Читаем Добывайки полностью

– О! – сказал мистер Потт. Он делал ограду из спичек, осторожно приклеивая их друг к другу с помощью пинцета и тонкой колонковой кисточки.

– Говоря по правде, – продолжала мисс Мензиз, – я просто места себе не нахожу. Вы можете меня выслушать?

Эта прямая атака застала мистера Потта врасплох.

– Что, случилась какая-нибудь беда? – спросил он.

– Боюсь, что да. Я уже три дня как не вижу Арриэтту. А вы?

– Пожалуй, тоже нет.

– И никого из них?

Мистер Потт молчал, перебирая в памяти события последних дней.

– Нет, – наконец сказал он, – не припомню, думаю, что нет.

– Мы с ней сговорились встретиться в понедельник у ручья, но она не появилась. Тогда я не встревожилась – шёл дождь, а возможно, подумала я, приплыл Спиллер. Но его не было здесь. Я знаю теперь, где он ставит барку, – там пусто. А затем, когда я шла мимо их домика, я увидела, что задняя дверь раскрыта. Это на них не похоже, но я подумала, что они не поступили бы так легкомысленно, если бы не собрались все внутри, и это меня успокоило. Но когда я снова проходила там по пути домой, дверь оставалась распахнута. И весь день вчера, и сегодня утром… Это немного…

– Чудно, – согласился мистер Потт.

– Странно, – сказала мисс Мензиз (и то, и другое было сказано одновременно). – Мистер Потт, миленький, – продолжала мисс Мензиз, – после того как я показала их вам… помните, мы так старались быть осторожными, чтобы они нас не заметили… вы не ходили на них смотреть… я хочу сказать – в упор? Вы не напугали их?

– Нет, – сказал мистер Потт, – мне хватало дела здесь, мы же закрываемся на зиму. Я не спорю, мне нравится на них смотреть, но я просто был занят.

– А из трубы не идёт дым, – продолжала мисс Мензиз, – вот уже три дня. Я хочу сказать, это вызывает…

– Тревогу, – сказал мистер Потт.

– Опасения, – сказала мисс Мензиз. Она положила на стол работу. – Вы всё ещё слушаете меня? – спросила она.

Тяжело дыша, мистер Потт намазал кончик спички клеем.

– Да… но я думаю… – сказал он.

– Мне не хотелось бы заглядывать прямо внутрь, – объяснила мисс Мензиз. – Во-первых, спереди не заглянешь, потому что Главная улица слишком узкая, там негде присесть, а если встать на колени позади дома, испортишь их сад. А во-вторых, вдруг они всё же там – я имею в виду Пода и Хомили? Тогда я выдам себя с головой. Помните, я объясняла вам, как они боятся, что их увидят? Если они ещё не ушли оттуда, они тут же уйдут… из-за меня. И мы попадём из огня да в полымя…

Мистер Потт кивал головой; для него добывайки были ещё внове, и все сведения о них он получал от мисс Мензиз; он понимал, что, изучая их месяц за месяцем, мисс Мензиз могла оценить их по достоинству, знала в них толк.

– Вы посчитали наш народец? – спросил он.

– Наших человечков? Да, я тоже подумала об этом – два раза пересчитала их всех по головам. Сто семь и эти двое, что тут у нас в починке. Я не ошиблась? Я тщательно осмотрела их одного за другим, проверила каждый вагон, каждую щёлочку. Нет, они или спрятались в доме, или ушли совсем. Вы уверены, что не напугали их? Хотя бы случайно?

– Я вам уже сказал, – ответил мистер Потт.

Он взглянул на неё, положил на стол кисточку и спички и открыл ящик стола.

– Что вы хотите сделать? – спросила мисс Мензиз, не сомневаясь, что у него уже созрел план.

– Хочу найти отвёртку, – сказал мистер Потт. – Крыша Виноградного домика снимается целиком… вот почему мы смогли надстроить второй этаж, помните?

– Ой, что вы, это невозможно… если они там, внутри… это всё погубит!

– Придётся рискнуть, – сказал мистер Потт. – Наденьте пальто и возьмите зонтик.

Так мисс Мензиз и сделала; она почувствовала внезапно облегчение, передав командование мистеру Потту. Точно так же, подумала она, действовал бы её отец, ну и, само собой, Обри.

Мисс Мензиз послушно вышла следом за мистером Поттом под дождь и держала зонтик, пока он работал. Мистер Потт осторожно стал на Главной улице, а мисс Мензиз (неуклюже расставив ноги, чтобы не причинить вреда) возвышалась над Церковным переулком и Арриэттиным садом. Оба тревожно склонились над Виноградным домиком.

Перейти на страницу:

Все книги серии Добывайки

Похожие книги

Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Григорий Яковлевич Бакланов , Альберт Анатольевич Лиханов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза
Медвежонок
Медвежонок

Смерть для верховного мага всегда была лишь мелким недоразумением — после седьмой реинкарнации начинаешь по-другому относиться к этому процессу. Так, незначительная задержка в планах. Однако он забыл главное — когда планы мешают более сильным существам, за это следует наказание.Очередная смерть не принесла облегчения — его сослали в другой мир, в чужое тело, но самое страшное — ему оставили память только последнего перерождения. Всё, что маг знал или чему учился раньше, оказалось недоступно. В таких непростых обстоятельствах остаётся сделать выбор — либо выгрызать зубами место под солнцем, либо сложить лапки и сдаться.Лег Ондо не привык отступать — в клане Бурого Медведя отродясь трусов не водилось. Если бороться, то до конца. Если сражаться, то до последней капли крови. Главное — разобраться с правилами нового мира, его особенностями и понять, каким образом здесь действует магия. И тогда никто не скажет, что младший из Медведей недостоин места в этом мире!

Сергей Николаевич Сергеев-Ценский , Джудит Моффетт , Василий Михайлович Маханенко , Евгений Иванович Чарушин , Василий Маханенко

Детская литература / Самиздат, сетевая литература / Городское фэнтези / Прочая детская литература / Книги Для Детей
Вратарь республики
Вратарь республики

Роман «Вратарь Республики» Льва Абрамовича Кассиля — одно из самых первых в нашей художественной литературе и наиболее популярных произведений на спортивную тему.Написанный в 1938 году, роман издавался и в СССР, и в ряде зарубежных стран. По нему поставлен известный кинофильм «Вратарь».В книге не только увлекательно рассказывается о славе и мастерстве советских спортсменов, но и дается широкая своеобразная картина жизни, исканий и дум молодого поколения в первые два десятилетия Октябрьской революции. Многое из того, о чем говорится в романе (связь труда и спорта, быт опытной молодежной рабочей коммуны, вопросы дружбы, товарищества, коллективизма), перекликается с рядом моментов сегодняшней жизни нашей молодежи.Для настоящего издания автор подготовил новую редакцию, адресованную школьникам средних и старших классов.

Лев Абрамович Кассиль , Лев Кассиль

Детская литература / Проза / Современная проза