Читаем Двойной агент полностью

– Видите ли, – начала Джуди, немного подумав, – сам по себе институт занимался довольно благородными вещами, а в частности, моя лаборатория – изучением теломеров. Надеюсь, вы знаете, что это такое?

Алекс согласно мотнул головой, хотя имел о теломерах весьма отдаленное представление, просто он не хотел отклоняться от темы.

– Ну, а этот вирус, как его теперь называют, «эйч-ди», побочный продукт исследований. Он представляет чисто научный интерес, вернее, даже не он сам, а его механизм избирательности. Ничего подобного прежде в мире не было… К счастью, – сказала она, погрустнев. – Я и предположить не могла, что все так обернется.

Джуди хотела еще что-то сказать, но вернулись Антонио и Элеонор.

– Слава богу, пришли! – сказал Антонио, ставя контейнер на стол рядом с пустой тарелкой Алекса.

– В поселке полиция, опрашивают местных жителей, – объявила всем Элеонор.

– Но сюда они вряд ли пойдут, слишком далеко, если кто чего и слышал, только в той части поселка, что ближе к церкви, а сюда идти им смысла нет, – сказал священник, открывая крышку контейнера. – Да и потом, что нам ее опасаться.

– Не скажи, Антонио, не скажи, – неопределенно потянул Алекс и, повернувшись к Джуди, спросил: – Вы представились, когда вызывали полицию?

– Нет, я не назвалась, – ответила женщина. – Сама не знаю почему…

– Но у них все равно остался номер вашего телефона, а это значит, что они все же придут сюда, – заключил Алекс.

– Очень маловероятно, – сказала Джуди. – Я звонила не с домашнего, с мобильного корпоративного. Института уже нет, а телефоны все еще работают.

– Антонио, не раскладывай здесь, – обратилась Джуди к священнику, видя, что он собирается доставать вещи из контейнера. – Давайте пройдем лучше в мой кабинет, там есть все необходимое. Там будет намного удобнее. Пойдемте!

Кабинет Джуди был больше похож на химическую лабораторию, во всяком случае так показалось Алексу. Этот кабинет-лаборатория занимал большую часть обширного подвала дома.

На большом длинном столе, стоящем посредине комнаты, стояли в одном известном лишь Джуди порядке колбы, мензурки, штативы, несколько микроскопов. В углу комнаты стоял еще один стол, гораздо меньших размеров, на нем компьютер с кучей периферийных устройств и еще какой-то монитор, Алекс решил, что от электронного микроскопа.

– Да! Серьезный у вас кабинет! – восхищенно проговорил он, продолжая разглядывать оборудование.

– Я много работаю дома, – с довольной улыбкой ответила Джуди, она втайне гордилась своей домашней лабораторией, на оборудование которой уходила большая часть ее немаленькой зарплаты научного работника.

– Так! Ну-ка посмотрим, что мы имеем, – сказала она, ловко распаковывая контейнер.

Первым она извлекла металлический дюар, напоминающий колбу из термоса, посмотрела маркировку и брезгливо отставила в сторону. Затем она поставила на стол точно такой же дюар и, повернувшись к Алексу, произнесла:

– Это и есть антидот, но мне следует сначала изучить документацию.

Джуди извлекла из контейнера прозрачный пластиковый пакет, в котором лежали несколько дисков, и направилась к компьютеру.

– Вы пока располагайтесь, – она указала на большой диван и пару кресел, стоящих недалеко от компьютерного стола. – Я не знаю, сколько это у меня займет времени.

Она вставила один из дисков в компьютер.

– Вот черт! Тут пароль, а хакер из меня никакой! – с досадой воскликнула она.

– А давайте-ка я посмотрю, – сказал Алекс, подходя к Джуди.

– Попробуйте, – сказала она, освобождая ему место.

Алекс сел в кресло, Джуди стояла за его спиной, заинтересованно глядя на экран. После минутного раздумья пальцы Алекса быстро забегали по клавиатуре, на мониторе замелькали какие-то таблички, побежали прогресс-бары, начали распаковываться архивы, она ничего так и не поняла, просто не успевала следить за его действиями.

– Да!!! – то ли восхищенно, то ли разочарованно сказала она, отходя от монитора.

– Все, это я вскрыл, – раздался голос Алекса. – Тут не было ничего сложного.

Джуди вернулась к столу. Сев в освобожденное Алексом кресло, она мельком просмотрела содержимое взломанного диска.

– Это не то! Здесь просто описание хода работ, расчеты, графики… Важная информация, но для нас пока бесполезная, – сказала Джуди и вставила в привод следующий диск. – Давайте посмотрим этот.

Алекс снова опустился в кресло. На вскрытие этого диска у него ушло еще меньше времени.

– Прошу! – сказал он, поднимаясь.

– Да вы мастер! Если когда-нибудь, наконец, ЦРУ разгонят, вы без куска хлеба не останетесь, – сказала она Алексу, садясь за монитор.

Джуди, быстро найдя нужную информацию, развернулась вместе с креслом и посмотрела на Алекса.

– Ну, что ж, пожалуй, пора начинать!

– Одну минутку, Джуди, – остановил ее Алекс. – Я так понимаю, что эта процедура займет немало времени?

– Да, пожалуй… – неопределенно ответила она.

– Тогда мне сначала нужно кое-что сделать. Но мне нужен ваш компьютер…

– Да ради бога! – сказала Джуди, освобождая ему место.

Перейти на страницу:

Все книги серии Засекреченный

Похожие книги

Переводчик
Переводчик

Книга — откровенная исповедь о войне, повествующая о том, как война ломает человека, как изменяет его мировоззрение и характер, о том, как человек противостоит страхам, лишениям и боли. Главный герой книги — Олег Нартов — выпускник МГИМО, волею судьбы оказавшийся в качестве переводчика в отряде специального назначения Главного Разведывательного Управления. Отряд ведёт жестокую борьбу с международным терроризмом в Чеченской Республике и Олегу Нартову приходится по-новому осмыслить свою жизнь: вживаться во все кошмары, из которых состоит война, убивать врага, получать ранения, приобретать и терять друзей, а кроме всего прочего — встретить свою любовь. В завершении повествования главный герой принимает участие в специальной операции, в которой он играет ключевую роль. Книга основана на реальных событиях, а персонажи списаны с реальных людей.

Алексей Сергеевич Суконкин

Боевик
Пропавшие без вести
Пропавшие без вести

Новый роман известного советского писателя Степана Павловича Злобина «Пропавшие без вести» посвящен борьбе советских воинов, которые, после тяжелых боев в окружении, оказались в фашистской неволе.Сам перенесший эту трагедию, талантливый писатель, привлекая огромный материал, рисует мужественный облик советских патриотов. Для героев романа не было вопроса — существование или смерть; они решили вопрос так — победа или смерть, ибо без победы над фашизмом, без свободы своей родины советский человек не мыслил и жизни.Стойко перенося тяжелейшие условия фашистского плена, они не склонили головы, нашли силы для сопротивления врагу. Подпольная антифашистская организация захватывает моральную власть в лагере, организует уничтожение предателей, побеги военнопленных из лагеря, а затем — как к высшей форме организации — переходит к подготовке вооруженного восстания пленных. Роман «Пропавшие без вести» впервые опубликован в издательстве «Советский писатель» в 1962 году. Настоящее издание представляет новый вариант романа, переработанного в связи с полученными автором читательскими замечаниями и критическими отзывами.

Константин Георгиевич Калбанов , Юрий Николаевич Козловский , Степан Павлович Злобин , Виктор Иванович Федотов , Юрий Козловский

Боевик / Проза / Проза о войне / Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы / Военная проза