Читаем Фантазм полностью

— Не теряй надежду так быстро, — наставительно произнёс отец. — Я оставил тебе лазейку.

Салем был слишком вымотан, чтобы спрашивать, что за лазейка. Нет, не вымотан. Опустошён. Замёрзший изнутри.

Король ухватил сына за лицо с нескрываемой злобой.

— Салемаэстр Эразмус Блэквелл, я приговариваю тебя к моей новой забаве — Фантазме. Миру кошмаров, которым ты будешь править, не помня, каким предательским ублюдком ты стал для меня. Возможно, со временем ты заслужишь титул Принца Демонов. Отныне ты принадлежишь Фантазме и мне. Если только не найдёшь сердце и ключ, чтобы освободиться, — объявил Король.

— А если я освобожусь? — спросил Салем.

— Ты получишь заслуженную награду. Чего ты хочешь? — Король усмехнулся.

— Я хочу, чтобы каждая душа, знающая моё Истинное Имя, забыла его, — прошипел Салем.

Король рассмеялся.

— Это не вернёт её. Но у нас будет сделка. Если сумеешь освободиться из Фантазмы, я клянусь забыть твоё Истинное Имя.

Когда магия нерушимой клятвы его отца окутала их, Король щёлкнул пальцами, и Салем увидел, как другие демоны, оставшиеся в зале, вытолкнули вперёд Синклера.

— Синклер. Сопроводи моего сына в его новый дом. Убедись, что ты подробно расскажешь ему обо всём, как мы обсуждали, прежде чем начнётся игра, хорошо?

Синклер низко склонил голову в знак повиновения и, повернувшись к Салему, сделал резкий жест подбородком.

— Пойдём, Блэквелл, — с ненавистью процедил он.

Салемаэстр молча последовал за бывшим другом. В голове эхом звучало только одно имя. Оно будет звенеть там, пока от него самого не останется лишь прах.

Энджел.


***


Король Демонов стоял неподвижно, пока его сын не исчез из дворца, и выжидал, пока ощущение присутствия Принца полностью не покинет стены замка.

— По, — обратился он в пустоту.

Через мгновение в зале появился кот, выпустив тихое мяуканье, словно дожидаясь приказов.

— Следуй за ними. Докладывай мне в конце каждой игры, — велел Король.

Кот моргнул и исчез из комнаты, а Король перенёсся обратно на свой трон. Устроившись на бархатных подушках, он щёлкнул пальцами. Четверо слуг немедленно выстроились перед ним, плечом к плечу, в ожидании.

Король задумчиво постучал ногой по полу, наклонив голову к одной из слуг, стоявшей в центре.

— Далия. Ты позаботилась о смертной, как я велел?

Далия, молодая Демонесса, наделённая даром пения душ, сделала шаг вперёд из строя. Она запустила руку в карман своих строгих брюк и вынула из него золотую подвеску в форме сердца.

— Да, ваше Высочество, — подтвердила Далия, передавая медальон в руки Королю. — Осталось лишь решить, кто получит душу смертной и когда она будет освобождена.

— Душа должна быть возрождена в ком-то, кто не испугается такого места, как Фантазма, но при этом будет относиться к нему с должной осторожностью. Мы не можем сделать игру слишком лёгкой для Салемаэстра.

— Возможно, паранормальная смертная? — предположила Далия, и в глазах Короля мелькнул интерес.

— Именно, — подтвердил он. — Но не провидица. У них будет слишком большое преимущество. Нужен тот, кто понимает последствия магии и сможет тщательно взвесить очаровательное проклятие, которое я наложил на Фантазму, прежде чем решить выбрать моего сына, несмотря на него.

Далия кивнула, давая понять, что поняла замысел.

— И сколько времени нужно, чтобы ожерелье оставалось на носителе, прежде чем душа будет освобождена и возрождена?

Король задумался на мгновение.

— Давайте дадим ему пять веков. Пусть моя магия успеет заставить его по-настоящему забыть её. Если сделать это раньше, он может всё ещё узнать её душу. Убедись, что те, кого ты заставишь носить ожерелье, никогда не снимут его, пока не передадут следующему носителю, и так далее.

— В подземелье сейчас содержится некромантка, ваше Высочество. Гестия Гримм, — вставил один из других слуг. — Та самая женщина, что пыталась создать армию нежити. Её ненависть к Демонам и Аду может сделать её подходящей кандидатурой.

Король улыбнулся, бросая медальон обратно Далии.

— Идеально.


КОНЕЦ ФАНТАЗМЕ



ГЛАВА 52. БЕЗ ОКОВ


Настоящее время


— Я… не понимаю, — прошептала Офелия, ненавидя, как предательски задрожал её голос.

Меня зовут Салемаэстр Эрасмус Блэквелл, Принц Демонов.

— Я знаю, — ответил Блэквелл, с грустной улыбкой на губах. — Ты хорошо сыграла, ангел. А теперь я могу дать тебе то, что тебе причитается. — Он начал медленно обходить её по кругу. — Поскольку ты дошла до последнего уровня, я сокращу твою плату по нашему кровавому договору с десяти лет до пяти, и ты сможешь уйти невредимой.

Она нахмурилась.

— Нет, я имею право выбрать, на что использовать дар Дьявола.

Он покачал головой.

— Боюсь, ты вошла на этот уровень слишком рано, чтобы считаться победителем главного приза. По правилам ты должна быть последним живым участником в Фантазме, чтобы получить Дар Дьявола. Но на момент твоего появления здесь в игре оставались другие игроки. Так что у тебя есть два выбора: принять сокращённый срок или быть полностью дисквалифицированной.

Перейти на страницу:

Все книги серии Жестокие игры

Фантазм
Фантазм

Представьте себе мир, где магия переплетается с тьмой, а любовь становится запретной опасностью. Роман, который можно сравнить с магией «Караваля» и мрачной притягательностью «Трона падших», погружает нас в историю девушки некромантки, чья судьба зависит от союза с таинственным фантомом. Но этот опасный союз грозит нарушением главного правила игры: влюбляться — это смертельный риск.Когда Офелия и её сестра находят свою мать убитой, времени на горе нет. Офелия наследует от матери могущественную магию, повиливать смертью, а вместе с ней и огромные долги за дом. Однако ситуация становится ещё более ужасной, когда её сестра решает расплатиться, приняв участие в Фантазме — опасном соревновании, из которого мало кто выходит живым, но победителю даруется исполнение одного заветного желания.Единственный способ спасти сестру — соревноваться. Но Фантазм — это не просто игра, а проклятое поместье с извилистыми коридорами, роскошными бальными залами, полными соблазнительных демонов и смертельных искушений. Ей предстоит преодолеть девять этажей испытаний… если только страх не одолеет её раньше.Когда на пути Офелии появляется обворожительный и самоуверенный незнакомец, обещающий защиту и помощь, она понимает, что ему не стоит доверять. Хотя Блэквелл на первый взгляд не кажется опасным, в этом месте всё обманчиво. Но с жизнью сестры на кону, Офелия не может позволить себе отвергнуть его помощь. Её задача — игнорировать тёмное, всепоглощающее притяжение, которое всё сильнее сближает их.Потому что в Фантазме есть только одно, что опаснее проигрыша в игре, — это потерять своё сердце.

Кейли Смит

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Энчантра
Энчантра

«Игра на выбывание» встречает «Престол падших» в пикантном романтическом фэнтези в духе враги-любовники, где итальянские каникулы оборачиваются смертельной ловушкой: юная девушка оказывается втянутой в проклятую игру семьи, у которой остановилась.Готова ты или нет — игра уже началась.С тех пор как её сестра возглавила семью, Женевьева Гримм чувствует себя лишней. Поэтому, когда загадочный друг их матери приглашает её в Италию, она с радостью соглашается. Она приезжает во дворец, где ждёт страсти и волшебства, роскоши и упоительных балов… может быть, даже таинственного бала при луне.Но вместо этого встречает ледяной приём: безупречно красивый, холодный и нагло грубый хозяин дома захлопывает дверь прямо перед её носом. Роуин Сильвер высок, темноволос и возмутительно невежлив — и, приглашение или нет, он требует, чтобы Женевьева уехала и больше не возвращалась. Но Женевьева не привыкла слушаться, особенно таких самодовольных богачей. Она пробирается внутрь — и сразу же понимает, что совершила ошибку.Роуин и его семья втянуты в зловещую игру в прятки, где выживает только один. Остальные окажутся в аду… до следующего начала игры.Женевьева должна либо вступить в игру, либо отказаться от всякой надежды на спасение. К её досаде, лучший шанс выжить — объединиться с Роуином. Поскольку влюблённые могут играть парой, они заключают фиктивный брак. Однако, блуждая по запутанному лабиринту игры, среди золота и мрамора, их ненависть постепенно уступает место неудержимому влечению.Но Роуин хранит тайны. Особенно те, что касаются его безжалостной семьи. И Женевьева всё чаще задаётся вопросом: не оказалась ли она в двух коварных играх сразу — в «Энчантре» и в той, что Роуин ведёт с её сердцем?

Кейли Смит

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже