Читаем Эхо полностью

В тот миг, когда Кенни Ямамото остался жить вместо того, чтобы умереть, разбились ведьмины чары, и на смену сомнениям вновь пришло волшебство.

Три сестры оказались вместе с повитухой в полуразвалившейся хижине в лесной глуши. И все, что было в домике, вернулось на место, даже стол и чайные чашки. Только ведьма не вернулась, и больше ее никто никогда не видел.

Повитуха вывела сестер из темной чащи. Они выпорхнули на волю, словно пташки, и каждая по очереди несла книгу, которая наконец-то была дописана: «Тринадцатая гармоника Отто Вестника».

С того дня Арабелла, Розалита и Вильгельмина жили в прекрасном и уютном замке вместе со своими родными, которые любили их и всегда называли по имени, а не по номерам.

Часто, когда счастье казалось им слишком огромным, они пели, и голоса их сплетались так чудесно, что жители королевства бросали все дела, слушали и дивились.

И каждый вечер, засыпая, думая о завтрашних радостях, но зная, как хрупка жизнь, сестры повторяли все те же слова:

Еще судьба не решена.Еще в ночи колокола услышишь,Во тьме звезда взойдет. Лучами свышеТвою дорогу озарит она.

Благодарности

С глубокой благодарностью следующим людям:

Прежде всего и неизменно Трэси Мак — безусловной звезде, озаряющей путь этой книги; Эмилии Замани и Кейр Фельдман за помощь; редактору Моник Весция и художественному редактору Марийке Костив. И всем ставшим мне родными сотрудникам издательства «Сколастик» за их профессионализм и личную дружбу: Элли Бергер, Лори Бентон, Джейзан Хиггинс, Лизетте Серрано, Рейчел Коун, Трэси ван Стратен, Кариссе Мелото, Антонио Гонсалесу, Кристе Кухеман, Эмили Хедллсон, Рейчел Хикс, Карин Браун, Дженель ДеЛуиз, Кейт Пензер, Алану Смаглеру и Аннетт Хьюз (и их звездному отделу продаж), Алану Бойко и Джуди Ньюмен (и их потрясающему отделу школьного маркетинга, особенно Робин Хоффман и Яне Хауссманн) и президенту издательства «Сколастик» Дику Робинсону.

Хелен Офилд, президенту Исторческого общества Лемон-Гроув — она первая показала мне фотографии детского оркестра губных гармоник. Роберту Альваресу-младшему, профессору этнографии Калифорнийского университета, Сан-Диего, и Джону Вальдесу, профессору мультикультурных исследований в Паломар-колледже, за то, что поделились своими семейными историями, связанными с расовой сегрегацией по отношению к мексиканцам в американских школах в Калифорнии 1930-х, особенно с судебным делом «Роберто Альварес против райотдела образования Лемон-Гроув».

Компании Хонера по производству музыкальных инструментов, а также историку Немецкого музея губных и ручных гармоник в Троссингене — за экскурсию по фабрике и дальнейшую помощь в сборе материала по истории и технологии производства губных гармоник. В одной из витрин этого музея я увидела благодарственные письма от родных тех солдат, чью жизнь спасли гармоники фирмы Хонера, и защитившие их покореженные гармоники, иногда все еще с пулей, засевшей внутри.

Расселла Холланда — за гостеприимство и поддержку во время моей поездки в Германию. Майкла Боумена — за то, что поделился результатами своих потрясающих исследований о жизни Альберта Н. Хокси и о Филадельфийском оркестре губных гармоник.

Кэлвин-колледжу из Гранд-Рэпидс, штат Мичиган, и Немецкому архиву пропаганды.

Музыкантам и первым читателям этой книги: Салли Хаш Дин, художественному директору певческой школы «Сан-Диего Норт Коуст Сингерс»; Энн Чейз, сопрано; Дэвиду Чейзу, дирижеру симфонического оркестра и хора «Ла Джолла».

Дэвиду Серлину, профессору теории коммуникации Калифорнийского университета, Сан-Диего, за вдумчивый отзыв и внимание к историческим деталям в рукописи.

Джону Р. Уитмену, коллекционеру, за его знания о серии губных гармоник «Марин Бенд» и за две подаренные гармоники времен до Второй мировой войны, обе с изображением шестиконечной звезды.

Моему агенту, Кендре Маркус (литературное агентство «Букстоп»).

И как всегда, моей семье — за терпение и любовь.


Посвящается мужьям моих дочерей,

Перейти на страницу:

Все книги серии Young Adult

Мечтатель Стрэндж
Мечтатель Стрэндж

Лэйни Тейлор – автор бестселлеров New York Times, призер многочисленных литературных конкурсов, чьи романы переведены на 17 языков. «Мечтатель Стрэндж» – победитель премии Printz Honor Books 2018 и финалист премии National Book 2017.Лазло Стрэндж, юный сирота, вдохновенный библиотекарь, чья одаренность скрыта за грубой наружностью, грезит историями о потерянном городе. Две сотни лет назад безжалостные боги похитили небо и отрезали Невиданный город от остального мира. В битве за свободу он потерял самое драгоценное – имя, остался только Плач.В надежде вернуть утраченные небеса вынужденный лидер Эрил-Фейн собирает ученых со всего света. Исключительная возможность предоставляется и Лазло, творцу, готовому следовать за мечтой на край света. Сможет ли юноша спасти Плач или боги навсегда сломили дух его жителей? В Невиданном городе Лазло ждут множество вопросов, ответы на которые он сможет получить лишь во сне, где встретит таинственную богиню с лазурной кожей.

Лэйни Тейлор

Фэнтези

Похожие книги