Читаем Дракон… и ее эльф полностью

— Благодарю, я не слишком переживаю, — вежливо отозвалась я и уставилась в забранное почти незаметной, до такой степени тонкой, сеткой окно.

Сказала я чистую правду. Узнав, что о моей сущности никто не подозревает, я окончательно успокоилась.

В участке нас уже ждали. Двое в темно-синей униформе проводили меня в комнату без окон, в которой было довольно многолюдно. Статный офицер с погонами капитана — судя по всему, он будет вести допрос — с комфортом устроился за широким столом. Мне оставили не слишком удобный стул напротив. Остальные места были заняты. Отдельно, в углу, скрипел пером секретарь, а у самых дверей, чопорно сложив руки на коленях, скучала мисс Рутт.

Я ей обрадовалась как родной.

— Ой, у вас тоже возьмут показания?

Декан бытового потянулась меня обнять, но была остановлена молчаливым взглядом офицера.

— Что ты, деточка, я уже все давно рассказала, что знаю, — вздохнула она. — Я здесь ради тебя. Чтобы не обидели ненароком.

— Да, мисс Рутт была крайне настойчива, — недовольно скривилось начальственное лицо. — Вроде как вашей репутации может что-то еще сильнее навредить.

Судя по его тону, он считал меня окончательно падшей женщиной, которой прямая дорога в веселый дом, не иначе.

— Благодарю за заботу! — присела я в книксене перед преподавательницей с совершенно искренней признательностью. — Только боюсь, от меня будет немного толку.

— В каком смысле? — подобрался офицер.

Я уселась на колченогий стул и аккуратно разложила юбки, выдерживая напряженную паузу.

— Дело в том, что я пребывала в беспамятстве почти все время, — глядя прямо в глаза полицейскому, сообщила я. — Такой шок, такой ужас! Ничего не видела, ничего не помню.

За время поездки стратегию я обдумала тщательно, и уйти в несознанку показалось мне идеальным вариантом. Секту поймали на горячем. На месте преступления, если можно так выразиться. То есть отвертеться им в любом случае не удастся. А если я начну подробно рассказывать, как перевоплотилась и клацала на них зубами, то не поздоровится уже мне.

— А не заметили ли вы чего-нибудь странного? Ведь изредка вы в себя все же приходили? — нахмурился офицер.

Секретарь перестал шкрябать пером по бумаге и тоже поднял на меня вопрошающий взгляд.

— Что вы имеете в виду? — невинно захлопала я глазами.

— Понимаете… — замялся полицейский. — Задержанные утверждают, что в подземелье с вами был еще огромный зубастый змей. Точнее…

Он замолчал и смерил меня скептическим взглядом. Помотал головой и решительно договорил:

— Точнее, что это вы превратились в зубастого змея.

— Вы знаете… когда я приходила в себя, я чувствовала в воздухе подозрительный запах. — Вот теперь осторожнее, чтобы навести на нужную мысль и не выдать себя. — Ваши сотрудники не обнаруживали случайно в подвале каких-нибудь запрещенных веществ или препаратов?

— Да, действительно, в свечах содержались возбуждающие либидо эссенции. — Комиссар прищурился. — Интересно, как вы это умудрились распознать?

Думал, поймал меня на слове? Ха!

— Я племянница мистера Шиммера. — Я хищно ухмыльнулась. — В его лавке встречаются довольно экзотические продукты. Все легальны, разумеется, но из них иногда получают не слишком законные производные. Скажем, масло кардской петрушки… Привычная и знакомая трава, ваша кухарка наверняка кладет ее в суп.

— У меня нет кухарки! — поджал губы полицейский.

Ой. Ну, поправимся.

— Матушка или жена ваша наверняка употребляют эту приправу, — уточнила я. Тут уж не придерешься. — Так вот масло, выжимка из нее — сильный наркотик, вызывающий привыкание, а до того судороги и галлюцинации. И подобных безобидных растений с побочными эффектами очень много, поверьте родственнице торговца, которому очень важно удержаться в рамках закона. Так что да, я разбираюсь в сомнительных запахах. И то, чем пахло вчера в подвале… скажем так, им могли не только зубастые змеи привидеться.

— Хм. — Офицер склонил голову набок, серьезно задумавшись. Видимо, мысленно перебирал найденные ингредиенты и постепенно признавал мою правоту. — Все-таки мне хотелось бы услышать более подробное изложение всего произошедшего с вами прошлым вечером.

Глубоко вдохнув, я рассказала незамысловатую историю. Уснула в постели, очнулась в подвале. Ужасающее зрелище мечущихся вокруг обнаженных мужчин шокировало меня до такой степени, что я снова потеряла сознание. Пришла в себя уже на руках у мистера Хедерали. Ничего более не помню.

— Полицейское управление благодарно вам за предоставленные сведения, — кисло отделался стандартной формулировкой так и не представившийся начальник. — Если понадобится что-то уточнить, мы вас вызовем. Пожалуйста, не уезжайте из города в ближайшее время, месяца два-три.

— Будет открытый суд? — захлопала я глазами, снова перевоплощаясь в наивную блондинку.

Офицер скривился еще сильнее, будто лимон укусил.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Картофельное счастье попаданки (СИ)
Картофельное счастье попаданки (СИ)

— Мужчины по-другому устроены! — кричал мой жених, когда я узнала о его измене. —И тебе всё равно некуда идти! У тебя ничего нет!Так думала и я сама, но всё равно не простила предательство. И потому звонок нотариуса стал для меня неожиданным. Оказалось, что мать, которая бросила меня еще в детстве, оставила мне в наследство дом и участок.Вот только нотариус не сказал, что эта недвижимость находится в другом мире. И теперь я живу в Терезии, и все считают меня ведьмой. Ах, да, на моем огороде растет картофель, но вовсе не для того, чтобы потом готовить из его плодов драники и пюре. Нет, моя матушка посадила его, чтобы из его стеблей и цветов делать ядовитые настойки.И боюсь, мне придется долго объяснять местным жителям, что главное в картофеле — не вершки, а корешки!В тексте есть: бытовое фэнтези, решительная героиня, чужой ребёнок, неожиданное наследство

Ольга Иконникова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература
Зеленоглазая для магистра. Неукротимые чувства
Зеленоглазая для магистра. Неукротимые чувства

В тексте есть: магическая академия, любовь и страсть, столкновение характеров— Представьтесь! — посмотрел в глаза девчонки, забывая, как дышать, ведь она была так похожа на свою мать…— Асирия Лостар! — важно вздернула подбородок девушка, заставляя мое измученное годами сердце биться чаще.— На какой факультет? — услышал сквозь шум в ушах голос рядом сидящего магистра.— На боевой, — довольно улыбнулась она, в то время как у меня все поплыло перед глазами.— Магистр Нериан, — дотронулся до моего плеча ректор, — это к вам, прошу…Больше двадцати лет я прячу глубоко в себе чувства к женщине, которая находится замужем за моим лучшим другом. С годами становится легче, но начало очередного учебного года, перевернуло мою жизнь с ног на голову. На мой факультет пришла копия той, которую я до сих пор люблю…

Юлия Зимина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Золушка по имени Грейс
Золушка по имени Грейс

Это будет мир магии и приключений. Это будет вынужденный брак и притирка героев. Эта книга о том, что не магия правит человеком, но – человек магией. И это будет бытовое фэнтези.Обычная попаданка в обычный магический мир. У каждой нормальной Золушки есть мачеха, завистники и злопыхатели. И где вы видели магический мир, в котором всё хорошо и который не нужно спасать? Ну и мир, где приличной Золушке не навяжут мужа, тоже найти сложно… Что с этим, со всем, делать?Читайте книгу, и вы всё узнаете.Комментарий Редакции: История, согревающая как теплый чай и мягкий плед. «Золушка по имени Грейс» – это роман-терапия, в котором вы не встретите ничего шокирующего, тревожащего. Сюжет развивается бережно, и события романа, подобно прибою, накатывают и возвращаются в море жизни, которое обычно бывает тихим и дружелюбным.

Полина Ром

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы