Читаем Доверься мне полностью

Я собиралась возразить, и вдруг мне пришло в голову, что я еще ни разу не бывала у Спенсера. Мы вращались в одной компании и проводили много времени вместе, но наши встречи никогда не проходили у него. Сказать по правде, мне было немножко любопытно, почему он никогда не звал нас к себе домой.

И тем не менее я не могла пойти к нему. Что-то глубоко внутри меня противилось тому, чтобы оставаться с ним наедине. Такое случалось нечасто, но если все-таки случалось, то мне приходилось контролировать себя, чтобы не пялиться на него слишком долго. В присутствии наших друзей это давалось легче.

– Не знаю.

Он наклонился вплотную ко мне.

– Почему нет? – спросил Спенсер, и его задумчивый взгляд скользнул по моему лицу. Он близко, чересчур близко.

Мое сердце совершило кульбит, хотя и не должно было. Ни с кем. Я категорически ему запрещала. Дурацкое предательское сердце. Сначала я его холила и лелеяла, а потом оно брало и вытворяло нечто подобное.

– Потому что… – Я прочистила горло, потому что Спенсер стоял совсем рядом. Конечно, мой инстинкт сработал на его горьковатый запах и харизму, которую он излучал. Но это не имело абсолютно никакого отношения ко мне и моим желаниям. Нужна дистанция, если я не хотела, чтобы жар из области живота перетек выше и в результате залил мне щеки ярко-алой краской. Некоторым девчонкам румянец шел. Они выглядели так, словно только что вернулись с отличной зимней прогулки. Я же, напротив, покрывалась пятнами, которые сперва оккупировали шею, а потом неравномерно распределялись по лицу. Полная противоположность привлекательности. Кроме того, я не собиралась краснеть из-за Спенсера.

Как будто услышав эту мысль, тот выпрямился и одним быстрым движением поднял с пола мою сумку.

– Эй! – воскликнула я и подпрыгнула. Подхватив свою куртку, я сунула руки в рукава. А когда обернулась, Спенсер уже практически добежал до конца лестницы. – Верни мне Ватсона!

На следующем пролете он притормозил и вскинул взгляд на меня:

– Ватсон? Как Джон Ватсон?

Я кивнула, на ходу накручивая на шею шарф, в то время как из груди Спенсера послышалось низкое рычание:

– Знала бы ты, как прямо в эту секунду мне хочется пригласить тебя на свидание.

У меня вырвался вздох. Так продолжалось уже больше полугода. Почти каждый день он звал меня на свидание – и каждый раз я отказывалась.

Я не ходила на свидания. Я не хотела ходить на свидания. И чего бы ни требовало мое тело, я никогда больше не свяжусь ни с одним парнем.

– Ты в курсе, каков мой ответ, – сказала я, останавливаясь на ступеньку выше него. Теперь наши глаза находились на одном уровне.

Все, что я видела, – синева. Синева и эта улыбка.

– Но ты же все равно пойдешь со мной, да?

– А ты даешь мне право выбора? – отозвалась я.

В следующий миг он развернулся и перепрыгнул оставшиеся ступеньки, сжимая Ватсона под мышкой, как заложника.

Что ж, похоже, это мой ответ.

Глава 2

Спенсер водил хетчбэк Volvo цвета ржавчины, который не сочетался с моими волосами. Во время езды он барабанил пальцами по рулю, хотя радио было выключено, и мы болтали обо всяких безобидных вещах. О колледже, последних фильмах, которые посмотрели, предстоящей вечеринке в одном из общежитий, куда на самом деле нам обоим не хотелось идти.

Спенсеру всегда было что рассказать. В качестве основного предмета он изучал креативную экономику, а дополнительное направление менял уже дважды, потому что никак не мог определиться и его интересовало буквально все.

В этом семестре он сосредоточил свое внимание на «Сексуальности, гендерных и квирисследованиях», и я расспрашивала его об этом предмете, поскольку когда-то он тоже находился довольно высоко в моем списке. Однако потом меня приняли на «Английский язык» с профилем «Литературное мастерство» – программа моей мечты.

За разговорами смущение из-за того, что я ехала к нему домой, испарилось. Пока Спенсер не выдавал каких-нибудь слишком двусмысленных комментариев, он просто хороший друг, в чьем обществе я уже чувствовала себя весьма комфортно.

Вскоре мы оказались в симпатичном жилом районе, который – как, собственно, и все остальное в Вудсхилле – располагался недалеко от центра города.

Спенсер свернул на свободное парковочное место на обочине дороги. Выйдя из машины, я огляделась по сторонам. Здесь даже немного красивее, чем у Элли и Кейдена. Улица состояла из множества выстроенных вплотную нарядных домов, окруженных зелеными лужайками и ухоженными палисадниками.

– С ума сойти, – пробормотала я.

Ряд домов-близнецов с их угловатыми эркерами и фронтонными окнами словно сошел с киноэкрана. Видимо, это новостройки, настолько ново и свежо тут все выглядело и даже пахло. Тем не менее район был выдержан в стиле других жилых домов Вудсхилла. Просто чуть новее и чуть красивее. Я удивленно посмотрела на Спенсера, однако тот избегал моего взгляда и направился сразу ко входу. Я последовала за ним, по пути рассматривая деревья и симметрично высаженные цветы, которые, невзирая на холода, уже начинали расцветать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Шах и мат
Шах и мат

Мэллори Гринлиф бросила шахматы, когда они разрушили ее семью. Но четыре года спустя она все же соглашается принять участие в благотворительном турнире и случайно обыгрывает Нолана Сойера – действующего чемпиона и настоящего «бэд боя» в мире шахмат. Проигрыш Нолана новичку шокирует всех, а громкая победа открывает Мэллори двери к денежному призу, который так ей необходим. Мэллори сомневается, стоит ли идти на сделку с совестью, но Сойер серьезно намерен отыграться и не желает выпускать загадочную соперницу из поля зрения. Вступая в большую игру, Мэллори изо всех сил старается оградить свою семью от того, что когда-то ее разрушило, и заново не влюбиться в шахматы. Однако вскоре понимает, что не может перестать думать о Сойере, ведь он не только умен, но и чертовски привлекателен…   Для кого эта книга Для читателей, которые любят романтические комедии. Для тех, кому понравилась «Гипотеза любви». Для читателей, которые хотят прочувствовать химию между героями. На русском языке публикуется впервые.

Эли Хейзелвуд , Али Хейзелвуд

Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы
В тени королевы
В тени королевы

Долгожданное продолжение королевского цикла!Идеально для любителей романов Хилари Мантел и Филиппы Грегори. Понравится всем, кому по душе «Тюдоры», «Игра престолов», «Корона».«В тени королевы» – вторая книга цикла Элизабет Фримантл о выдающихся женщинах английской истории. Она повествует о жизни сестер Грей, о чьих судьбах до сих пор спорят многие исследователи. Но в одном мнении они сходятся: то, что скрыто в тени, может быть ярче солнца.Джейн Грей, старшая сестра, прозванная в народе «девятидневной королевой», взошла на престол в дни смуты. Почти сразу она была свергнута Марией Тюдор и казнена как изменница. После смерти Джейн ее младшие сестры, Кэтрин и Мэри, оказались в тяжелом положении. Их упорно подозревали в интригах и посягательствах на трон, следили за каждым их шагом.И пускай сестры жили в золотой клетке, ни строгие запреты, ни смертельная опасность не помешали Кэтрин тайно выйти замуж, а Мэри встретить того, кто по-настоящему ее полюбил.«Юные девушки, мечтающие о большой любви, семье, детях и тихой жизни вдали от королевского двора, вынуждены жить среди интриг, в постоянном страхе, лжи и притворстве. Подкупающий исторической достоверностью роман Фримантл заставляет сердце сжиматься от сочувствия к печальным судьбам сестер казненной королевы Джейн Грей». – Александра Маринина, писательница«Если вам кажется, что знатным английским дамам XVI века жилось легко и красиво, вы заблуждаетесь». – Юлия Ионина, редактор.

Элизабет Фримантл

Исторические любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы