Мальчишка, чьё имя Поттер услышал, когда подходил, заинтересованно обернулся к нему. Да и внимание всех аристократов на перроне незаметно прикипело к неожиданному прохожему. Гарри c истинным удовольствием видел, как взрослые непонимающе переглядываются. А наследник повёл себя предсказуемо, стоило ему оценить внешний вид собеседника.
— Ничего страшного. С каждым может случиться. Теодор Нотт Младший.
Стоило тому протянуть руку для приветствия, как Гарри ответил на рукопожатие, подходя ближе. Палочка в левой руке Поттера обозначила касание под руку наследника Нотта. Момент надо было разыгрывать безупречно.
— Ты прав с каждым может случиться. Вот это например мог быть отравленный коготь ассасина-ребёнка.
Гарри почувствовал, что палочка Тео также обозначила касание в его живот.
— Неплохо, Теодор. Надеюсь ты не забросишь тренировки в школе? Гарольд Джеймс Поттер. Ещё увидимся.
Пока все аристо были в шоке от произошедшего, Гарри весело продолжил свой путь, изображая из себя беззаботного ребёнка. Палочка в его левой руке уже успела незаметно перекочевать в правый рукав в скрытую кобуру. Спину грели «любящие» взгляды детей и взрослых, пойманных в неожиданный момент. Острый слух различил слова самого Теодора.
— Драко, не вздумай с ним разговаривать высокомерно или неосмотрительно.
— Это ещё почему? Он же вырос среди магглов.
— Нам этот василиск не по зубам. Я чуть прилюдно не опозорился, когда он обозначил возможность атаки. И у него вертикальные зрачки.
Поттер успел заметить, как резко поменялось к нему отношение слизеринцев. Теперь они не обманывались его внешностью, следя за каждым движением. Словно им на зло Гарри вёл себя как обычный ребёнок. Выводы в голове он уже сделал. Ох не соврал бармен в Дырявом Котле. Доброе слово, кошачий взгляд и золото воистину открывают язык ему подобным. А уж с помощью этого знания отыскать логово старых евреев Горбина и Беркса было делом техники.
Знание — сила! Пожиратели Смерти боялись своего лидера ничуть не меньше чем обыватели. И уж коль скоро страх убивает разум, то с недобитками следует работать как с животными, что слов не понимают, но интонации и намерения чувствуют прекрасно. Дай людям то, чего они хотят, и они вознесут тебя на пьедестал.
Уже залезая в поезд, Гарри перебросился с рыжими близнецами парой слов. Его короткая напутственная проповедь о шалостях заставила двух оболтусов смотреть на него с немым восхищением. Впрочем вопрос о том, что получится, если сварить русалку: суп или уха, взорвал близнецам мозг. Хотя не только им, ибо подошедший к ним однокурсник-растаман услышал последний вопрос и также выпал в осадок.
Поттер не подозревал силу пытливых умов этой компании. Наверное поэтому профессор магзоологии Грабли-Дёрг словила сердечный приступ в первую же неделю занятий. А весь третий курс всего лишь подошёл к ней с теоретической делемой по поводу супа.
Вся жизнь тёмных лордов строится вокруг бесконечной борьбы. Не так часто выпадает возможность расслабиться и отвлечься от проблем. Особенно, когда две красивые блондинки так настойчиво хотят отблагодарить его.
А благодарили две сестры вейлочки очень старательно. Сперва его качественно искупали под шутливую беседу, потом сделали массаж в четыре руки всего тела, а потом он любил их полночи вдумчиво, с чувством, с толком, с расстановкой. В конечном счёте под утро Гарольд вновь оказался в ванной, нежась в пене вместе с Флёр и Габриэль.
— Это волшебно!
Сёстры были основательно оттраханы и потому разомлели в его объятиях, но согласно хихикнули.
— Кто бы мог подумать, что под внешностью нескладного лягушонка скрывается прекрасный принц!
— Ты посмотри на его довольные глаза, Геби, наверняка мечтает о гареме. С таким взглядом только о гареме мечтать.
Рассмеявшийся Поттер сладко зажмурился, после чего задумчиво уставился в потолок и мечтательно проговорил.
— Да уж, зиккурат из золота, титул архимага, разветвлённая сеть подземелий с сокровищами и ручными драконами. А также огромный гарем красавиц, армия нежити и могучая тёмная цитадель с огромной башней в языках пламени над ней. Эх, мечты-мечты. Одна только беда, дорогие мои прелестницы, прямо целое стихийное бедствие…
Сёстры удивлённо переглянулись, но поддержали его шутливый тон.
— И какая же беда может угрожать величайшему тёмному повелителю?
— Да, ваше Темнейшество, что может пойти не так?
Гарольд сделал лицо обиженного на жизнь котёнка. Но внутри у него было ликование по поводу момента. Его впервые назвали Темнейшеством, пускай и в шутку, но чёрт побери, как же это приятно.
— Мечтаешь вот захватить весь мир. Строишь свою империю в поте лица, противостоя непониманию окружающих. Твой гений могут оценить лишь приспешники-подпевалы у трона, да и то больше воды. А тут как на зло обязательно в Цитадель Тьмы проникнут герои и начнут вызывать тебя на битву, дабы красиво зарубить в бою. А твой гарем потом освободят и нагло оттрахают, прямо поверх твоей несчастной тушки.