Читаем Фата-Моргана №9 полностью

Ладно, слезы или не слезы, но он твердо знал, что он волк. И он хочет быть настоящим волком, избавиться наконец от этой тошнотворно гладкой безволосой шкуры, противной, даже если он касается ее такой же безволосой и мягкой лапой.

Это была его заветная мечта. Вернуться в единственно настоящую реальность, где он был волком, со своей волчьей жизнью и волчьей любовью.

Все это произошло в первый день и ночь его новой свободы. В следующий раз он был не так занят собой, внимательнее смотрел вокруг и вернулся в свое логово гораздо быстрее. Ничто в его волчьей жизни не подготовило его к тому, что увидел он на улицах большого города. Здесь он понял, что грубы и жестоки бывают не только самцы, от которых самки вынуждены охранять свое потомство. И никакое животное, хоть ему и приходилось порой слышать, как они стонут, не могло бы стонать и плакать так жалобно, как люди. «Не надо, прошу! Так больно!» И полупридушенный крик, и потом — растерзанные тела. Приходилось ему порой слышать и звуки хлыста. До сих пор ему и в голову не приходило, что люди могут использовать хлыст против себе подобных.

В свой третий выход он решил последовать за двуногими и попал в огромный зал, где по экрану скользили черные и белые тени, а свет придавал им некоторую реальность. На цветные фильмы он старался не попадать. А вот черно-белые оказались более чем подходящими для его волчьих глаз.

И случилось так, что во время одного из этих сеансов он понял, что не одинок. Потрясение смотрел он, как мужчина на: экране опустился на четвереньки, запрокинул голову, завыл и тут же превратился в волка.

Вервольф, так называли в фильме этого человека. И если это существо могло превращаться из человека в волка, думал он, замерев на стуле в толпе двуногих, значит, могло случиться и так, что волк превратился в человека. Правда, в человеческом языке и слова нет, чтоб назвать подобное существо.

На экране мелодрама шла к предрешенному кровавому концу, и вервольф умирал, застреленный серебряной пулей… Он смотрел, как исчезает его мех и лапы превращаются в человеческие руки.

Он вышел из кинозала, и голова его кружилась от новых мыслей. Так вот что ему надо сделать: превратиться опять в волка и при этом не погибнуть. Тогда сбудутся все его мечты… И так он уже привык в каждый свой выход обязательно заходить в зоопарк. Служители привыкли к нему и уже приспособили его помогать, они не возражали, если он кидал своим щенкам лишний кусок мяса. Сначала его подруга рычала и скалилась, когда он подходил к клетке, но скоро и она смирилась и, хоть и настораживалась, но позволяла ему подходить к самой решетке.

Щенки уже подросли, стали почти взрослыми. Иногда ему было жаль, что они проводят юность за решеткой и никогда не узнают радости весеннего бега, но тут же ему думалось, что зато они всегда сыты, всегда в безопасности, и у них есть логово, которое они могут назвать своим.

Щенки подросли настолько, что готовы были начать самостоятельную жизнь, когда он нашел место, где двуногие собирали книги. Место это называлось «библиотека». Привела его сюда женщина, которая в больнице учила его и других больных говорить, читать и писать.

Он помнил фильм о вервольфе, и потому сначала заказал все, что там было о ликантропах. Как он понял, во все времена, во всех странах были двуногие, которые умели превращаться в четвероногих — в волков, в тигров, в пантер… Но ни разу ему не встретилось упоминаний о четвероногих, превращавшихся в двуногих.

Разбитая писания, он выделил главные приемы, посредством которых двуногие совершали превращения. Почти все они казались чересчур сложными и бессмысленными. Например, рекомендовалось использовать пояс из человеческой кожи, украшенный подвешенными к нему амулетами. Надо было перебирать их в определенной последовательности, произнося при этом нескладное и запутанное заклинание.

Одна из старинных книг предписывала двуногим, желающим превратиться в четвероногих, выйти в полнолуние на перекресток дорог, подпоясаться поясом из человеческой кожи, опорожнить мочевой пузырь и пропеть определенные заклинания.

И после этого, как говорила книга, должно произойти превращение.

Он дочитал последний том и почувствовал, как тяжело и гулко бухает сердце. Если двуногие могут превращаться в четвероногих, значит… После долгих тревожных раздумий он решил, что пояс из человеческой кожи в его случае вряд ли подходит. Ему пришлось долго объясняться со служащим мехового магазина, пока он получил наконец длинный и узкий кусок волчьего меха, достаточный, чтоб сделать из него пояс..

Наконец пояс был готов, пряжку, такую, как описано в книге, он смог сделать сам. Ему везет, думал он, стоя в ночном пустынном зоопарке, что нужный перекресток оказался совсем рядом с его клеткой.

Встав точно на скрещение дорог, он разделся догола, застегнул на талии пояс, машинально поглаживая пальцами густой пушистый мех, и начал распевать заклинания. Он произносил бессмысленные слова, отмечая в то же время, что стоять голышом становится холодно, и не пора ли, как написано в той книге, опорожнить мочевой пузырь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Роберт Артур , Леонард Ташнет , Джек Уильямсон , Айзек Азимов , Ли Хардинг

Научная Фантастика
"Фантастика 2025-96". Компиляция. Книги 1-24
"Фантастика 2025-96". Компиляция. Книги 1-24

Очередной, 96-й томик "Фантастика 2025", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!СОДЕРЖАНИЕ:РЕКОМБИНАТОР:1. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 1. 7Я2. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 2. 7Я 3. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 3. 7Я 4. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 4. 7Я 5. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 5. 7Я КЛЯПА:1. Алексей Небоходов: Кляпа 12. Алексей Небоходов: Кляпа 2 3. Алексей Небоходов: Кляпа 3 ТРАМВАЙ ОТЧАЯНИЯ:1. Алексей Небоходов: Трамвай отчаяния 2. Алексей Небоходов: Пассажир без возврата КОВЕНАНТ:11. Сергей Котов.Сергей Извольский: Пацаны. Ковенант 12. Сергей Извольский: Ковенант. Альтерген 13. Сергей Извольский: Ковенант. Акрополь КОРСАРЫ НИКОЛАЯ ПЕРВОГО:1. Михаил Александрович Михеев: Корсары Николая Первого 2. Михаил Александрович Михеев: Через два океана ТОРГОВЕЦ ДУШАМИ:1. Мария Морозова: Торговец душами 2. Мария Морозова: Торговец тайнами 3. Мария Морозова: Торговец памятью 4. Мария Морозова: Змеиный приворот ОТВЕРЖЕННЫЙ:1. Александр Орлов: Отверженный Часть I 2. Александр Орлов: Отверженный Часть II 3. Александр Орлов: Отверженный Часть III 4. Александр Орлов: Отверженный Часть IV 5. Александр Орлов: Отверженный Часть V                                                                          

Сергей Извольский , Мария Морозова , Михаил Александрович Михеев , Ким Савин , Алексей Котов , Александр Орлов , Алексей Небоходов

Альтернативная история / Боевая фантастика / Попаданцы
"Фантастика 2025-71". Компиляция. Книги 1-10
"Фантастика 2025-71". Компиляция. Книги 1-10

Очередной, 71-й томик "Фантастика 2025", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!Содержание:ИМЯ ДЛЯ ВЕДЬМЫ:1. Надежда Валентиновна Первухина: Имя для ведьмы 2. Надежда Валентиновна Первухина: Все ведьмы делают это! 3. Надежда Валентиновна Первухина: От ведьмы слышу! 4. Надежда Валентиновна Первухина: Признак высшего ведьмовства СОЗВЕЗДИЕ МЕЖГАЛАКТИЧЕСКИХ ПСОВ:1. Dominik Wismurt: Сигнус. Том 1 2. Dominik Wismurt: Сигнус. Том – 2 ХОЗЯИН ДУБРАВЫ:1. Михаил Алексеевич Ланцов: Желудь 2. Михаил Алексеевич Ланцов: Росток 3. Михаил Ланцов: Саженец 4. Михаил Ланцов: Повелитель корней                                                                           

Надежда Валентиновна Первухина , Михаил Алексеевич Ланцов , Dominik Wismurt

Боевая фантастика / Попаданцы
Ибо кровь есть жизнь
Ибо кровь есть жизнь

В книгу вошли классические истории о вампирах – удивительных существах, всего два столетия назад перекочевавших из области легенд и преданий в мир художественной литературы и превратившихся за это время в популярнейших героев современной культурной мифологии. Обитающие в древних замках, богатых дворцах и скромных сельских хижинах, прибывающие из дальних стран, восстающие из могил и сходящие со старинных портретов, загадочные, жестокие, аристократичные, одержимые жгучими страстями и бесстрастные, как сама смерть, они вновь и вновь устремляются на поиски своего странного бессмертия – ведомые жаждой крови, с отсветами вечности и ада в голодных глазах… О феномене вампиризма повествуют Дж. У. Полидори, Л. фон Захер-Мазох, Дж. Готорн, Э. Несбит, Э. Ф. Бенсон и другие авторы.Капсульная коллекция внутри серии «Элегантная классика»! Любовь многогранна, может вознести, а может разбить сердце. Любовь может идти рука об руку с притягательной тьмой, манящей в потусторонние миры. Поэтому в привычный макет серии мы добавили темные краски, убийственно красивые цветы, а также животных-проводников. Капсулу объединяет общая тематика мистического, внутри макет с иллюстрациями.

Джеймс Хьюм Нисбет , Джулиан Готорн , Мэри Элизабет Брэддон , Джон Уильям Полидори , Эдвард Фредерик Бенсон , Френсис Мэрион Кроуфорд , Эдит Несбит , Мэри Хелена Форчун , Эрик Станислаус Стенбок , Эрнст Беньямин Соломон Раупах

Фэнтези

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Леонид Иванович Добычин , Катерина Ши , Ольга Айк , Мелисса Н. Лав

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Фэнтези / Образовательная литература