Читаем Фейри-профайлер полностью

Рикс сорвал с моего плеча сумку, вытащил маленькое зеркальце и раздавил в кулаке, лишив меня шанса на побег и надежды заполучить второй нож. А потом пнул меня в спину, и боль насквозь пронзила позвоночник. Я повалилась на Габриэля, мы оба рухнули на пол.

– Как мило, не так ли? – Его глаза заблестели. – Жаль, твой дружок умрет с минуты на минуту, Кассандра…

Я застонала, пытаясь отдышаться. Спина пульсировала от боли.

– Ты стала занозой в моей заднице с самого первого дня, агент Лидделл. – Его веки были полуприкрыты, тело излучало бледно-голубое сияние. – Агент Заноза-в-Заднице.

Я уставилась на него. Я знала, что означает это сияние: я видела его на Роане, когда он утолял свою похоть. Рикс, он же старший инспектор Вуд, испытывал кайф от страха пикси – моего страха. Неудивительно, что он не торопился прикончить меня. Он слишком наслаждался этим страхом. Пристрелить меня – все равно что лишиться замечательного нового наркотика.

– Я подумывал тебя убить. Но ведь куда приятнее сделать тебя рабыней. Чтобы питаться твоим восхитительным ужасом, когда я каждую ночь, раз за разом, буду резать твою кожу.

Твою ж мать…

Нужно тянуть время. Заставить его продолжать разговор и упиваться моментом, пока я что-нибудь не придумаю.

Я подняла брови, давая волю безудержному страху. Бьющееся сердце, прерывистое дыхание. Моя паника опьянит этого парня, выбьет из колеи.

– В ту ночь, когда я погналась за тобой, я попала на вечеринку фейри. Что ты там делал?

Его губы скривились.

– Это не вечеринка. Мы больше не устраиваем оргии. Это было собрание равных. И я отправился туда, потому что знал: полиция не сможет меня выследить. А ты смогла. Весьма впечатляет. Я догадался о твоих магических способностях после побега из полицейского участка, но… – Он замолчал, покачиваясь из стороны в сторону и не сводя с меня глаз, как загипнотизированный. – Думаю, что… Кажется, я сбился с мысли. Находиться рядом, когда тебе так страшно, – это восхитительно.

– Так вот зачем ты убивал тех женщин? Просто чтобы питаться их страхом?

– Отчасти да.

– И страхом лондонцев. Сеять панику во всем городе, пока люди не перестанут доверять друг другу.

– Ну-ну, – он выгнул бровь. – Неужели я похож на злодея из бондианы, который раскрывает все свои гнусные планы как раз перед тем, когда тебе удастся сбежать? Нет уж. – Он выпрямился, направив пистолет на Габриэля. – Мы чудесно побеседовали, а теперь пора…

В этот момент какая-то фигура выскочила из-за каменной колонны и, взревев от ярости, врезалась прямо в Вуда.

И в ту же секунду я заметила блеск пронзительно изумрудных глаз.

Глава 31

Оба мужчины вскочили на ноги. На голове Роана сверкнули золотые рога, глаза горели звериным гневом. Он стоял зловеще неподвижно, напряженный от еле сдерживаемой ярости, как готовая к броску змея. При обычных обстоятельствах я без вопросов сделала бы ставку на Роана. Но Вуд только что напитался огромным количеством страха, и вокруг не так уж много похоти, чтобы подкрепить силы Роана…

Рикс излучал бледно-голубое свечение, его пальцы подрагивали в предвкушении. По его лицу было понятно: он уверен, что у Роана нет против него ни единого шанса.

Я лихорадочно озиралась в поисках пистолета. Если я не помогу разделаться с Вудом, то окажусь в рабстве у фейри-психопата, который будет пытать меня. На секунду в воздухе повисло напряжение, а потом мелькнуло размытое пятно – это Рикс нанес удар Роану, чья голова затрещала и откинулась назад.

Рикс снова атаковал, но теперь Роан был начеку и ловко увернулся. С невероятной хищной грацией он схватил противника за плечи и с ревом швырнул на скамью, которая разлетелась в щепки.

Я нигде не могла найти чертов пистолет, зато в нескольких футах от нас заметила на полу свою сумку. И вспомнила, что в ней есть несколько шпилек для волос. Пока Рикс занят Роаном, мы с Габриэлем сможем снять друг с друга наручники.

– Помоги мне встать, – шепнула я Габриэлю.

– Ладно, – прохрипел он. Судя по прерывистому дыханию, его серьезно ранили. Мы прислонились друг к другу. Медленно, используя его спину как рычаг, я встала и слегка наклонилась.

У меня отвисла челюсть, когда Роан приподнял шестифутовую скамью и швырнул в Рикса, задев тому плечо. Лже-инспектор зарычал от боли. Голубое пятно бросилось на Роана и оказалось сверху, осыпая противника шквалом молниеносных ударов.

Я отвернулась и метнулась к сумке. Присела на корточки, повернувшись к ней спиной, подняла ее и поспешила обратно к Габриэлю.

– Так, – сказала я. – Вставай.

С моей помощью ему удалось подняться. Где-то позади я услышала, как Роан зарычал от боли, и вздрогнула. Нам нужно еще несколько секунд.

– У меня в сумке шпилька для волос, – сказала я. – Попробуй найти.

Я услышала, как Габриэль роется в сумке, дыша с присвистом.

– Почему ты так странно дышишь?

– Ребра сломаны. И одно проткнуло легкое.

Вот дерьмо, вот дерьмо, вот дерьмо… Оставалось только надеяться, что второе легкое не задето.

– Быстрее! – взмолилась я.

– Не знаю, как можно что-то найти в таком беспорядке…

– Шпилька там, Габриэль. Просто найди ее!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дело Аляски Сандерс
Дело Аляски Сандерс

"Дело Аляски Сандерс" – новый роман швейцарского писателя Жоэля Диккера, в котором читатель встретится с уже знакомыми ему героями бестселлера "Правда о деле Гарри Квеберта" И снова в центре детективного сюжета – громкое убийство, переворачивающее благополучную жизнь маленького городка штата Нью-Гэмпшир. На берегу озера в лесу найдено тело юной девушки. За дело берется сержант Перри Гэхаловуд, и через несколько дней расследование завершается: подозреваемые сознаются в убийстве. Но спустя одиннадцать лет сержант получает анонимное послание, и становится ясно, что произошла ошибка. Вместе с писателем Маркусом Гольдманом они вновь открывают дело, чтобы найти настоящего преступника а заодно встретиться лицом к лицу со своими призраками прошлого.    

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Прочие Детективы / Триллеры
Смерть в пионерском галстуке
Смерть в пионерском галстуке

Пионерский лагерь «Лесной» давно не принимает гостей. Когда-то здесь произошли странные вещи: сначала обнаружили распятую чайку, затем по ночам в лесу начали замечать загадочные костры и, наконец, куда-то стали пропадать вожатые и дети… Обнаружить удалось только ребят – опоенных отравой, у пещеры, о которой ходили страшные легенды. Лагерь закрыли навсегда.Двенадцать лет спустя в «Лесной» забредает отряд туристов: семеро ребят и двое инструкторов. Они находят дневник, где записаны жуткие события прошлого. Сначала эти истории кажутся детскими страшилками, но вскоре становится ясно: с лагерем что-то не так.Группа решает поскорее уйти, но… поздно. 12 лет назад из лагеря исчезли девять человек: двое взрослых и семеро детей. Неужели история повторится вновь?

Екатерина Анатольевна Горбунова , Эльвира Смелик

Триллер / Фантастика / Мистика / Ужасы