мы держатели страхового полиса Алана Стэнвика. Это ваш сын?

– Да.

– Рад, что застал вас, сэр.

– Я всегда здесь.

– Хочу задать вам несколько вопросов, сэр. Вы и ваша жена живы?

– Несомненно.

– Вы в добром здравии?

– Если мне что и досаждает, так это звонки разных дураков.

– Благодарю, сэр. И вы – родители Алана Стэнвика, исполнительного вице-президента «Коллинз Авиэйшн»?

– Надеюсь, что моя жена ничего от меня не скрыла.

– Я понимаю, сэр.

– Мне кажется, что таких, как вы, нельзя допускать к междугородным разговорам.

– Очень забавно, сэр.

– Я хочу сказать, что кому-то они обходятся в кругленькую сумму.

– Они оплачиваются из страховых взносов, сэр.

– Этого-то я и боялся. Другие дураки, вроде моего сына, платят эти взносы, чтобы вы могли поболтать в свое удовольствие.

– Совершенно верно, сэр.

– Именно такие идиоты, как вы, заставили меня приобрести акции телефонной компании.

– Вы поступили очень мудро, сэр.

– В этой стране лишь телефонная компания получает прибыль. И все потому, что одни дураки позволяют другим пользоваться телефоном. Чувствуете, как я заговариваю вас?

– Разумеется, сэр. У нас тоже есть акции телефонной компании.

– Еще бы. И, наверное, в большом количестве? Или вы заказали наложенным платежом, чтобы счет оплатил я?

– Нет, сэр. Я этого не делал.

– Вот и хорошо. Теперь вы узнали, что я и моя жена живы. Давайте порадуемся за акции телефонной компании, которые обеспечат хорошие дивиденды.

– Когда вы в последний раз видели своего сына, сэр?

– Несколько недель назад.

– Несколько недель назад?

– Он заглядывает к нам каждые полтора месяца.

– Алан?

– Так его зовут. Моя жена думала, что это шаг вперед по сравнению с Марвином, но я в этом не уверен.

– Ваш сын Алан приезжает к вам в Пенсильванию каждые шесть недель?

– Да. Плюс-минус неделю. У «Коллинз Авиэйшн» собственные самолеты. С реактивными двигателями. С ним летает симпатичный второй пилот, котрый обожает пирожки Элен. Он может слопать за завтраком три тарелки и попросить к ленчу новую порцию.

– Алан Стэнвик пересекает всю страну на самолете, принадлежащем «Коллинз Авиэйшн», чтобы повидать вас?

– Он не любит писать письма. Иногда он летает в Нью-Йорк, Вашингтон или обратно.

– Но не всегда?

– Нет. Не всегда. Бывает, он специально прилетает к нам.

– Тогда почему вы не были у него на свадьбе?

– Откуда вам известно, что мы не были на свадьбе?

– Вы представить себе не можете, что знают страховые компании. мистер Стэнвик.

– Наверно, это им нужно.

– Вообще-то это не ваше дело, хотя вы и служите в страховой компании. Но я вам отвечу: произошла накладка. Мы собрались в отпуск в Антигуа. Платил Алан. Он преуспевал в «Коллинз Авиэйшн». Вице-президент по сбыту – в двадцать с небольшим! Впрочем, меня это не удивляло. Я всегда умел продать свой товар. Мы согласились, так как никогда раньше не летали в отпуск на самолете. Свадьба должна была состояться через неделю после нашего возвращения. А в разгар отпуска мы получаем телеграмму о переносе свадьбы на две недели из-за какогото важного делового совещания ее папаши. Кажется, его зовут Джон. Мы позвонили в аэропорт, но билетов не было. Конечно, я хотел бы посмотреть на новобрачную. Моя жена всплакнула, но, думаю, она пролила бы не меньше слез и на свадьбе.

– Вы так и не познакомились с Коллинзами?

– Не представилось случая. Я уверен, что они хорошие люди. Я даже не видел свою невестку. Алан говорит, что она ненавидит самолеты. Это же надо! Ее отец – владелец авиационной корпорации, муж – первоклассный пилот, а она и близко не подходит к самолету.

– Вы никогда не были в Калифорнии?

– Нет. Но часто видел ее по телевидению. Особенно Сан-Франциско. Там много не находишься. То вверх, то вниз. Холмы и холмы. Ну, сынок, так зачем ты позвонил?

– Это все, сэр.

– Что все?

– Просто хотел узнать, как вы себя чувствуете.

– Мне кажется, мы только начали разговор.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Последняя гастроль госпожи Удачи
Последняя гастроль госпожи Удачи

Дома у Даши Васильевой полный кавардак и неразбериха! Со дня на день должна родить ее дочь Маруся, и все домочадцы буквально сошли с ума от волнений! В этот самый неподходящий момент Даше вдруг звонит некая Наталья Павлова, владелица клиники «Человек здоровый», и предлагает стать ведущей благотворительного аукциона. Даша узнает, что клинику Натальи раскрутил известный актер Анатолий Митин. Он там лечился от рака, выздоровел, а потом вдруг… умер на экзотическом острове от инфаркта. И вот тут телеканал «Сплетник» сообщает, будто на улице найден труп Олега Тихонова, а на вскрытии в нем опознали актера Митина. А также обещает дать в эфир скандальное интервью с полковником Дегтяревым. Любительница частного сыска едет к владельцу холдинга «Сплетник» и, чтобы спасти Дегтярева, соглашается на его условия…

Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман
Мадам Белая Поганка
Мадам Белая Поганка

Интересно, почему Татьяна Сергеева бродит по кладбищу в деревне Агафино? А потому что у Танюши не бывает простых расследований. Вот и сейчас она вместе со своей бригадой занимается уникальным делом. Татьяне нужно выяснить причину смерти Нины Паниной. Вроде как женщина умерла от болезни сердца, но приемная дочь покойной уверена: маму отравил муж, а сын утверждает, что сестра оклеветала отца!  Сыщики взялись за это дело и выяснили, что отравитель на самом деле был близким человеком Паниной… Но были так шокированы, что даже после признания преступника не могли поверить своим ушам и глазам! А дома у начальницы особой бригады тоже творится чехарда: надо снять видео на тему «Моя семья», а взятая напрокат для съемок собака неожиданно рожает щенят. И что теперь делать с малышами?

Дарья Донцова , Дарья Аркадьевна Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы
Блог проказника домового
Блог проказника домового

Этот день был богат на сюрпризы: маменька Николетта велела Ивану Подушкину немедленно приобрести вещи по присланному списку, в котором значилось: хрустальный шар, клетка с совой, карты Таро, магические камни, перья лысого ежа, черный кот… Иван уже перестал удивляться причудам маменьки – его мысли были заняты новым расследованием. За помощью к нему обратилась Эмма Шмидт: ее мужа Роберта обвиняют в похищении драгоценностей из депозитария банка, где он работал клерком, и организации взрыва ячеек. Все рассказанное Эммой звучало как абсолютно фантастическая история… Вот тут-то Ивана ждал третий сюрприз: ему позвонил олигарх Максим Загорский и предложил взять свою дочь стажером в детективное агентство. Зарплату ей будет платить папенька. Если бы Подушкин знал, во что ввязался!..

Дарья Донцова , Дарья Аркадьевна Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Мыльная сказка Шахерезады
Мыльная сказка Шахерезады

Даша Васильева продолжает делать карьеру телеведущей и уже ничему не удивляется, зная — на телевидении встречаются те еще персонажи! Коллега обратилась к Даше с безумной просьбой — на время съемок в сериале поселить в своем особняке знаменитого актера Вадима Полканова. Сердобольная Даша не смогла отказать, и ее дом мигом превратился в балаган. Одним прекрасным утром на пороге нарисовалась милая девочка Катя — неизвестная дочка Полканова! Вадим быстро охладил ее пыл, заявив, что вообще не может иметь детей. А вечером перепуганная Катя позвонила Даше: ее мама призналась в обмане, пообещала поговорить с настоящим отцом и… пропала! Любительница частного сыска не бросит девочку на произвол судьбы, пусть даже по ходу расследования ей придется сниматься в сериале вместе с Полкановым в роли… собаки!

Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман