Читаем Джей (СИ) полностью

Бывший главарь банды давно заметил эту непростую тенденцию команды, поэтому решил использовать свой шанс по СУУУУУПЕЕЕЕР максимуму. Мужчина собирался собрать всех эмоционально зажатых членов команды Мугивар вместе и заставить их поговорить. Может быть даже о чувствах. И для этого ему будет жизненно необходимо взять их капитана с собой, чтобы… ответственно и плотно обездвижить и закрыть рот, дабы не нарушать момент. Так как Мугивара Луффи мастерски не умел ощущать момент, но при этом обладал еще более мастерскими навыками по разрушению этого самого момента. Поразительный феномен. И все это нужно будет сделать в дальней части корабля, чтобы по их души не пришел любопытный Дракуль Михоук (который, как оказалось, был довольно беспокойным и скучающим человеком. Кто знал?) и его не менее любопытный справочник по «Белой Розе» в облике молодой розововолосой девушки.

О, да. Френки собирался неплохо повеселиться здесь.

И тут до ушей Санджи и Френки донесся сильный плеск и животный рык. Кок и плотник повернули головы в сторону звука и увидели среднего по размерам… эм… водного лиса? Который в этот самый момент навис над лежаком мирно загорающей Нами. И в тот момент, когда эти двое повернулись к источнику звука, на девушку обрушился поток ледяной воды.

По палубе разнесся громкий, полный животной злобы крик.

А потом «хрупкая» женская рука врезалась в живот лиса и тот, смешно выпучив глаза, улетел обратно в воду, по пути выплюнув из своей пасти склизкое содержимое.

— Как ты смеешь тошнить на мой корабль, мерзкая, мокрая тварь! — злобно закричала милая, хрупкая девушка в бикини.

Санджи и Френки молча повернулись обратно. С недавних пор эти двое перестали немедленно реагировать на любую опасность для девушки. Френки с самого начала не думал, что сможет ЕЕ от чего-то там защитить. А Санджи… в большинстве случаев бедный джентльмен просто не успевал среагировать. «Злобные враги» умирали раньше, чем он мог прибыть на место. Даже если он стоял всего в двух метрах… так что доблестные мужчины равнодушно отвернулись от бедной, подвергшейся чудовищному нападению девушки и продолжили напряженно смотреть друг на друга.

Френки уже мысленно помечал место, в котором можно всех собрать, но тут до его ушей донесся удивленный возглас.

— Русалка?!

Голова кока метнулась в сторону палубы так резко, что его шея слегка хрустнула. А потом Френки ощутил, что в его руках пусто…

— Где?! — донесся далекий крик со стороны палубы, и плотник тяжело вздохнул.

Очевидно, момент был упущен.

А где-то там, на палубе очень грустных и потрепанных жизнью пиратов сидела мрачная темноволосая женщина и еще мрачнее смотрела на стоящий около ее кресла ДенДен Муши. Рядом с ней, прямо на палубе сидела очень высокая девушка с отливающими розовым волосами и странная фигура, чье лицо прикрывала плотная, белая маска.

Все трое сидели в напряженной тишине, периодически прерывающейся звуками тихого пережевывания очередной порции вяленого Морского Дракона.

Наконец, темноволосая женщина стиснула зубы и набрала ненавистный ей номер ДенДена.

— Пулюм-пулюм-пулюм-пулюм… пулюм-пулюм-пулюм… кача. Джун слушает, — спокойно произнесла улитка.

— Мне казалось, — ледяным голосом произнесла старшая дочь Кайдо Юко. — Что вы взяли на себя объяснения моему отцу, — еще более ледяным голосом сказала женщина.

— О! Да, я позвонил Кингу и объяснил ему ситуацию. Он был крайне рад узнать о точных деталях происхождения детей, — спокойно сказал ДенДен. — Мои дорогие внучатые племянники рядом? — оживленно спросил мужчина.

— Тогда почему отец объявил войну? — сурово спросила Юко.

Фигура в маске напряженно наклонилась вперед, а высокая девушка прекратила жевать.

— А, здесь все просто, — любезно ответил Джун. — Он был возмущен тем, что дети едут на остров Муки. Насколько я понял, ваш неуважаемый отец, по какой-то совершенно непонятной для меня причине, считает, что дети должны жить в Вано. Разве это не смешно? — с легким смешком заметил Цветочник. — И нет, у меня нет никаких нареканий для вас, дорогая невестка. Я уверен, что вы будете идеальной матерью. Но вести бедных детей в этот рассадник варваров и пьяниц… нет, нет, ни в коем случае. Очевидно, что дети семьи Шарлотта должны жить в семье Шарлотта. Там у них будет большая семья, хороший дом, питание и присмотр. Поэтому, разумеется, ЛинЛин немедленно отвергла эту глупейшую идею, — тяжелым как стальная плита голосом постановил Джун. — Итак, раз мы прояснили этот глупый вопрос… мои внучатые племянники хорошо питаются? — снова решил уточнить мужчина.

Химера медленно моргнула, после чего утомленно закрыла глаза. Фигура в маске и высокая девочка одновременно повернулись к женщине и стали ожидать ее действий. Юко же глубоко вздохнула и постаралась успокоиться.

— Я не понимаю, почему я вообще удивлена, — устало констатировала женщина.

<p>Глава 101. Тайна Чичи</p>

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже