Читаем Доплыть до Каталины полностью

"Безопасного вам полета", сказал он. "Буду следить за вашим возвращением, особенно за уровнем топлива в баках".

"Благодарю", ответил Стоун. Он вернулся за Дино к машине. "Сюда", сказал он, ведя приятеля к самолету.

Дино задумчиво поглядел на маленькую Сессну. "Что-то он больно маленький".

"Очень надежная машина", заметил Стоун. "Их понаделали намного больше, чем других. Я бы назвал его воздушным Фольксвагеном".

"Я всегда ненавидел эти маленькие машинки", сказал Дино.

"Садись в пассажирское кресло".

Дино забрался внутрь, Стоун пристегнул его ремнем безопасности и водрузил на голову шлем, потом обошел самолет и занял сидение слева.

"А где пилот"? спросил Дино.

"Ты смотришь прямо на него".

"Погоди. Я знаю, что ты с год крутился вокруг Тетерборо, но это вовсе не значит, что я собираюсь лететь с тобой, если ты будешь пилотом". Протесты Дино потонули в звуках ожившего мотора.

"Дино, ни о чем не беспокойся. Я верну тебя на землю в целости и сохранности". Стоун быстро пробежал по списку предполетной подготовки, потом запросил разрешение на взлет. Ему разрешили рулить к взлетной полосе 21.

"Стоун, ты уверен, что можешь управлять самолетом? Я имею в виду, абсолютно уверен"?

"Не беспокойся. На таком самолете я налетал не меньше двух сотен часов".

"Именно на таком"?

"Точно на таком". Он выехал по рулежным дорожкам к концу взлетно-посадочной полосы, довел число оборотов двигателя до трех тысяч в минуту, проверил магниты, давление масла и температуру, потом запросил разрешение на взлет. "Готов к взлету с Двадцать первой, направление на запад".

"Взлет разрешаю", сообщил диспетчер.

Стоун вырулил на взлетно-посадочную полосу, направил машину вперед и отпустил тормоза. Они взлетели, пробежав по полю меньше тысячи футов.

"Где мы"? спросил Дино.

"Раскрой глаза и увидишь", ответил Стоун.

Они пересекли береговую линию, и могли видеть в туманной дымке абрис острова Святой Каталины.

"Мы направляемся вон туда", показал Стоун. Он держал самолет на высоте 1000 футов. "Следи за другими самолетами. Нам только не хватает столкнуться с кем-нибудь".

"Столкнуться"! заорал Дино.

"Помоги и этого не будет". Стоун сверился с графиком, чтобы держаться подальше от воздушного пространства класса Б. "Под нами - Марина Дел Рей, где мне довелось провести немало времени". Он наклонил крыло, чтобы Дино мог все видеть слева от самолета.

"Не делай так"! прокричал Дино, стуча от страха зубами.

Стоун указал на легкий самолет, летящий с побережья, и изменил курс, чтобы избежать столкновения.

"Это то, о чем я предупреждал. Следи за другими".

"Да, да", ответил Дино.

Молча они пролетели еще минут десять, в ветровом стекле Каталина увеличилась в размерах. Стоун пригляделся и направил нос самолета вниз.

"Взгляни на это", проговорил он.

"Большой корабль"?

"Давай, рассмотрим поближе". Он снизился до пятисот футов и пролетел вдоль яхты.

"Она называется Контесса", сказал Дино.

"Это как раз то, что мы ищем. Она сейчас на пути из Марина Дел Рей к стоянке неподалеку от Каталины".

По мере приближения к месту стоянки яхта замедляла ход, и Стоун описал над ней круг. "Видишь маленькие предметы на воде? Это пустые стоянки. Все они будут заполнены в этот уикенд. Стало быть, сегодня ночью - самое подходящее для нас время. Яхта остановилась, и маленький буксирный катер подтянул ее к стоянке.

"На борту двое", заметил Стоун. "Один из них в шлеме". Они видели, как буксирный катер развернулся к заливу и понесся к берегу. "Шкипер говорил мне, что, когда владельца нет на борту, он управляет яхтой всего лишь с одним помощником".

"Что ж, это очень красивый корабль", сказал Дино. "Теперь ведь мы можем вернуться обратно на землю"?

"Взгляни на стоянку. Я хочу, чтобы ты хорошо представлял себе, куда направляться, когда мы сюда вернемся".

"Да, да, я все вижу, а сейчас давай, поворачивай назад, ладно"?

"Имей в виду, на заднем сиденье имеется спасательный жилет, на случай, если нам придется сесть на воду".

"Заткнись, и верни меня на землю"! закричал Дино.

"Успокойся. Мы увидели, что хотели. Разве тебя не порадовал полет"? Они попали в воздушную яму, и Дино вцепился в свое кресло.

"Не слишком. Убери меня отсюда".

Стоун развернулся в сторону Санта Моника и включил запись метеосводки. Находясь в десяти милях от аэропорта, он связался с Диспетчерской Службой. "Я - 172, иду на посадку со стороны Каталины".

С вышки поступил ответ: "Вход слева с подветренной стороны. Садиться будете третьим по счету после 182-го и Ситатейшн".

Стоун "встал" в очередь на посадку. Он подождал, когда сядет другая Сессна". "Вижу Ситатейшн", сообщил он в Диспетчерскую.

"Держите его в поле зрения, готовьтесь к посадке".

"Бог мой, ты только взгляни на город"! воскликнул Дино, наконец-то оценивший чудесный вид с высоты".

"Да. Центр Лос Анжелеса отсюда, как на ладони, а там дальше на холме можешь увидеть нефтяные скважины".

" Нефтяные скважины в городе"?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дикий зверь
Дикий зверь

За десятилетие, прошедшее после публикации бестселлера «Правда о деле Гарри Квеберта», молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии и Гонкуровской премии лицеистов, стал всемирно признанным мастером психологического детектива. Общий тираж его книг, переведенных на сорок языков, превышает 15 миллионов. Седьмой его роман, «Дикий зверь», едва появившись на прилавках, за первую же неделю разошелся в количестве 87 000 экземпляров.Действие разворачивается в престижном районе Женевы, где живут Софи и Арпад Браун, счастливая пара с двумя детьми, вызывающая у соседей восхищение и зависть. Неподалеку обитает еще одна пара, не столь благополучная: Грег — полицейский, Карин — продавщица в модном магазине. Знакомство между двумя семьями быстро перерастает в дружбу, однако далеко не безоблачную. Грег с первого взгляда влюбился в Софи, а случайно заметив у нее татуировку с изображением пантеры, совсем потерял голову. Забыв об осторожности, он тайком подглядывает за ней в бинокль — дом Браунов с застекленными стенами просматривается насквозь. Но за Софи, как выясняется, следит не он один. А тем временем в центре города готовится эпохальное ограбление…

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер
Заживо в темноте
Заживо в темноте

Продолжение триллера ВНУТРИ УБИЙЦЫ, бестселлера New York Times, Washington Post и Amazon ChartsВсе серийные убийцы вырастают из маленьких ангелочков…Профайлер… Криминальный психолог, буквально по паре незначительных деталей способный воссоздать облик и образ действий самого хитроумного преступника. Эти люди выглядят со стороны как волшебники, как супергерои. Тем более если профайлер – женщина…Николь приходит в себя – и понимает, что находится в полной темноте, в небольшом замкнутом пространстве. Ее локти и колени упираются в шершавые доски. Почти нечем дышать. Все звуки раздаются глухо, словно под землей… Под землей?!ОНА ПОХОРОНЕНА ЗАЖИВО.Николь начинает кричать и биться в своем гробу. От ужаса перехватывает горло, она ничего не соображает, кроме одного – что выхода отсюда у нее нет. И не замечает, что к доскам над ней прикреплена маленькая инфракрасная видеокамера…ИДЕТ ПРЯМАЯ ИНТЕРНЕТ-ТРАНСЛЯЦИЯ.В это же время «гробовое» видео смотрят профайлер ФБР Зои Бентли и специальный агент Тейтум Грей. Рядом с изображением подпись – «Эксперимент №1». Они понимают: объявился новый серийный маньяк-убийца –И ОБЯЗАТЕЛЬНО БУДЕТ ЭКСПЕРИМЕНТ №2…Сергей @ssserdgggМайк Омер остается верен себе: увлекательное расследование, хитроумный серийный маньяк. Новый триллер ничем не уступает по напряжению «Внутри убийцы». Однако последние главы «Заживо в темноте» настолько жуткие, что вы будете в оцепенении нервно перелистывать страницы.Гарик @ultraviolence_gВторая книга из серии "Тайны Зои Бентли" оказалась даже лучше первой части. Новое расследование, новые тайны и новый безжалостный серийный убийца. Впечатляющий детективный триллер, где помимо захватывающего и динамичного сюжета, есть еще очень харизматичные и цепляющие персонажи, за которыми приятно наблюдать. Отличный стиль повествования и приятный юмор, что может быть лучше?Полина @polly.readsОх уж этот Омер! Умеет потрепать нервишки и завлечь так, что невозможно оторваться даже на минуту. Безумно интересное расследование, потрясающее напряжение и интрига в каждой строчке, ну а концовка…Ксения @mal__booksК чему может привести жажда славы? На что готов пойти человек, чтобы его заметили? В сеть попало видео, где девушку заживо хоронят в деревянном ящике, но никто не знает откуда оно появилось. История Убийцы-землекопа пронизывает читателя чувством первородного страха неизвестности и темноты. До последних слов вы не будете чувствовать себя в безопасности.

Майк Омер

Детективы / Триллер / Зарубежные детективы
Тень за спиной
Тень за спиной

Антуанетта Конвей и Стивен Моран, блестяще раскрывшие убийство в романе «Тайное место», теперь официальные напарники. В отделе убийств их держат в черном теле, поручают лишь заурядные случаи бытового насилия да бумажную волокиту. Но однажды их отправляют на банальный, на первый взгляд, вызов — убита женщина, и все, казалось бы, очевидно: малоинтересная ссора любовников, закончившаяся случайной трагедией. Однако осмотр места преступления выявляет достаточно странностей. И чем дальше, тем все запутаннее. Жизнь жертвы, обычной с виду девушки, скрывала массу тайн и неожиданностей. Новое расследование выливается в настоящую паранойю — Антуанетта уверена, что это дело станет роковым для нее самой, что ее хотят подставить, избавиться, и это в лучшем случае. Вести дело приходится с постоянной оглядкой — не подслушивает ли кто, не подглядывает. Напарники не сомневаются, что заурядная «бытовуха» выведет их на серьезный заговор, но не знают, что затейливые версии, которые они строят, заведут еще дальше — туда, где каждое слово может оказаться обманом, а каждая ложь — правдой.

Марианна Красовская , Тана Френч , Карина Сергеевна Пьянкова , Мирослава Татлер , Илья Синило

Детективы / Триллер / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Детективная фантастика