Читаем Феномен игры полностью

Вы, наверное, слышали легенду о Колумбовом яйце. Именно Колумб сумел поставить яйцо на столе. Он просто сломал скорлупу и придавил яйцо к столу. Но вы знатоки, поэтому вам задача посложнее. Вы должны поставить яйцо, не сломав его скорлупы, не изменив самой формы яйца.

Минута обсуждения.

Не столько обсуждения, сколько действий. Все наши попытки установить яйцо, даже на тупой его конец, оканчиваются неудачей. Яйцо тут же падает. Пробуем вертеть яйцо, как волчок, тоже безрезультатно. Устойчивости нет. Тогда мы откладывает упрямое яйцо в сторону и пробуем подойти к этой задаче с сугубо теоретических позиций. Может быть, так будет быстрее? Во-первых, сырое это яйцо или вареное? А если вареное, то вкрутую илм "в мешочек"?

Начинаем снова вертеть яйцо, пробуем смотреть его на свет, похоже на то, что это яйцо сырое. Почему? Случайно это или нет?.. Думаем, чем отличается сырое яйцо от вареного. С точки зрения формы ничем. А с точки зрения физической, динамической? Подвижность содержимого мешает или нет устойчивости яйца? Да и вообще, от чего зависит устойчивость предметов?..

Ответ на вопрос.

Давайте сильно взболтаем наше яйцо. Желток разорвет оболочку и разольется внутри яйца. Поставим затем яйцо на тупой конец и подержим его в этом положении некоторое время. Желток более тяжелый, чем белок, поэтому он стечет вниз. Центр тяжести яйца опустится, и оно станет в этом положении более устойчивым. Теперь мы можем осторожно опустить руки. Яйцо будет стоять.

Наша "труппа"

Сегодня прочел в книге известного футболиста Олега Блохина следующую фразу: "Мы, футболисты, те же актеры; только на свой спектакль мы собираем гораздо большую аудиторию". Думаю, что и наших знатоков можно назвать актерами в широком смысле этого слова. Несмотря на то, что они произносят «свой» текст, а не текст пьесы. Более того, и зритель, сидящий в зале, если он участвует в игре, если он неотъемлемая часть сюжета, если он двигает вперед эту документальную драму, — то этот зритель тоже актер. Ибо все, что он делает — публично. Все оценивается, все сравнивается. Ибо все они сейчас, здесь, исполняют роли игроков. Как тут не вспомнить: "Весь мир — театр, а люди в нем — актеры".

Но сейчас речь пойдет о других участниках спектакля. О тружениках сцены, четкая, самозабвенная работа которых, собственно, и обеспечивает эффект игры.

Возглавляет эту «труппу» (давайте условимся так ее называть) ведущий. О роли ведущего мы уже говорили и поэтому сразу перейдем к его помощникам.

Правая рука ведущего игры — его ассистент. Посколько на ведущего падает во время игры огромнейший объем информации, часть информации «забирает» себе ассистент. Он следит за подсчетом очков, ведет учет поступающих вопросов, осуществляет связь между ведущим и другими членами «труппы», а главное — в случае необходимости консультирует ведущего по проблемам, затронутым в том или ином вопросе. Так что это своего рода ученый-секретарь при ведущем. Конечно, все эти консультации, вся подача информации должна быть мгновенной, не нарушающей ритм игры.

Администратор отвечает за полное соответствие материальной, пластической среды на всей игровой площадке. Мебель, реквизит, детали оформления — все находится в ведении администратора. Ну и, конечно, самое ответственное — подача предметов-вопросов на игровой стол. Поскольку никто заранее не знает, на какой вопрос укажет стрелка волчка, от администратора требуется мгновенная реакция, сообразительность и точный расчет.

Учредитель — представитель организации, оплачивающей расходы на приобретение призов. Это может быть очень известный, уважаемый, авторитетный человек, из рук которого получить приз вдвойне приятно. Кроме того, учредитель должен обладать обаянием, юмором, живой импровизационной речью.

Секретарь учредителя. Ведет протокол игры, отмечает, какой приз за какой вопрос кому отдан. Отвечает за сохранность призов, за их аккуратный, «подарочный» вид.

В случае, когда знатоки играют против зрителей и вопросы поступают из зала во время игры, в «труппу» включается еще комиссия из трех человек по отбору и обработке вопросов. В нее должны входить режиссер или драматург, облеченный доверием представитель "Клуба знатоков", конечно, не играющий сегодня, и ассистент ведущего. Комиссия не должна иметь во время игры ни с кем никаких контактов. Вопросы попадают на стол комиссии в виде записок из зала. Затем комиссия творчески обрабатывает вопросы и передает их в руки ведущего.

Звукорежиссер и мастер по свету осуществляют звуковую и световую партитуру документального спектакля.

Если механизм игры налажен и отработан до мельчайших деталей, то в процессе игры больше никто не нужен.

Тема шахтера Александра Васильевича Еременко, г. Первомайск Днепропетровской области.

Вопрос.

Как вы думаете, стойки в шахте ставятся комлем вверх или комлем вниз?

Минута обсуждения.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 Великих Феноменов
100 Великих Феноменов

На свете есть немало людей, сильно отличающихся от нас. Чаще всего они обладают даром целительства, реже — предвидения, иногда — теми способностями, объяснить которые наука пока не может, хотя и не отказывается от их изучения. Особая категория людей-феноменов демонстрирует свои сверхъестественные дарования на эстрадных подмостках, цирковых аренах, а теперь и в телемостах, вызывая у публики восторг, восхищение и удивление. Рядовые зрители готовы объявить увиденное волшебством. Отзывы учёных более чем сдержанны — им всё нужно проверить в своих лабораториях.Эта книга повествует о наиболее значительных людях-феноменах, оставивших заметный след в истории сверхъестественного. Тайны их уникальных способностей и возможностей не раскрыты и по сей день.

Николай Николаевич Непомнящий

Биографии и Мемуары
Отмытый роман Пастернака: «Доктор Живаго» между КГБ и ЦРУ
Отмытый роман Пастернака: «Доктор Живаго» между КГБ и ЦРУ

Пожалуй, это последняя литературная тайна ХХ века, вокруг которой существует заговор молчания. Всем известно, что главная книга Бориса Пастернака была запрещена на родине автора, и писателю пришлось отдать рукопись западным издателям. Выход «Доктора Живаго» по-итальянски, а затем по-французски, по-немецки, по-английски был резко неприятен советскому агитпропу, но еще не трагичен. Главные силы ЦК, КГБ и Союза писателей были брошены на предотвращение русского издания. Американская разведка (ЦРУ) решила напечатать книгу на Западе за свой счет. Эта операция долго и тщательно готовилась и была проведена в глубочайшей тайне. Даже через пятьдесят лет, прошедших с тех пор, большинство участников операции не знают всей картины в ее полноте. Историк холодной войны журналист Иван Толстой посвятил раскрытию этого детективного сюжета двадцать лет...

Иван Никитич Толстой , Иван Толстой

Биографии и Мемуары / Публицистика / Документальное