Читаем Джейн Доу полностью

Или, может быть, она была как Мэг: отчаянно искала сильного мужчину, который сказал бы ей, что делать, надеть или сказать, потому что у нее рядом никогда не было отца, который был бы ее луной и солнцем, якорем или, черт побери, кем-то еще, кем должен быть хороший отец. Я ничего не знаю об этом. У меня были интрижки со слишком большим количеством этих хороших отцов. Они мужчины, просто мужчины, такие же, как и любой другой.

Как бы это не случилось, Ронда стала женой пастора, с костюмом и деятельностью, что шла вместе с ним, и возможно, это оказалось не тем, чего она ожидала. Или, может быть, она просто хотела получить свой торт и съесть его. Отец со всеми своими деньгами и властью и сын с молодым телом и грязными разговорчиками.

Это все так волнительно.

Я заканчиваю свое расследование про Ронду и копирую свои фотографии и видео, что сделал Стивен с одноразового телефона на свой компьютер. Я уже просмотрела их несколько раз и, честно говоря, я не выгляжу так уж плохо и без имплантов.

Я начинаю удалять все с одноразового телефона, когда останавливаюсь на одном изображении. Это просто мое тело, виден только мой подбородок. Я голая, одна рука лежит на шее, другая ― на боку, будто я не знаю, куда их девать. Единственный знак, по которому можно меня опознать, — филигранный крест, который я ношу на шее. Кроме ожерелья, я совершенно выставлена напоказ.

Все еще наполненная адреналином и озорством, я вбиваю номер, который украла из телефона Стивена и, прикрепив к сообщению фотографию без текста, оправляю его. Затем я заканчиваю удалять изображения и вынимаю батарею и сим-карту из телефона, чтобы положить все в комод. Я уничтожу его, когда все это закончится.

Хорошо, я, может, сохранила парочку фотографий, что льстят мне. Каждая женщина должна иметь воспоминания о ее лучших временах, когда она будет старой и морщинистой. Я приложу эти фотографии к своей коллекции.

Взяв свой старый телефон, я пишу Стивену «Люблю тебя!» и ставлю кучу розовых сердец. Он не отвечает. Какой грубый.

Затем я пишу Люку.

Я: Извини, я на два дня уезжала из города

Проходит где-то всего тридцать секунд, прежде чем он отвечает.

ЛЮК: Что-нибудь интересное?

Я: Нет, просто работа

ЛЮК: Я читаю ту книгу, что ты мне подарила. Спасибо еще раз. Она отличная

Я: Я так рада, что она тебе нравится

Я смотрю на свое сообщение несколько секунд, пытаясь придумать, что мне следует сказать, что он хотел бы, чтобы я сказала. Что-то, что может его заинтересовать, теперь, когда у меня есть немного больше времени с ним.

Я: Я действительно скучаю по твоей большой ванне сегодня

ЛЮК: Только о моей большой ванне?

Он хорош в том, чтобы рассмешить меня. Я посылаю ему подмигивающий смайлик.

ЛЮК: Хочешь вместе поужинать завтра?

Я хочу. Правда хочу. Стивен игнорирует меня, поэтому это не должно быть проблемой, и мне нужно как-то убить время, пока жду, когда Стивен снова пригасит меня к себе домой.

Плюс, я хочу увидеть Люка, хотя бы еще разочек.

Я знаю, что я не настоящая. Не совсем. Но с Люком я ощущаю себя более настоящей, и сейчас пока еще рано мне бросать его. Это маленький подарок, брошенный мне на колени.

Я печатаю быстрый ответ.

Я: Может быть мы могли бы почитать снова. Закажи еду на вынос

ЛЮК: С удовольствием

Да. И я тоже. И, как не странно, я с нетерпением жду не только секса. А... а всего. Дивана, книг, шуток. Я не уверена, почему, но это едва имеет значение. Всему этому скоро придет конец, и я вернусь к своей жизни социопата в Куала-Лумпур. Но пока могу, я буду наслаждаться всем, что связано с Люком.

СОРОК ТРЕТЬЯ ГЛАВА

Я растягиваюсь на диване Люка, закинув ноги ему на колени. Теплой рукой он рассеянно держит одну из моих лодыжек, убирая ее каждый раз, когда хочет перевернуть страницу, а затем скользит обратно по моей коже, будто ему нравится изгиб моих костей.

В лофте тихо за исключением шелеста страниц наших книг. Пустые коробки от тайской еды стоят на кофейном столике, и мы лежим, сытые и сонные, как старая супружеская пара.

— Я уезжаю на следующей неделе, — говорю я в тишину.

Резким движением он сжимает рукой мою лодыжку. Люк опускает книгу.

— Что?

— Проект заканчивается.

Не знаю, зачем я говорю ему это. Я планировала просто исчезнуть. Пытаюсь ли я не ранить его чувства или волнуюсь, что он обратится в полицию, если я пропаду? Должно быть, последнее. Я не забочусь о чувствах других.

— Ты уезжаешь? — он, кажется, ошеломлен, хоть и знал, что это произойдет.

— Да, — добавляю в свой голос нотки веселья. — Назад в Малайзию!

— Но... да. Конечно. Верно.

Я снова поднимаю свою книгу: мое дело сделано. Когда я поднимаю взгляд, Люк смотрит прямо перед собой, будто я его шокировала.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Роковой свидетель
Роковой свидетель

«Медленно и осторожно Эрика обошла тело. Шторы в комнате были задернуты, и не было никаких признаков того, что кто-то выломал дверь, но стул был перевернут, а на полу валялись журналы и несколько предметов: свеча в подсвечнике, органайзер и, как ни удивительно, «Скрабл» – коробка лежала на полу, по ковру рассыпались фишки с буквами. Жестокая борьба, но никаких признаков взлома. Она знала убийцу?»Вики Кларке – ведущая подкаста тру-крайм. Один из выпусков она посвятила истории насильника, который по ночам врывался в комнаты студенческого общежития и нападал на их обитательниц. Когда труп Вики находят в луже крови в собственной квартире, полиция выдвигает предположение, что девушка приблизилась к разгадке преступлений маньяка, ведь все материалы к подкасту исчезли.Дело принимает неожиданный оборот, когда открывается правда о жестоком убийстве другой девушки, молодого врача-иммигранта, внешне очень напоминающей Вики Кларке. За расследование обстоятельств ее смерти берется детектив Эрика Фостер. Ей предстоит узнать, что связывало двух девушек и кто мог желать им смерти.

Роберт Брындза

Детективы / Триллер
На каменной плите
На каменной плите

По ночным улицам маленького бретонского городка бродит хромое привидение, тревожа людей стуком деревянной ноги по мостовой. Стоит призраку появиться, как вскоре кого-нибудь из жителей находят убитым. Жертвы перед смертью бормочут какие-то невнятные слова, в результате чего под подозрением оказывается не кто-нибудь, а потомок Шатобриана, к тому же похожий как две капли воды на портрет своего великого предка. Вывести следствие из тупика способен только комиссар Адамберг. Это его двенадцатое по счету расследование стало самым про-даваемым детективным романом года.Знаменитая Фред Варгас, подарившая миру "витающего в облаках" незабываемого комиссара Адамберга, вернулась к детективному жанру после шестилетнего молчания. Ее книги переведены на 32 языка и едва ли не все отмечены престижными наградами – среди них пять премий "Трофей 813", легендарная "Чернильная кровь", Гран-при читательниц журнала Elie, целых три британских "Кинжала Дункана Лори", а также премия Принцессы Астурийской, которую называют "испанским Нобелем".

Фред Варгас

Триллер