Читаем Фальшивый успех полностью

Третий курс в вузе – середина учёбы и, как правило, самый трудный и определяющий. На этом курсе выбирается специализация и начинается подготовка к дипломной работе. По совету друга, Михаил темой своей работы выбрал гидродинамику подводных лодок. У отца Лёвы был богатый материал, которого хватало и на дипломную Михаила.


В эти годы единственным кругом общения для Михаила вне института оставались Лёва и его сестры. Безусловно, успехи Михаила в учебе – это, прежде всего, помощь и поддержка друга. Иногда ему приходилось десятки раз объяснять трудный и не совсем понятный для Михаила материал. Его настойчивости можно было позавидовать. Культурный уровень Михаила повышали сёстры Лёвы. За первые годы пребывания в Ленинграде они вместе побывали во всех театрах, на всех достопримечательностях города и его окрестностей. С сёстрами у Михаила сложились своеобразные отношения. Две молодые девушки, симпатичные и с высшим образованием, без труда могли бы найти себе достойных поклонников из многочисленного молодого мужского окружения на работе – на судостроительной верфи их было предостаточно! Да и не только на верфи. Девушки жили в огромном мегаполисе, в культурной столице, где их требованиям могли соответствовать тысячи мужчин. А они остановились на провинциальном парне, к тому же младшем по возрасту, за которого, в шутку, когда-то пообещали выйти замуж – сразу вдвоём! Шутка стала с взрослением Михаила перерастать в серьёз! И этот треугольник счастливо существовал. Договорились, что время само определит позицию каждого из них. Помимо стипендии, средств для существования у Михаила хватало – из магазина и его доли на базаре.

Глава четвертая. Возвращение на завод


Быстро летело время. Михаил успешно защитил дипломную работу, получил диплом инженера-судостроителя. Ему предлагали работу на верфи в Ленинграде, но он вернулся домой, на завод, который посылал его на учебу. Молодого специалиста приняли на работу и предоставили квартиру в малосемейном общежитии.

Лёва вскоре стал кандидатом технических наук, и его оставили на кафедре преподавателем. Отец Лёвы был уже на пенсии. Не прошло и полугода после возвращения Михаила домой, как в очередном письме из Ленинграда Лёва сообщал, что вся семья, включая родителей, старшего брата с женой и детьми, а также обеих сестер, переезжают на исконную родину – в Германию, в Германскую Демократическую Республику.


Для Михаила началась новая жизнь, совершенно новое качество жизни. Он вернулся на родной завод, в родной коллектив, в сборочный цех, но не простым рабочим в грязной робе, а дипломированным инженером в приличном костюме с галстуком. И с солидной зарплатой. Этот новый статус изменил отношение к нему со стороны коллег по работе, друзей и подруг. Даже родители порой терялись, не зная, как к нему обращаться. Для некоторых он оставался Мишей и Михаилом, а для других стал Михаилом Капитоновичем.

Вскоре пришло первое письмо из ГДР. Писали сёстры Лёвы. Они быстро интегрировались в новую жизнь за границей, без особых усилий нашли работу по специальности в медицинском учреждении. Им предоставили хорошую квартиру. Родители и семья брата тоже хорошо устроились. Прошлые отношения они не забыли. Михаил тоже не забыл обеих сестер.

За время его отсутствия неформальная группировка разрослась, сфера её влияния увеличилась, доходы приумножились. Михаилу пришлось применить немало усилий, чтобы вернуть свой прежний авторитет и руководство. Хотя у неформалов ценились иные качества и заслуги, тем не менее, признанный светский социальный статус и высшее образование Михаила выделяли его и выдвигали на лидера группировки. Мать как-то спросила его: «Хорошая зарплата на заводе, прибыль от магазина и иные доходы вкупе превышают зарплату директора завода. Зачем столько денег? Михаил ответил простой женщине, что лишних денег не бывает! После того как Михаил купил для родителей небольшой домик с огородом, мать перестала задавать вопросы.

С Михаилом пыталась возобновить отношения прежняя девушка. За время его отсутствия она вышла замуж и родила ребёнка. Узнав, что Михаил вернулся в поселок, она встретилась с ним и, плача, клялась в любви и готова была развестись с мужем, чтобы восстановить отношения с Михаилом. Но ни с ней, ни с другими прежними девушками серьезных отношений он строить не собирался. Его не устраивал в отношениях, с его стороны, один лишь секс, и главное предназначение мужчины, как «добытчика» материальных благ – в глазах женщины. За годы пребывания в Ленинграде, приобщения к совершенно иной культуре и быту, общения с преподавателями, с друзьями Лёвы и его сестёр у Михаила совершенно изменилось мировоззрение, чётче определились жизненные приоритеты и межчеловеческие ценности, создалось новое представление о семье. Наглядным примером для сравнения и оценки была его семья и суровые отношения между отцом и матерью. Их судьбу Михаил не хотел повторять.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Музыкальный приворот
Музыкальный приворот

Можно ли приворожить молодого человека? Можно ли сделать так, чтобы он полюбил тебя, выпив любовного зелья? А можно ли это вообще делать, и будет ли такая любовь настоящей? И что если этот парень — рок-звезда и кумир миллионов?Именно такими вопросами задавалась Катрина — девушка из творческой семьи, живущая в своем собственном спокойном мире. Ведь ее сумасшедшая подруга решила приворожить солиста известной рок-группы и даже провела специальный ритуал! Музыкант-то к ней приворожился — да только, к несчастью, не тот. Да и вообще все пошло как-то не так, и теперь этот самый солист не дает прохода Кате. А еще в жизни Катрины появился странный однокурсник непрезентабельной внешности, которого она раньше совершенно не замечала.Кажется, теперь девушка стоит перед выбором между двумя абсолютно разными молодыми людьми. Популярный рок-музыкант с отвратительным характером или загадочный студент — немногословный, но добрый и заботливый? Красота и успех или забота и нежность? Кого выбрать Катрине и не ошибиться? Ведь по-настоящему ее любит только один…

Анна Джейн

Любовные романы / Современные любовные романы / Проза / Современная проза / Романы
Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза