Читаем Дочь ведьмы полностью

Ловко, как белка, я вскарабкалась по своему любимому дереву. Однако, как только я добралась до верхней ветки, она сломалась под ногой, и я кубарем полетела вниз. С глухим стуком я приземлилась на землю, ударившись коленями и локтями. Воздух из меня вышибло, и мне потребовалась пара минут, чтобы прийти в себя. В ушах стучало, сердце колотилось как бешеное. Закрыв глаза, я ждала, пока восстановится дыхание. Затем я хотела подняться, но острая боль пронзила мою левую руку. Я повернулась посмотреть, в чем дело, и увидела, как горячая кровь, красная, как мой кулон, текла по моей руке, заливая футболку и шорты. Наверное, я поранилась о сломанную ветку, пока падала. На секунду мне стало плохо от вида всей этой крови, но потом я собралась с духом и попыталась пошевелить рукой. К счастью, кость не сломана. Я нащупала в кармане шортов носовой платок и хотела промокнуть им рану и вытереть кровь с руки. От прикосновения опять стало очень больно, и у меня на глазах непроизвольно выступили слезы, но я стиснула зубы изо всех сил – настоящие индейцы боли не знают. Я поднялась на ноги, они предательски дрожали. Надо было как-то незаметно пробраться в дом, чтобы обработать и перевязать рану. Но тут мисс Стивенс, играющая с другими детьми в саду, увидела меня и испуганно вскрикнула, увидев мою кровь. Она поспешила ко мне.

– Кэролайн, что случилось? Господи, выглядит просто ужасно.

Дети тоже увидели меня и смотрели на нас, переговариваясь о чем-то между собой. Мне было неприятно, что теперь все будут в курсе, как я упала с дерева, поэтому я лишь огрызнулась:

– Да все в порядке, это просто царапина.

Даже мне было слышно, как дрожал мой голос.

К нам подошла миссис Аберкромби, презрительно покачала головой, глядя на меня, и обратилась к мисс Стивенс:

– Отведите ее к врачу, и пусть там о ней позаботятся. После этого я буду ждать ее у себя в кабинете.

– Не нужно мне ни к какому врачу, – возразила я, но замолчала, поймав многозначительный взгляд миссис Аберкромби.

Никто не осмеливался спорить с ней, да и, если честно, на самом деле я была даже рада, что врач осмотрит мою руку.

Мисс Стивенс кивнула.

– Ну, Кэролайн, идем. Все будет хорошо.

Она погладила меня по голове и обняла за плечи. Я хотела отстраниться, но не стала этого делать. На самом деле мне было приятно, ведь я все-таки полюбила мисс Стивенс, хоть и противилась этому все три года, что здесь находилась.

* * *

Я медленно начала возвращаться к реальности, но, не дав мне хоть как-то прийти в себя, Эш передал мне следующую порцию своего эликсира.

* * *

Перейти на страницу:

Все книги серии Кланы Лондона

Похожие книги

Картофельное счастье попаданки (СИ)
Картофельное счастье попаданки (СИ)

— Мужчины по-другому устроены! — кричал мой жених, когда я узнала о его измене. —И тебе всё равно некуда идти! У тебя ничего нет!Так думала и я сама, но всё равно не простила предательство. И потому звонок нотариуса стал для меня неожиданным. Оказалось, что мать, которая бросила меня еще в детстве, оставила мне в наследство дом и участок.Вот только нотариус не сказал, что эта недвижимость находится в другом мире. И теперь я живу в Терезии, и все считают меня ведьмой. Ах, да, на моем огороде растет картофель, но вовсе не для того, чтобы потом готовить из его плодов драники и пюре. Нет, моя матушка посадила его, чтобы из его стеблей и цветов делать ядовитые настойки.И боюсь, мне придется долго объяснять местным жителям, что главное в картофеле — не вершки, а корешки!В тексте есть: бытовое фэнтези, решительная героиня, чужой ребёнок, неожиданное наследство

Ольга Иконникова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература