Читаем Дом страха полностью

— Наамит я видела несколько раз дома у своей матери. Они с мужем иногда заглядывают к нам по всяким семейным оказиям. — Ханна крепко переплела пальцы. — Знаю я ее не слишком хорошо, но она очень хорошая женщина, и я слышала, как она отзывается о своей дочери. Она всегда так гордится ею… И стремится защитить. Просто не могу представить, каково ей сейчас приходится.

Клинт положил ей руку на плечо.

— Не стоит и пытаться, — сказал он. — Это дело вашей мамы — помочь подруге справиться с горем. А ваша работа — вернуть Эбигейл домой. Вы не сможете это сделать, пытаясь сочувствовать Наамит.

— Вы правы, — согласилась Ханна, которой это прикосновение словно прибавило сил. — Ну ладно, пошли.

Они выбрались из машины. Ханна, чувствуя слабость в ногах, пропустила Клинта вперед. Это все усталость, подумала она. Сегодня надо обязательно поспать, пусть даже разум настаивает на том, что ей не следует ложиться в постель, пока Эбигейл не будет найдена.

Клинт постучал в дверь. Через несколько секунд им открыли.

Ханна даже вздрогнула от удивления. На пороге стояла ее мать. Было просто дико видеть перед собой материнское лицо на работе. Ее зеленые глаза, такие же, как у Ханны, сияющие в свете садящегося солнца, были полны печали. Седые волосы, как всегда безукоризненно уложенные, волнами спадали на плечи. Ханне не сразу удалось привести в порядок столкнувшиеся в голове слова.

— Привет, ма, — наконец сказала она. — Мы приехали поговорить с Наамит и Роном.

— Конечно, солнышко, — отозвалась та мягким и грустным голосом. — Заходите.

Она провела их внутрь, в гостиную. Там сидели Рон и Наамит, с какой-то незнакомой Ханне женщиной.

— Ханна, это Дебра, — произнесла ее мать. — Она работает с Наамит.

Дебра встала и обменялась с Ханной рукопожатием. Она была довольной высокой, ее угольно-черные волосы были завязаны в косу на затылке. Она могла бы показаться красивой, если б не оспины на лице — наверное, последствия тяжелого случая подросткового акне. Ее карие глаза были широко раскрыты, губы искривлены от беспокойства.

— Здравствуйте, Ханна.

— Ханна — моя дочь, — объяснила ее мать. — Детектив.

Они обменялись многозначительными взглядами. Ханна поняла, что ее, должно быть, недавно обсуждали.

Все уселись, а ее мать направилась в кухню готовить кофе.

— Есть хоть какое-то продвижение? — слабым голосом спросила Наамит. Вид у нее был совсем прозрачный: бледная, худая, под глазами черные мешки… Рон держал ее за руку, поглаживая по ней. Ханна посочувствовала ему. Он явно не знал, что сказать или сделать.

— Мы получили более полное описание машины, которой воспользовались похитители, — сообщила Ханна. — И сейчас ее ищем. Мы уверены, что она не выезжала из города.

— Так что, они до сих пор в Гленмор-Парке? — спросила Наамит.

— Это одна из наших основных версий, — ответила Ханна, лишь более или менее придерживаясь правды. — И сегодня мы встречались с криминальным психологом. Она считает, что Эбигейл похитил кто-то, хорошо знающий вас или Рона.

— Знающий нас? — Наамит заморгала. — В каком это смысле?

— Она думает, что основной мотив похитителя — причинить вам боль, — сказала Ханна.

— Какой ужас! — потрясенно воскликнула Дебра.

— Вам не приходит в голову кто-то, у кого может быть причина ненавидеть кого-то из вас? — спросила Ханна.

— Нет, конечно же, нет, — уверенно ответил Рон. — Мы не из тех людей, у кого есть враги. Мы ни с кем не вступаем в конфронтацию. Все наши знакомые — порядочные люди. Я просто не могу представить, чтобы…

— Мы хотим убедиться, что проверили все возможные варианты, — перебил его Клинт. — Ничуть не сомневаюсь, что ваши знакомые — достойные люди, но попробуйте припомнить любые ссоры, любые разногласия…

Рон медленно покачал головой.

— А как насчет человека, которого ты уволил? — спросила вдруг Наамит. — Как там его звали? Хэл!

— Это же было три года назад, — произнес Рон, нахмурившись. — И он был неплохой малый, он никог­да бы не…

— Как его полное имя? — спросила Ханна.

— Хэл Мур, — ответил Рон. — На фабрике начались сокращения. У меня под началом было шестеро, и мой начальник сказал, что одного мне придется уволить, так что я уволил Хэла. Но это было давным-давно.

— Нам нужна полная уверенность, — опять объяснила Ханна. — Кто-нибудь еще? Не может это быть кто-то из ваших родственников или же кто-то из совсем далекого прошлого — может, даже тот, с кем вы вместе ходили в школу, с кем встречались… — Ханна почувствовала, как при этих словах Наамит напряглась, и повернулась к ней. — Кто-то, кому вы дали от ворот поворот? Кто-то, кто был от вас без ума?..

Наамит покачала головой.

— Сожалею, но… — произнесла она.

— Вам может казаться, что это неважно, — вмешался Клинт, — но вы просто удивитесь, какие странные вещи порой творят люди вроде бы из-за совершеннейших пустяков.

Молчание заполнило комнату. Мать Ханны вошла с двумя кружками в руках.

— Агент Уард, я не знаю, какой кофе вы пьете…

— Спасибо, но нам пора ехать, — сказал Клинт, вставая.

И хотя очень хотелось кофе, Ханна тоже встала. Кофе можно будет выпить и в ближайшем «Старбаксе».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Глазами жертвы
Глазами жертвы

Продолжение бестселлеров «Внутри убийцы» (самый популярный роман в России в 2020 г.) и «Заживо в темноте». В этом романе многолетний кошмар Зои Бентли наконец-то закончится. Она найдет ответы на все вопросы…Он – убийца-маньяк, одержимый ею.Она – профайлер ФБР, идущая по его следу.Она может думать, как убийца.Потому что когда-то была его жертвой..УБИЙЦА, ПЬЮЩИЙ КРОВЬ СВОИХ ЖЕРТВ?Профайлер ФБР Зои Бентли и ее напарник, агент Тейтум Грей повидали в жизни всякое. И все же при виде тела этой мертвой девушки даже их пробирала дрожь.ВАМПИР? – ВРЯД ЛИ. НО И НЕ ЧЕЛОВЕКПочерк убийства схож с жуткими расправами Рода Гловера – маньяка, за которым они гоняются уже не первый месяц. Зои уверена – это его рук дело. Какие же персональные демоны, из каких самых темных глубин подсознания, могут заставить совершать подобные ужасы? Ответ на этот вопрос – ключ ко всему.ОДНАКО МНОГОЕ ВЫГЛЯДИТ СТРАННОУбийство произошло в доме, а не на улице. Жертве зачем-то несколько раз вводили в руку иглу. После смерти кто-то надел ей на шею цепочку с кулоном и укрыл одеялом. И главное: на месте убийства обнаружены следы двух разных пар мужских ботинок…«Идеальное завершение трилогии! От сюжета кровь стынет в жилах. Майк Омер мастерски показал, на что нужно сделать упор в детективах, чтобы истории цепляли. Книга получилась очень напряженной и динамичной, а герои прописаны бесподобно, так что будьте готовы к тому, что от романа невозможно будет оторваться, пока не перелистнёте последнюю страницу. Очень рекомендую этот триллер всем тем, кто ценит в книгах завораживающую и пугающую атмосферу, прекрасных персонажей и качественный сюжет». – Гарик @ultraviolence_g.«Майк Омер реально радует. Вся трилогия на едином высочайшем уровне – нечастое явление в литературе. Развитие сюжета, характеров основных героев, даже самого автора – все это есть. Но самое главное – у этой истории есть своя предыстория. И она обязательно будет издана! Зои Бентли не уходит от нас – наоборот…» – Владимир Хорос, руководитель группы зарубежной остросюжетной литературы.«Это было фантастически! Третья часть еще более завораживающая и увлекательная. Яркие персонажи, интересные и шокирующие повороты, вампиризм, интрига… Омер набирает обороты в писательском мастерстве и в очередной раз заставляет меня не спать ночами, чтобы скорее разгадать все загадки. Поистине захватывающий триллер! Лучшее из всего, что я читала в этом жанре». – Полина @polly.reads.

Майк Омер

Детективы / Про маньяков / Триллер / Зарубежные детективы