Читаем Фэнтези 2003 полностью

Он понимал: не пускать врагов на мост было важным делом. Однако неизмеримо важнее была победа Воорга над Великим Врагом. И если сын Воорга поможет своему Отцу в Вечной Битве, разве это не будет достойным завершением его короткой жизни?..

Мысли, грохоча, перекатывались в голове соквоорга и постепенно спекались в прочный монолит решения.

— Йирх! Йирх! А-а-а-а-а! — продолжала реветь медленно обретающая божественное единство толпа.

— Во-о-о-ор-рг!!! — что было сил, протяжно и страшно закричал соквоорг. Он обрел уверенность.

Соквоорг сменил цель. Теперь он знал, что делать.

Возможно, его бросок прозевали, а возможно, он слишком быстро преодолел отделяющее его от солдат расстояние. Но когда он, рыча, как тысяча драконов, ворвался в строй лучников, те были в полнейшей растерянности.

Некоторые из них пытались неловко отмахиваться луками, у некоторых в руках появились небольшие бронзовые мечи. Но все они умирали. Хотя их смерть теперь не была целью соквоорга. Просто они стояли на его пути, а он пробивал себе дорогу к своему главному врагу — Змею Свеиргу. Он желал одного — совершить большой подвиг.

Человек наверху метался, сердито крича, но его не было слышно за общим шумом. Могучим прыжком, преодолевая нарастающую боль в ногах, соквоорг взметнул свое тяжелое тело на площадку из бронзовых щитов и заревел. Человек, который там стоял, крича, махнул бронзовым мечом, и соквоорг небрежным движением отсек человеку руку.

Его жалкая жизнь была совершенно не нужна соквооргу.

Соквоорг поудобнее перехватил меч и с ликующим криком ударил по колонне. Но меч со звоном отскочил. Соквоорг снова размахнулся и рубанул по розовому телу Червя Йирха.

Меч со звоном отскочил!

— А-а-ао-о-оу!!! — завыл умирающий соквоорг.

Он понял, что самонадеянно ввязался в битву самих Богов, где обычные удары мечом бесполезны. Здесь надо делать что-то другое.

И соквоорг широким жестом отбросил ставший ненужным серебристый, боорской ковки меч.

По-медвежьи обхватив голубую колонну руками, он со скрежетом вынул ее из отверстия в большом щите. Щит задвигался, и из-под него послышались негодующие крики. Соквоорг, качаясь от тяжести, поднял колонну над головой и швырнул ее в сторону Щели. А затем прыгнул за ней сам.

Острая боль в надорванных сухожилиях терзала его. Но осталось совсем немного. И соквоорг обязательно пройдет свой последний и самый главный путь!

Глава 3

Туриг дрожащими руками развязывал свой поясной кошель и никак не мог развязать. Он до сих пор не удосужился надеть панцирь, а теперь делать это было слишком поздно. В хархском лагере с той стороны моста творилось что-то неописуемое. Соквоорг сбросил идола Йирха на землю и потащил его сквозь толпу к мосту. Было видно, как его бьют, но он не сопротивлялся.

— Прости меня, Реорн! Мне никогда больше не придется испытать твою милость. Но я должен рискнуть!.. — Туриг сильно дернул завязку, и та порвалась. Кошель распахнулся.

Хьора оказалась жирной и чуть солоноватой. Он легко проглотил ее.

Вскоре Туриг испытал удивительные ощущения. Все части окружающего мира — снежные ники, скалы, кусты, скользящие по небу облака — словно бы приблизились. Он не просто видел их, а ощущал всем телом. Он теперь был естественной и необходимой частью этого мира, а мир был продолжением его самого.

Туриг ощутил никогда до сих пор не испытанную им абсолютную уверенность в своих силах. Уверенность в своих возможностях — они безграничны! Уверенность в своей правоте — я безусловно прав! Уверенность в своей победе — как же может быть иначе? Яд хьоры сбросил с его мятущейся души непомерный груз знаний и избавил ее от печали. Хьора уже корежила его сознание, затуманивала память и выводила из подвалов его души простейшие желания. Соквоорг, который раньше был Туригом, понял, в чем состояла его цель. Впрочем, он знал ее и раньше.

Его худое тело наполнилось небывалой мощью. Жидкий огонь разливался по жилам и мышцам его рук и ног. Он кричал, и мощный крик его, отраженный от гранитных утесов, возвращался к нему многократно.

— А-а-аэ-э-эй-й! — возвещал соквоорг миру о себе, мчась через мост туда, где тяжко ворочался в толпе хархских солдат идол Червя Йирха.

Если бы он оглянулся назад, он бы увидел, как закаменело лицо Муция и как капитан жестоко ударил себя в лоб привыкшей к рукояти меча рукой.

Соквоорг умирал. Умирало и сплошь покрытое ранами тело Фрохалька. Вопрос был лишь в том, что произойдет быстрее. Тяжелая колонна с Червем невыносимо давила на его плечо, ноги его с трудом передвигались.

Соквоорг защищал лицо, прикрываясь от ударов левой рукой. Это все, что он мог. Пальцы правой руки, придерживающей проклятую колонну, уже были отрублены. Левая кисть, которой он отмахивался от солдат, была разворочена ударом копья.

Его выручало только то, что солдаты, доведенные до исступления, толкались и мешали друг другу. Отчасти помогали ему и чудесные боорские доспехи. Но, несмотря на это, сейчас из всех щелей доспехов сочилась горячая кровь. У него начало темнеть в глазах.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Роберт Артур , Леонард Ташнет , Джек Уильямсон , Айзек Азимов , Ли Хардинг

Научная Фантастика
"Фантастика 2025-96". Компиляция. Книги 1-24
"Фантастика 2025-96". Компиляция. Книги 1-24

Очередной, 96-й томик "Фантастика 2025", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!СОДЕРЖАНИЕ:РЕКОМБИНАТОР:1. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 1. 7Я2. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 2. 7Я 3. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 3. 7Я 4. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 4. 7Я 5. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 5. 7Я КЛЯПА:1. Алексей Небоходов: Кляпа 12. Алексей Небоходов: Кляпа 2 3. Алексей Небоходов: Кляпа 3 ТРАМВАЙ ОТЧАЯНИЯ:1. Алексей Небоходов: Трамвай отчаяния 2. Алексей Небоходов: Пассажир без возврата КОВЕНАНТ:11. Сергей Котов.Сергей Извольский: Пацаны. Ковенант 12. Сергей Извольский: Ковенант. Альтерген 13. Сергей Извольский: Ковенант. Акрополь КОРСАРЫ НИКОЛАЯ ПЕРВОГО:1. Михаил Александрович Михеев: Корсары Николая Первого 2. Михаил Александрович Михеев: Через два океана ТОРГОВЕЦ ДУШАМИ:1. Мария Морозова: Торговец душами 2. Мария Морозова: Торговец тайнами 3. Мария Морозова: Торговец памятью 4. Мария Морозова: Змеиный приворот ОТВЕРЖЕННЫЙ:1. Александр Орлов: Отверженный Часть I 2. Александр Орлов: Отверженный Часть II 3. Александр Орлов: Отверженный Часть III 4. Александр Орлов: Отверженный Часть IV 5. Александр Орлов: Отверженный Часть V                                                                          

Сергей Извольский , Мария Морозова , Михаил Александрович Михеев , Ким Савин , Алексей Котов , Александр Орлов , Алексей Небоходов

Альтернативная история / Боевая фантастика / Попаданцы
"Фантастика 2025-71". Компиляция. Книги 1-10
"Фантастика 2025-71". Компиляция. Книги 1-10

Очередной, 71-й томик "Фантастика 2025", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!Содержание:ИМЯ ДЛЯ ВЕДЬМЫ:1. Надежда Валентиновна Первухина: Имя для ведьмы 2. Надежда Валентиновна Первухина: Все ведьмы делают это! 3. Надежда Валентиновна Первухина: От ведьмы слышу! 4. Надежда Валентиновна Первухина: Признак высшего ведьмовства СОЗВЕЗДИЕ МЕЖГАЛАКТИЧЕСКИХ ПСОВ:1. Dominik Wismurt: Сигнус. Том 1 2. Dominik Wismurt: Сигнус. Том – 2 ХОЗЯИН ДУБРАВЫ:1. Михаил Алексеевич Ланцов: Желудь 2. Михаил Алексеевич Ланцов: Росток 3. Михаил Ланцов: Саженец 4. Михаил Ланцов: Повелитель корней                                                                           

Надежда Валентиновна Первухина , Михаил Алексеевич Ланцов , Dominik Wismurt

Боевая фантастика / Попаданцы
Ибо кровь есть жизнь
Ибо кровь есть жизнь

В книгу вошли классические истории о вампирах – удивительных существах, всего два столетия назад перекочевавших из области легенд и преданий в мир художественной литературы и превратившихся за это время в популярнейших героев современной культурной мифологии. Обитающие в древних замках, богатых дворцах и скромных сельских хижинах, прибывающие из дальних стран, восстающие из могил и сходящие со старинных портретов, загадочные, жестокие, аристократичные, одержимые жгучими страстями и бесстрастные, как сама смерть, они вновь и вновь устремляются на поиски своего странного бессмертия – ведомые жаждой крови, с отсветами вечности и ада в голодных глазах… О феномене вампиризма повествуют Дж. У. Полидори, Л. фон Захер-Мазох, Дж. Готорн, Э. Несбит, Э. Ф. Бенсон и другие авторы.Капсульная коллекция внутри серии «Элегантная классика»! Любовь многогранна, может вознести, а может разбить сердце. Любовь может идти рука об руку с притягательной тьмой, манящей в потусторонние миры. Поэтому в привычный макет серии мы добавили темные краски, убийственно красивые цветы, а также животных-проводников. Капсулу объединяет общая тематика мистического, внутри макет с иллюстрациями.

Джеймс Хьюм Нисбет , Джулиан Готорн , Мэри Элизабет Брэддон , Джон Уильям Полидори , Эдвард Фредерик Бенсон , Френсис Мэрион Кроуфорд , Эдит Несбит , Мэри Хелена Форчун , Эрик Станислаус Стенбок , Эрнст Беньямин Соломон Раупах

Фэнтези

Похожие книги

Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези