Читаем Джей (СИ) полностью

Сенгоку силой стиснул зубы, понятия не имея, что вообще происходит. Акаину не идиот. Обычно адмирал избегал сражаться на корабле, так как его фрукт мало подходил для водных сражений. А если ему и приходилось вступать в бой, то он использовал Волю. Кто во всех морях мог вынудить адмирала использовать все свои силы? Нет, такие люди были, но сейчас все они находились в Новом мире. Сенгоку бы знал, если бы кто-то из лиц ТАКОЙ величины бродил…

И тут в голову Будды робко постучала одна тихая и полная ужаса мысль.

— Ямакаси… — медленно произнес Сенгоку. — Эта женщина… она в кожаной куртке? — хрипло спросил Будда.

— Я… я не знаю, сэр. Я не знаю! — крикнул Ямакаси, стараясь перекричать жуткий грохот на заднем плане. — Но она использует Королевскую Волю! Весь экипаж без сознания!

Сенгоку печально закрыл глаза и потратил всего одну драгоценную, полную внутреннего крика секунду, чтобы проклясть свое существование. После чего резко опустил трубку и поднял другую.

— База Сабаоди! — дико заорал Будда. — На вашем острове дети Химеры и сына Большой Мамочки! И если с них хоть волос упадет, мне даже не придется вас убивать! Мир взорвется быстрее!! Поэтому сейчас вы возвращаетесь на Сабаоди и начинаете искать этих детей, а потом очень вежливо сажаете их на корабль и увозите нах#@ оттуда!! — крикнул Сенгоку, после чего с грохотом опустил трубку, открыл нижний ящик стола, поднял небольшой ДенДен и бухнул его на стол.

— Пулюм-пулюм-пулюм… мне некогда! — донесся из трубки глубокий, звучный голос.

— Гарп, на острове дети Химеры! — крикнул Сенгоку.

— Чего?! Ты уверен? — крикнул в ответ Гарп.

— Химера сейчас размалывает Акаину, — прорычал Будда. — И по последним докладам она находилась с детьми. Значит они на атакованном Бастер Колом острове! Если они пострадают мир точно порвет на части! — крикнул доведенный до ручки Сенгоку.

— Б#$ть! — констатировал ситуацию Гарп. — Я не могу, Сэн! Я должен проверить Луффи! — крикнул разрывающийся на части мужчина.

— Ну так найди его, а потом зажми под мышкой и ищи детей Химеры! — прорычал Сенгоку, нашаривая очередную трубку. — Мне уже плевать как. Я просто хочу дожить до завтра! — крикнул Главнокомандующий, после чего опустил трубку и поднял очередной звенящий ДенДен.

* * *

Борсалино спокойно шел по частично горящей улице и рассматривал бегущих мимо людей. Очевидно, эти гражданские не знали, где найти его друга, поэтому слегка растерянный адмирал спокойно шел дальше. Откровенно говоря, это было его первым участием в подобной… процедуре, поэтому адмирал не совсем понимал, что его делать. Нужно ли ему убивать всех живущих на архипелаге? Или он должен просто найти Мугивар и отправить на казнь? Или он должен уничтожить все следы существования Сабаоди вплоть до мангровых деревьев. Откровенно говоря, Борсалино не знал. Поэтому, ему было сложно составить план действий.

И так мужчина в желтом костюме шел дальше, пока не увидел спокойно сидящую на лавке фигуру. Это была женщина в странной белой маске с паутиной. Она сидела, слегка облокотившись на стену жилого дома, к которому прилегала лавка, и молча следила за разрушениями. Борсалино отметил ее видимое спокойствие, после чего решил все-таки начать что-то делать. А именно, подойти к ней и наконец задать первый вопрос.

— Добрый день, — очень вежливо произнес адмирал, перешагивая через сжавшегося в комок мужчину, лежащего на земле. — Прошу прощения за беспокойство, но я бы хотел кое-что у вас спросить.

Женщина в маске медленно повернула голову в его сторону и на секунду замерла.

— О… — медленно произнесла она, после чего наклонила голову на бок. — Даже так. Откровенно говоря, я полагала, что… все будет несколько менее… впечатляющим, — странно отстраненно сказала паутина, после чего повернулась обратно. — В такие моменты я иногда думаю, что… возможно, я не настолько плохой человек, как истово надеюсь стать. К моему величайшему сожалению, разумеется… полагаю, вам знакомо это чувство, адмирал? — тихо спросила женщина.

Борсалино наклонил голову на бок. Где-то вдалеке истошно закричала женщина, после чего резко замолчала.

— Вы не видели моего друга? — любезно спросил адмирал, резко перебивая эту гнетущую внезапную тишину. — У него…

— Сэнтомару в четвертой роще, — медленно произнесла женщина.

От неожиданности Борсалино на секунду застыл на месте, будто не веря в успешность своей изначально провальной затеи. Мужчина моргнул скрытыми за очками глазами, после чего неловко улыбнулся и признательно кивнул.

— Спасибо вам за информацию, — вежливо произнес адмирал, после чего мгновенно исчез с этой кровавой, пылающей в огне улицы.

Возможно, ему следовало схватить эту странную, слишком много знающую женщину. Возможно, ему следовало хотя бы ее допросить. Но, откровенно говоря… адмирал чувствовал, что он потерпел бы неудачу и просто потерял лишнее время. А Борсалино всегда доверял своим инстинктам.

<p>Глава 111. Костяшки домино</p>

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже