Читаем Эффект бабочки (СИ) полностью

Этот вопрос выбил из лёгких мужчины весь воздух, отчего он не мог собраться с мыслями долгих две минуты.

— В Секиме есть своё кладбище, не так далеко от госпиталя, в лесу, — начала было предлагать варианты миссис Джозеф.

— Нет, — наконец вышел из ступора Том. — Я думаю… Кладбище на выезде из города в сторону Линвуда подойдёт.

В голове сразу всплыло воспоминание о том, как Лив привела туда шатена. Там похоронена её мать. Так что это место подходит непозволительно идеально.

— Хорошо, — задумчиво отозвалась хозяйка бюро, доставая ещё кипу документов и внимательно вчитываясь. — Там остались несколько мест на входе и в конце.

Мужчина приложил все свои усилия, пытаясь вспомнить, где находилась могила миссис Тейлор.

— А-а-а, — задумчиво протянул он, — примерно в центре ничего нет?

— В центре всё уже занято, — нахмурилась Джозеф, по-прежнему вглядываясь в документ. — Я бы рекомендовала вам взять место в конце. Подальше от дороги, не будет столпотворения по праздникам, красивый вид на лес. Само кладбище не очень большое, так что идти не так долго. Правда, и цена будет повыше…

— Ладно, давайте в конце, — коротко отозвался Том, желая поскорее закончить эту пытку.

— Хорошо, — миссис Джозеф быстро переписала в бланк какие-то координаты. — Будете брать гроб или у вас кремация?

— Гроб.

— Хорошо. Пойдёмте, я ознакомлю вас с ассортиментом?

— Не нужно! — в панике воскликнул Томас, испуганно уставившись на женщину, уже упёршую руки в стол, с целью подняться на ноги. — Не нужно, — спокойнее добавил шатен, — просто… скажите, что взять лучше.

— Я бы рекомендовала взять гроб из натурального дуба, покрытый несколькими слоями лака. Внутри обивка из ткани, и есть четыре ручки для удобства переноски. Правда, цена соответствует качеству, сами понимаете…

— Деньги не проблема, — сквозь плотно сжатые зубы отозвался Том.

— Тогда решим вопрос с памятником. Это может быть плита, крест, стела, статуя. Из мрамора, гранита, песчаника, известняка…

— Плита. Гранит.

— Нужно имя, дата рождения и смерти для надгробия.

Томас тут же вспомнил, что ему говорил шериф Пэрис в полицейском участке. Тело Лив транспортировали из Канады в Секим на следующий же день после его нахождения в реке. Уже провели обмывание, вскрытие и вскоре будут заниматься бальзамированием, после чего его поместят в гроб и оставят в траурном зале на два дня. Лив спрыгнула с моста в свой день рождения.

По телу пробежал холодок.

И что было страшнее всего, это случилось поздней ночью. И если она отправилась туда сразу после их разговора в подъезде, то выходит, Лив провела там несколько часов.

Хуже всего было осознавать, что Томас догадывался, где она будет, и за это время мог бы успеть её спасти…

Глаза стало жечь.

— Оливия Моника Тейлор, — через силу отозвался Томас, — родилась тридцатого декабря две тысячи первого года. Умерла… тридцатого декабря две тысячи девятнадцатого.

— Такая молодая, — прошептала миссис Джозеф, продолжая писать. — Что ж, мистер…

— Хиддлстон.

— Мистер Хиддлстон, мы займёмся организацией похорон. Всё пройдёт в лучшем виде. Сейчас нам нужно будет оформить договор, определиться с суммой и всё оплатить.

Угрюмо кивнув, Томас проследовал за миссис Джозеф к кассе, вовсе и не заботясь о цене. Быстро расписавшись в только что распечатанном договоре и приложив смартфон, весело пиликнувший в подтверждение операции, к специальному терминалу, шатен уже собирался уходить, когда на полпути услышал, как хозяйке бюро кто-то позвонил, и женщина принялась зачитывать условия новой сделки. Так легко. Так безразлично.

В тот момент до глубины души мужчину поразило гнетущее равнодушие того места. Ну как миссис Джозеф могла быть такой спокойной, говоря о таких ужасных вещах?! Когда сам Томас буквально пылал от горечи?!

7 января 2020 года10:31

Первым делом Томас настоял на панихиде, хоть священник и не был рад отпеванию девушки, совершившей самый страшный грех. Но для Хиддлстона было важно соблюсти все “каноны” и правила. Сделать всё возможное, чтобы душа Лив была спокойна.

Запах ладана в старой церквушке неподалёку от кладбища казался таким насыщенным, что даже провоцировал головную боль, но несмотря на это Том поклялся сам себе, что обязательно отсидит церемонию прощания от начала до самого конца, не пропустив ни секунды. И устроившись в самом конце зала со множеством деревянных лавочек, многие из которых уже были заняты: где-то сидели и ребята из школы, и учителя, мистер Диксон и ещё некоторые сотрудники Фрайз-Тэйсти, знавшие Лив, Алекса и Кэссиди Доусон, пришёл даже мистер Тейлор, сидевший в первом ряду, стыдливо глядя в пол, и… даже Дилан Флэтчер приехал из Сиэтла вместе со своей семьёй. И Юнис Макото сидела неподалёку рядом с матерью. Надо же… насколько разных людей сумела объединить Лив. Пускай и по такому невообразимо печальному поводу…

Уже через несколько минут Томас вместе с шерифом Пэрисом, Дэйвом и мистером Диксоном внесли гроб в церковный зал, поставив его на специальную подставку рядом со священником.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Приключения / Морские приключения / Фантастика / Альтернативная история / Боевая фантастика
Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы