Читаем Это самое (сборник) полностью

О нет, я не хочу, как ты,о юный Чаттертон,как пьяный – поперек тахтылежать с открытым ртом.Художник правдой пренебрегукладывая – вдоль.Хотя что вдоль, что поперек,горька сия юдоль:гигиеничный тюфячокв каморке угловой,неголубая кровь течётна бархат голубой…Ты мне годишься в сыновья,какой меж нами спор?А ну-ка, пьяная свинья,встань и возьми свой одр!Встань! И иди, незрелый псих,в бардак или собор.Глядишь, в одном из пунктов сихи встретишься с собой.Встань и иди, куда скажу,но через двадцать летвернись – и сам тебе вложув ладошку пистолет.

2. «Автопортрет с разбитой головой»

Это коллекция помарок,это букет неврозов…Вот как выходит,а я-то хотел всего лишьвыращивать антимониив своей голове садовой.Это пик, а верней, тупик,поставленный на попа,где героический сокол в полетеи конический цоколь в помете.Это час, когда поцелуйозначает и все остальное,и колотится сердце-зверок о стальноеограждение клетки грудной,как утопленник – головой о берег родной.декабрь 1993

«Я своё отсидел в ките…»

Я своё отсидел в китеи ни разу не поднял хипеж.Я сидел, сколько Ты хотел.А теперь отпусти мя в Китеж!Благо вот он, во всей красе.И не за морем – в шаге с моста.Не совсем же я оборзел,чтоб проситься у Бога в Бостон.

Превращение

Я гляжу на Оредеж.

Хорошо. Но море где ж?

От изжоги, что после восточных сластей,пить английскую соль из обеих горстей…Только, кореш,какой уж Колридж!И вот-вот,какой там Вортсворт!..Ворочайся-ка восвоясида ворочайся-восвиняйся.1994

«Когда Бог-Отец был совсем юн…»

Цун-Хуэй

…Я подумал: кто же лучше, мы или корейцы? Но что китайцы лучше нас, это бесспорно.

М. Пришвин. Дневник 1931 годаКогда Бог-Отец был совсем юни не помышлял о Сыне,в Китае, при династии Сун,боюсь утверждать про сине —матограф, но лет примерно за трис —та пятьдесят до Адамапридумали и бумагу, и рис.А порох, тот и подавно!

Светлое будущее. Казнь десятая

Вот, по слову Божьему обобран(или повторяется Исход?),вслед этрускам, амореям, обрам,долгий составляющим эскорт,скачет, перекошен от обиды,бедуин на лысом ишакемимо усеченной пирамидыс мумией в кургузом пиджаке.

День рождения Софии-Паллады

Человек, имеющий смерть перед очами, постоянно побеждает уныние.

ОтечникВладимир СоловьевЛежит на месте этом,Сперва был философ,А нынче стал шкелетом.В. Соловьев. Эпитафия
Перейти на страницу:

Похожие книги

Поэзия народов СССР IV-XVIII веков
Поэзия народов СССР IV-XVIII веков

Этот том является первой и у нас в стране, и за рубежом попыткой синтетически представить поэзию народов СССР с IV по XVIII век, дать своеобразную антологию поэзии эпохи феодализма.Как легко догадаться, вся поэзия столь обширного исторического периода не уместится и в десяток самых объемистых фолиантов. Поэтому составители отбирали наиболее значительные и характерные с их точки зрения произведения, ориентируясь в основном на лирику и помещая отрывки из эпических поэм лишь в виде исключения.Материал расположен в хронологическом порядке, а внутри веков — по этнографическим или историко-культурным регионам.Вступительная статья и составление Л. Арутюнова и В. Танеева.Примечания П. Катинайте.Перевод К. Симонова, Д. Самойлова, П. Антакольского, М. Петровых, В. Луговского, В. Державина, Т. Стрешневой, С. Липкина, Н. Тихонова, А. Тарковского, Г. Шенгели, В. Брюсова, Н. Гребнева, М. Кузмина, О. Румера, Ив. Бруни и мн. др.

Антология , Шавкат Бухорои , Андалиб Нурмухамед-Гариб , Теймураз I , Ковси Тебризи , Григор Нарекаци

Поэзия