Читаем Фернандо Магеллан. Том 1 полностью

* * *

Заканчивалось снаряжение экспедиции. Трюмы кораблей доверху набили продовольствием, а на берегу вновь и вновь появлялись крестьянские повозки. Пастухи пригоняли скот. Флотилия закупила семь коров, дюжину овец и распределила по крупным кораблям. Из жестяных отстойников потянуло смрадом, запахло хлевом. По утрам матросов будили крикливые петухи, кудахтали куры, высиживавшие яйца. Гулко мычали из утробы каравелл коровы, визжали свиньи. В тесноте проходов собаки поджимали хвосты, гадили на палубы. Вахтенные смывали нечистоты, но въедливый запах глубоко проникал в доски. Крупные коты вылезали на воздух, жмурились на солнце, шипели, делили территорию. Матросы от безделья стравливали кошек, наслаждались дракой.

Офицеры торопили адмирала с отплытием, желали скорее разбогатеть, позабавиться на островах. Магеллан сдерживал нетерпеливых соратников, заготавливал провиант впрок. В отличие от Колумба, доверившего снаряжение экспедиции братьям Пинсонам, он сам вникал в мелочи. Шлюпка «Тринидада» под адмиральским флагом шныряла между судов, денно и нощно следила за исполнением приказов. Иногда командующий не гнушался зуботычинами, демонстрировал редкое умение мгновенно подавлять сопротивление. Однако чаще наказывал через боцманов и штурманов, назначал количество ударов плетьми.

Приближалась середина сентября, Магеллан не спешил поднять паруса. Испанцы негодовали, ломали головы над планами адмирала. Португальские капитаны догадывались о намерениях командира. Они думали, будто он выбрал путь Эстебана Гомеса, ждет осенних муссонов. То была вторая причина, по которой флотилия долго стояла в Сан-Лукаре.

19 сентября Магеллан велел очистить корабли от женщин, «не допускать на эскадру ни одной, ввиду важности предстоящего предприятия». На следующий день суда покинули гавань, вышли в устье Гвадалквивира.


<p>Глава XXI</p><p>Переход на Канары</p>

Земля скрылась вдали. Небо огромным хрустальным куполом опустилось на воду вокруг флотилии. Куда ни глянь – живое переливающееся море, ежечасно меняющее цвет, спешащее с ветром на юго-запад. Над ровным бесконечным пространством, шевелящимся, кидающим с гребней волн пенные брызги вслед воздушным потокам, поднимается из воды скрывающее горизонт бесцветное дрожащее марево. Чистое небо наливается радостной голубизной, солнце жгучим глазом наблюдает за людьми посреди первозданной пустыни.

Широко раскинув ноги и распустив веревку штанов, отец Антоний лежал на палубе. Ныло ослабевшее тело, внутренности выворачивались наружу. Было жарко и больно смотреть на диск, поглотивший вокруг себя лазурь, опаливший рясу. У священника не нашлось силы уползти в тень от паруса.

«“В третий день Ты повелел водам собраться на седьмой части Земли, а шесть частей осушил, чтоб служили пред Тобою к обсеменению и обработайте… – наплывали слова из книги пророка Ездры. – В пятый день Ты сказал седьмой части, в которой была собрана вода, чтобы произвела животных, летающих и рыб, что и сделалось“. – Все вышло из моря, – подумал Антоний, – и теперь возвращается назад. А я? Я тоже его частица? Но я не умею плавать, мне страшно. – Он закрыл глаза, чтобы не видеть бескрайнего океана. Отовсюду слышались непривычные звуки. Монах почувствовал себя совсем беззащитным, разжал веки. – Я должен привыкнуть к морю, – успокаивал себя. – Вода есть пятая субстанция мира, по возрасту сродни земле, присутствующая во всем сущем. Вода имеется под землей, на земле, на небе. Вода… – ему захотелось пить. Антоний посмотрел по сторонам, позвал матроса, укладывавшего канат: – Хуан, принеси воды!»

Молодой парень из Куэрты бросил работу, спустился в трюм.

– Мутит? – протянул францисканцу жестяную кружку.

– Ужасно, – выдохнул священник.

– Пройдет. Еще день-два – и встанете на ноги. Когда я первый раз вышел в океан, думал – помру, а потом привык.

– Давно плаваешь?

– Десять лет. Я покорял Кубу с Диего Веласкесом. Мне тогда исполнилось пятнадцать лет, – похвастался Хуан Сантендерс.

– Тебя взяли юнгой?

– Да, но через год платили жалованье младшего матроса. Я был, как Педро с «Консепсьона», прислуживающий штурману Элькано. Вы помните, как в Сан-Лукаре озорника выдрали за насмешки над глухим Родригесом?

– Слышал… Скажи, ты раньше боялся воды?

– Чего ее бояться? Можно и в речке утонуть.

– Тебе не страшно?

– Нет. Это тем страшно, у кого есть семьи. Вон Антон Эрнандес волнуется… А мои полторы кинталады[10] мне одному достанутся. Два мешка пряностей! – у него от восторга захватило дух. – Если бы вы плыли не сверхштатным, то получили четыре кинталады!

– Сколько получают капитаны?

– Капитан-генерал – 60, капитаны каравелл – по 40, счетоводы, альгвасилы, нотариусы – 20, штурманы и кормчие – 14, боцманы – 10, лекари— 5, прочие— понемногу. Король в прошлом году издал указ о долях каждого из нас. Картахена обещал своим матросам увеличить жалованье.

– Зачем? – не понял монах. – Разве дон Карлос позволит распоряжаться кинталадами?

– Племянник Фонсеки очень богатый человек… Имеет особые полномочия.

– Кто тебе сказал?

– Я слышал, как Гаспар Кесада беседовал с Себастьяном Элькано.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ключ к приключениям

Жизнь и необыкновенные приключения капитан-лейтенанта Головнина, путешественника и мореходца
Жизнь и необыкновенные приключения капитан-лейтенанта Головнина, путешественника и мореходца

Перед нами замечательная приключенческая повесть о жизни и судьбе русского морского офицера Василия Михайловича Головнина, впоследствии вице-адмирала Российского флота. Головнин совершил два кругосветных плавания и внёс огромный вклад в исследование и освоение Дальнего Востока.В этой книге вы найдёте описание этих плаваний, а также связанных с ними невероятных и захватывающих событий.Это книга о дружбе и любви, о морских просторах, необыкновенных путешествиях и о немеркнущей славе наших великих предков. О том, как из обычных мальчишек вырастают герои. Это истории о подлинном товариществе, настоящей храбрости, верном служении родине.Для широкого круга читателей.Иллюстрации Сергея Григорьева.

Рувим Исаевич Фраерман , Павел Дмитриевич Зайкин

Детская литература / Путешествия и география
Христофор Колумб
Христофор Колумб

Книги И. В. Ноздрина представляют собой синтез захватывающей приключенческой литературы и оригинальных научных исследований автора.В представленной книге автор рассказывает о временах славы и трудных годах забвения Христофора Колумба, воплотившего в себе противоречивое мировоззрение испанского Возрождения.Читатель узнает о его происхождении, об истинных силах, способствовавших организации экспедиции, о возможной принадлежности мореплавателя к тайным орденам, о подготовке перехода через Атлантику и посещении островов Нового Света.Но на этом история не заканчивается. Отдельное внимание уделено описанию походов португальских капитанов в Индию, их стремлению завершить поиски западного пути в азиатские страны. В книге подробно освещена история развития колониальных отношений с туземным населением в Новом Свете, в Африке, на берегах Индийского океана.Книга рассчитана на широкий круг читателей.

Игорь Валерьевич Ноздрин

Исторические приключения / Историческая проза
Фернандо Магеллан. Том 2
Фернандо Магеллан. Том 2

Во втором томе трилогии «Фернандо Магеллан» разворачиваются трагические события, буквально преследовавшие эскадру капитан-адмирала. Сначала гибнет один из пяти кораблей, посланный на разведку. Затем, когда после зимовки флотилия все-таки обнаружила долгожданный пролив, сообщники бунтовщика Картахены устроили новый мятеж, захватили «Сан-Антонио» и увели судно с основным запасом провизии в Испанию через Атлантику. Магеллан, решивший продолжить экспедицию, не ожидал, что путь к островам через Тихий океан займет почти четыре месяца. Когда флотилия подошла к Филиппинам, от голода, цинги и других болезней умерли 25 моряков. А в стычках с аборигенами, не пожелавшими подчиниться европейцам, погиб сам Магеллан и еще 30 его офицеров и матросов.Для широкого круга читателей.

Игорь Валерьевич Ноздрин

Исторические приключения / Историческая проза
Фернандо Магеллан. Том 1
Фернандо Магеллан. Том 1

Первый том трилогии «Фернандо Магеллан» рассказывает о подготовке и первых месяцах легендарной кругосветной экспедиции. Португальский мореплаватель, не найдя на родине поддержки своего замысла отыскать пролив из Атлантики в Тихий океан, уезжает в Испанию, где король Карл V и торговцы выделяют деньги на закупку и оснащение кораблей, найм команды. Уже на пути к берегам Южной Америки среди испанских дворян во главе с капитаном Картахеной зреет заговор против Магеллана. Мятеж начался, когда эскадра, после нескольких безуспешных попыток найти пролив, по приказу командующего готовилась встать на зимовку, не дойдя двух сотен миль до своей цели. Магеллан подавил бунт, сохранив корабли и людей для дальнейшего плавания.Для широкого круга читателей.

Игорь Валерьевич Ноздрин

Исторические приключения / Историческая проза
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже