Читаем Древо ангела полностью

И все мои дорогие читатели со всего мира – без вашей поддержки у этой книги никогда бы не было второго шанса.

От автора

В 2013 году, на Рождество, меня спросили, не хотела бы я снова опубликовать «Не слишком Ангел», книгу, которая уже была издана в 1995 году под моим старым псевдонимом, Люсинда Эдмондс.

Год назад я с большим удовольствием исправила и дополнила «Девочку из Италии» (ранее «Арья»), и тут же, прямо во время празднования семейного Рождества, у меня в голове начала возникать картина снежного уэльского пейзажа, чудесного дома, огромной рождественской ели, стоящей в центральном зале…

Я вытащила свой старый, затрепанный экземпляр рукописи, перечла его в первый раз за восемнадцать лет и была приятно удивлена, насколько завершенной была эта история. Однако мой писательский стиль за эти годы изменился, и я понимала, что могу сделать все еще лучше (теперь я понимаю, почему некоторые романы пишутся по многу лет, – иногда только удаленность во времени дает автору настоящую перспективу рукописи). Я погрузилась в работу, плохо понимая, во что ввязалась, и погрузилась в нее настолько, что закончила написанием совершенно нового романа – «Древо Ангела».

Притом что тут сохранилось много изначальных элементов, роли основных героев изменились, их диалоги были переписаны, обстоятельства стали другими, и появилось много новых глав и сюжетных линий. Я даже воскресила одного персонажа, об убийстве которого в оригинальном романе всегда сожалела. Я очень рада, что у меня есть возможность вдохнуть в эту историю новую жизнь. Надеюсь, вам тоже она понравится.


Люсинда Райли, 2015

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дети мои
Дети мои

"Дети мои" – новый роман Гузель Яхиной, самой яркой дебютантки в истории российской литературы новейшего времени, лауреата премий "Большая книга" и "Ясная Поляна" за бестселлер "Зулейха открывает глаза".Поволжье, 1920–1930-е годы. Якоб Бах – российский немец, учитель в колонии Гнаденталь. Он давно отвернулся от мира, растит единственную дочь Анче на уединенном хуторе и пишет волшебные сказки, которые чудесным и трагическим образом воплощаются в реальность."В первом романе, стремительно прославившемся и через год после дебюта жившем уже в тридцати переводах и на верху мировых литературных премий, Гузель Яхина швырнула нас в Сибирь и при этом показала татарщину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. А теперь она погружает читателя в холодную волжскую воду, в волглый мох и торф, в зыбь и слизь, в Этель−Булгу−Су, и ее «мысль народная», как Волга, глубока, и она прощупывает неметчину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. В сюжете вообще-то на первом плане любовь, смерть, и история, и политика, и война, и творчество…" Елена Костюкович

Гузель Шамилевна Яхина

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее
Ход королевы
Ход королевы

Бет Хармон – тихая, угрюмая и, на первый взгляд, ничем не примечательная восьмилетняя девочка, которую отправляют в приют после гибели матери. Она лишена любви и эмоциональной поддержки. Ее круг общения – еще одна сирота и сторож, который учит Бет играть в шахматы, которые постепенно становятся для нее смыслом жизни. По мере взросления юный гений начинает злоупотреблять транквилизаторами и алкоголем, сбегая тем самым от реальности. Лишь во время игры в шахматы ее мысли проясняются, и она может возвращать себе контроль. Уже в шестнадцать лет Бет становится участником Открытого чемпионата США по шахматам. Но параллельно ее стремлению отточить свои навыки на профессиональном уровне, ставки возрастают, ее изоляция обретает пугающий масштаб, а желание сбежать от реальности становится соблазнительнее. И наступает момент, когда ей предстоит сразиться с лучшим игроком мира. Сможет ли она победить или станет жертвой своих пристрастий, как это уже случалось в прошлом?

Уолтер Стоун Тевис

Современная русская и зарубежная проза
Измена в новогоднюю ночь (СИ)
Измена в новогоднюю ночь (СИ)

"Все маски будут сброшены" – такое предсказание я получила в канун Нового года. Я посчитала это ерундой, но когда в новогоднюю ночь застала своего любимого в постели с лучшей подругой, поняла, насколько предсказание оказалось правдиво. Толкаю дверь в спальню и тут же замираю, забывая дышать. Всё как я мечтала. Огромная кровать, украшенная огоньками и сердечками, вокруг лепестки роз. Только среди этой красоты любимый прямо сейчас целует не меня. Мою подругу! Его руки жадно ласкают её обнажённое тело. В этот момент Таня распахивает глаза, и мы встречаемся с ней взглядами. Я пропадаю окончательно. Её наглая улыбка пронзает стрелой моё остановившееся сердце. На лице лучшей подруги я не вижу ни удивления, ни раскаяния. Наоборот, там триумф и победная улыбка.

Екатерина Янова

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Современная проза