Читаем Эффект бабочки (СИ) полностью

— Два одноместных номера, значит, — тяжело вздохнула хозяйка, оглядев Оливию с головы до ног.

От её взгляда девушке стало не по себе, будто её только что окатили ледяной водой из ведра.

— Рахель! — на всё здание прокричала женщина, отчего Лив даже подскочила на месте, а несчастный кот, громко мяукнув, убежал вглубь тёмного коридора. Один лишь Том так и остался на месте, невозмутимо улыбаясь и требовательно глядя на администратора. — Что там с двумя номерами на первое число?!

Из соседней комнаты, громко бренча бусинами, висевшими в проходе, выбежала смуглая девушка низкого роста, в традиционном индийском одеянии и с красной точкой во лбу. В руке она держала половник, измазанный в тыквенном пюре, из-за чего светловолосая сделала вывод, что Рахель была здешним поваром, но при этом на её ногах красовались резиновые сланцы; густые волосы были распущены, а на руках с довольно тёмным волосяным покровом, не было перчаток. Лив даже смогла разглядеть грязь под её ногтями, и уже ощутила рвотный позыв, представив вид приготовленных ею блюд.

Ответив что-то на неизвестном Оливии языке, и даже улыбнувшись гостям и тоже сказав им что-то, Рахель убежала обратно, скрывшись в соседней комнате.

Женщина за стойкой снова тяжело вздохнула, выругавшись на том же языке.

— Рахель плохо говорит по-английски, — принялась объяснять она, — и всё напутала: вместо двух одноместных номеров она забронировала один двухместный.

— Так в чём проблема? — нахмурился шатен. — Неужели нельзя изменить бронь?

— Мужчина, — озлобленно воскликнула та в ответ, — все остальные номера заняты! Ничем не могу помочь!

— Но это ваша проблема, что вы неправильно зарегистрировали бронь, — совершенно спокойно отозвался Томас. — Если та милая леди не понимает английского, зачем же её ставить на ресепшен?

Стоя в стороне и не принимая никакого участия в разговоре, Лив всё равно чувствовала, как атмосфера стала накаляться. И быть свидетелем чьей-то перепалки ей совершенно не хотелось.

— Я вам повторяю: ничем не могу помочь! — вновь повторила женщина. — Либо заселяйтесь, либо ищите другую ночлежку!

— Есть здесь поблизости ещё гостиницы?

— Только на выезде из города в сторону Форкса.

— Нет, это далеко, — покачал головой мистер Хиддлстон и, задумчиво посмотрев на сконфуженную Оливию, тяжело вздохнул. — Ладно, регистрируйте двухместный.

— Ну так бы сразу, мой дорогой! — улыбнулась во все тридцать два женщина, хотя её улыбка всё равно получилась какой-то злой.

Мельком просмотрев паспорта постояльцев, она быстро напечатала что-то в компьютере и вместе с ключом от номера вручила Томасу чек за оплату проживания.

— Приятного отдыха, — буркнула она, снова включая фильм на телефоне.

Миновав холодный, тёмный коридор, поднявшись на второй этаж по деревянной лестнице и шагая по узкому проходу, устланному длинным ковриком с изображением турецкого огурца, они наконец достигли нужной двери под номером сто тридцать четыре. Пока Том вставлял ключ в замочную скважину, а Лив молча смотрела на стену со вздутыми обоями, за дверью номера напротив послышался частый стук и громкие стоны, очевидно мужчины и женщины.

В ужасе расширив глаза и испытав небывалый доселе испанский стыд, Оливия перевела ошеломлённый взгляд на Тома, который уже отомкнул дверь и скорее затащил девушку в номер за локоть, в попытке отгородиться от этих звуков.

Посреди комнаты располагалась огромная кровать размера кингсайз, по бокам которой стояли две тумбочки. Небольшой шкаф, старенький телевизор и одинокое кресло у стены.

Уставшая после перелёта, Оливия упала на кровать, оказавшуюся невероятно твёрдой и пружинистой.

Стоны стали тише, но не исчезли совсем, что крайне смущало и действовало на нервы.

— Да-а, — протянул Том, уперев руки в бока и осматривая номер, — ну и сервис. Умеет мистер Мейсон выбирать гостиницы…

Тейлор громко фыркнула, глядя в потолок.

— Неудивительно. Могу поспорить, он специально выбирал самый дешёвый…

— Думаешь? — горько усмехнулся мужчина.

— Уверена.

Стоны за стеной стали в несколько раз громче, едва не срываясь на крик, и вскоре те двое облегчённо выдохнули. Стало тихо.

От неловкости Лив схватила одну из перьевых подушек и уткнулась в неё лицом.

— Что ж, — наконец произнёс мужчина, желая разрядить обстановку, — думаю, сегодняшний день придётся провести здесь. Отдохнём после самолёта, ещё раз отрепетируем выступление, а уже завтра поедем в колледж. Как тебе?

В ответ на это Тейлор только показала преподавателю палец вверх, всё ещё дыша в пыльную подушку.

Она слышала, как Том принялся рыться в своём чемодане в поиске подходящей одежды, как он закрылся в ванной комнате, и как начала шуметь горячая вода, каплями падая на дно душевой кабины, и не заметила, как задремала.

========== dignity. ==========

Лив так и проспала несколько часов до самого обеда, пока Том читал какую-то книгу, сидя в плюшевом кресле серого цвета у стены прямо напротив кровати. Мужчина даже надел очки с чёрной оправой и сощурил глаза, полностью вовлечённый в чтение, широко расставив ноги и опершись о спинку кресла, впервые не держа осанку ровной.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Приключения / Морские приключения / Фантастика / Альтернативная история / Боевая фантастика
Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы