Читаем Эффект бабочки (СИ) полностью

— Всё нормально, — тихо ответила темнокожая, — вот, потихоньку заканчиваю курс интернатуры. Скоро буду здесь полноправным врачом. Терапевтом. Доктор Максвелл, как тебе такое?

— Очень здорово! — натянула улыбку Оливия.

Конечно, она была искренне рада за Лоранду, но сама Максвелл не выглядела очень радостной. Скорее наоборот, была расстроена.

На удачу, в этот момент из сто десятого кабинета вышел тот самый врач, который делал рентген носа Лив, и развеял неловкое молчание девушек.

— Мисс Тейлор, — произнёс молодой человек, — вот ваши результаты. Снимки хорошие, перелома нет. Как вы и просили, я также выписал справку для школы.

— Спасибо, — кротко кивнула светловолосая, быстро запрятав все бумаги в рюкзак.

Врач удалился, Лоранда, неловко улыбнувшись на прощание, вернулась к декорированию холла, а Оливия отправилась на учёбу.

14:08

Школьные уроки пролетели со скоростью света: химию и половину биологии Лив успешно прогуляла, легко отделавшись от вездесущей миссис Парнелл медицинской справкой, алгебра пролетела быстро за выполнением проверочной работы, а на истории девушка уснула. Дело осталось за малым — консультация по физике.

И как она должна вести себя после вчерашнего?! Подумать только, стояла прямо на дороге и обнималась с учителем! Как же глупо! Лив искренне не понимала Тома: мужчина явно открыто демонстрировал свою симпатию, всячески ухаживал, проявлял внимание и заботу, но как Тейлор должна на это реагировать? Это же незаконно! Да и не могла она быть уверена, что нравится ему на все сто процентов… Может это даже и не флирт, а банальная вежливость, к которой девушка не привыкла? Вот бы с кем-нибудь посоветоваться… Стоит ли ей начинать этот разговор с шатеном или она только выставит себя дурой перед ним? А обсудить всё явно стоило, чтобы в их, таких странных взаимоотношениях, не было недопонимания.

Замерев в одном шаге от деревянной двери и остановив кулак в паре сантиметров от твёрдой поверхности, чтобы привычным образом постучать три раза и войти в душный кабинет, Оливия замерла на месте, как олень, ослеплённый светом фар.

Прежде чем разбираться с Томом и их взаимоотношениями, нужно сначала разобраться в себе и расставить все точки над «и».

Дверь неожиданно распахнулась, и на пороге показалась мисс Андерсон собственной персоной. Её светлые волосы, обычно заплетённые в тугую косу, обрамлённую вокруг головы, знатно растрепались, торча в разные стороны. Довольно пухлые щёки раскраснелись, как от летнего зноя, а в синих глазах, похожих на цвет воды в океане, примерно на уровне тысячи метров, застыли кристально чистые слёзы.

— Тейлор! — взвизгнула она, едва не сбив девушку с ног. — Что это ты тут делаешь?! Почему не было на уроке?!

Её голос звучал так истерично и звонко, что даже резал слух.

— Я-я, — протянула Лив, в шоке от неожиданной встречи.

— Мисс Тейлор была в больнице, — послышался бархатный голос.

Наконец в поле зрения светловолосой показался Томас: совершенно спокойный, уверенный, контролирующий ситуацию. На его фоне учительница химии выглядела даже как-то нелепо.

— Не волнуйся, Тейлор, от отработки это тебя всё равно не спасёт! — вновь воскликнула женщина и, едва не запутавшись в собственных ногах, убежала в сторону учительской.

Ещё некоторое время от стен отражалось эхо громкого цоканья высоких шпилек.

— Что это с ней? — нахмурилась Оливия, вглядываясь в пустоту коридора, в которой только что скрылась Андерсон.

Неожиданно светловолосая ощутила аккуратное, практически невесомое прикосновение к своей спине, между лопаток.

— Произошло некое недопонимание, — тихо ответил Том, мягко подтолкнув Лив, чтобы та скорее вошла в кабинет, и закрыл дверь. — Думаю, я её обидел.

— Что случилось? — искренне поразилась Оливия, даже расширив глаза в удивлении.

— Это не важно, — отмахнулся мужчина, подойдя к окну и повернувшись к девушке спиной, пока та судорожно доставала учебники из рюкзака. — Я обязательно извинюсь.

Мгновенно перед глазами Тейлор нарисовалась картина, в которой Том и мисс Андерсон стоят в кабинете химии: вдвоём — только он и она. Женщина опирается бёдрами об учительский стол, игриво водя ножкой по полу, а мужчина медленно, плавно и грациозно надвигается на неё, словно тигр, увидевший невинную овечку. Он страстно прижимает её к себе, пытается обнять, заполучить… Но она вырывается. Не всерьёз, от обиды, конечно. Но в итоге сдаётся, и они соединяются в непозволительно жарком для стен школы поцелуе.

— Тигр заполучил овечку, — прошептала Лив и резко тряхнула головой, в попытке отвлечься от неприятных мыслей.

— Что? — нахмурился шатен, наконец отвернувшись от вида смеркающихся улочек города.

Светловолосая ничего не ответила, продолжив рыться в рюкзаке и старательно делая вид, будто не услышала вопрос.

Оливия даже не поняла, почему, но руки стали дрожать, ладони покрылись испариной, а в груди стало так пусто.

Что это? Ревность?! Нет! Эти чувства под запретом! Ей должно быть всё равно.

— Лив, — прошептал мужчина, подойдя ближе к девушке, — где же справка от доктора?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Приключения / Морские приключения / Фантастика / Альтернативная история / Боевая фантастика
Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы