Читаем Эйлин (СИ) полностью

Чемодан оставался все таким же легким, и Эйлин подумала, что будет гораздо быстрее, если она понесет Северуса на руках - по крайней мере, до перрона.



Однако далеко идти не понадобилось. Не успела она выйти из вагона, как ее окликнули.



— Эйлин? Эйлин Снейп? – она обернулась. К ней, улыбаясь, подходил высокий худощавый пожилой мужчина.



— Мистер Хадсон? – мужчина кивнул и обратился к Северусу.



— А это у нас кто? – мальчик засмущался и прижался к матери, испуганно глядя на незнакомца.



— Моего сына зовут Северус, извините его, но он побаивается мужчин, — Эйлин не была уверена насчет женщин, но тех, кто напоминал его ублюдочного папашу хотя бы просто половой принадлежностью, Северус явно боялся.



— Хм, — мистер Хадсон слегка нахмурился, затем шепотом поинтересовался у Эйлин, — я так понимаю, его обижал какой-то мужчина?



— Этот мужчина по какому-то недоразумению называется его отцом, — вздохнула Эйлин.



— Понятно, — мистер Хадсон ненадолго задумался, а затем протянул Северусу руку. – Меня зовут Джон, молодой человек, а вас?



Мальчик посмотрел на мать, затем на раскрытую ладонь стоящего рядом с ними мужчины и, робко протянув маленькую ладошку, дотронулся до протянутой руки.



— Сев.



— Очень приятно, — Джон широко улыбнулся. – Ты очень храбрый юноша, Сев, настоящий воин. — Ребенок застенчиво улыбнулся, а мужчина спохватился. – Что же мы здесь стоим? Давайте сюда ваш чемодан и поедем. Миссис Хадсон сейчас делает восхитительную овсяную кашу и будет очень недовольна, если мы заявимся, когда она уже остынет.



— Не нужно, — вспомнила про облегчающие чары Эйлин, но Джон уже подхватил чемодан. Недоуменно посмотрев на легкую поклажу, он, видимо, пришел к выводу, что кроме самого чемодана у этой парочки ничего нет, и, покачав головой, двинулся в сторону здания вокзала.



На стоянке их ждал довольно старенький, но шустрый форд, в который Джон и загрузил Снейпов и их странный чемодан.



Ехали они минут сорок. Эйлин успела задремать за время поездки. Когда они наконец остановились, и она выбралась из машины, то с изумлением стала оглядываться по сторонам.



Коттедж Хадсонов был небольшим, но находился посреди очень красивого сада, невдалеке виднелось маленькое озеро. Самое невероятное, что было представлено здесь – это растения. Каких цветов и кустарников здесь только не было.



— Этот сад - проект докторской диссертации миссис Хадсон, — Джон улыбнулся, заметив восхищение на лице Эйлин. – Она раньше преподавала в университете, да и сейчас время от времени консультирует биологов.



— Но зачем вы тогда сдаете флигель? – невольно вырвалось у Эйлин.



— Бог не дал нам детей, — печально произнес Джон. – Однажды мы решили, что в этом саду обязательно должен расти, кроме цветов, еще и ребенок, поэтому мы в объявлении и написали, что отдадим предпочтение жильцам с маленькими детьми.



— Судьба, — еле слышно пробормотала Эйлин. И тут же встрепенулась, увидев, что Северус как зачарованный потянулся к какой-то бабочке. Такого буйства красок он еще не видел, Паучий Тупик не мог похвастаться ничем подобным.



— Похоже на то, — Джон все же услышал, что сказала Эйлин, — пойдемте скорее, а то мы можем действительно нарваться на недовольство миссис Хадсон, и тогда нам не поздоровится - не зря ее многие студенты боялись. – С этими словами мужчина зашагал к дверям дома. Эйлин, снова подняв Северуса на руки, направилась за ним.


Глава 3.

В коттедже Эйлин встретила невысокая плотная женщина со строгим лицом.



— Так, вон та дверь ведет во флигель, идите, располагайтесь, приводите себя в порядок. Встретимся в столовой – это вторая дверь по коридору направо, — отчеканив все это истинно профессорским тоном, миссис Хадсон отправилась в сторону двери, на которую только что указала.



Улыбающийся мистер Хадсон быстро довел Эйлин с Северусом на руках до их комнат. Если все сложится успешно, они на время заменят Снейпам дом.



Во флигеле располагались три маленькие комнатки: две спальни и что-то вроде проходной полукруглой гостиной, из которой двери вели во все остальные комнаты, и крохотная кухня.



Самую большую и светлую комнату с французским окном, ведущим в сад, и с камином с высокой решеткой, надежно защищающей от огня, Эйлин сразу же решила сделать детской.



С трудом вернув чемодану надлежащий вес, она вытащила весьма немногочисленные вещи сына и разложила их на кровати. Повернувшись к Северусу, чтобы увести его в ванную и переодеть, Эйлин наткнулась на внимательный взгляд черных глаз.



— Что с тобой, Сев? Тебе здесь не нравится?



— Ты ведь не умрешь? – вдруг сказал мальчик.



— Что? Почему ты задаешь такие вопросы?



— Мама же умерла, значит, и ты можешь умереть, — глаза ребенка заблестели от слез.



— Господи, откуда ты это взял? – Эйлин быстро опустилась на колени перед Северусом и обняла его. Ребенок обхватил ее за шею и разрыдался. Эйлин не успокаивала его, а только легонько гладила по худой спине.



— Надо говорить – Мерлин, — в последний раз шмыгнув носом, сообщил ей Северус и икнул.



— Ты тоже волшебник? – когда было нужно, Эйлин соображала быстро.



Перейти на страницу:

Похожие книги