Читаем Добрая фея полностью

Костя сбавил скорость и повернул направо под запрещающий знак. Дорога была очень узкой, двум машинам едва-едва разъехаться, но асфальт был удивительно ровным, почти без выбоин. Они проехали под «кирпич», дорога сделала крутой поворот, далее следовал длинный прямой участок, в конце которого красовался шлагбаум, подсвеченный фонарем. Шлагбаум был закрыт.

Костя остановил машину перед шлагбаумом. Через секунду ночь осветилась ослепительным бликом фотовспышки, а еще через секунду шлагбаум поднялся.

– Поехали, – сказала Инна.

Они проехали еще два километра, если верить спидометру. Дорога сильно петляла, это показалось Косте странным, но вскоре он понял, в чем дело – изгибы дороги повторялись каждые триста метров, дорога была специально проложена змейкой.

Очередной поворот оказался последним, за ним обнаружилась высокая бетонная стена с колючей проволокой, пущенной поверху. Дорога упиралась в солидно выглядящие стальные ворота, никаких опознавательных знаков ни на стене, ни на воротах не было. Охранников тоже нигде не было видно. Когда «Зафира» приблизилась к воротам, они сами собой открылись, и машина въехала внутрь.

За стеной скрывался красивый ухоженный парк с фонарями и скамейками. От центральной аллеи ответвлялись боковые дорожки, в начале каждой стояло электрическое табло со стрелками, такие табло часто устанавливают на парковках торговых центров. Почти все табло демонстрировали красные крестики, только на третью справа дорожку указывала зеленая стрелка.

– Кажется, нам сюда, – сказал Костя. – Интересно, тут вообще есть живые люди?

– Есть, – ответила Инна. – Тут полно людей, я их чувствую. Просто здесь не принято показываться друг другу на глаза без необходимости. Вон в том домике, ну, за этими деревьями, – Инна указала на небольшую березовую рощицу, – сейчас отдыхает шпион, самый настоящий, нелегальный, он тайно приехал на Родину повидаться с детьми. А вон там, – она указала в другую сторону, – проводит тайную встречу кечуанская мафия, планируют поставки наркотиков в Магелланию.

– А почему они здесь собрались? – удивился Костя. – Где мы и где Магеллания?

Инна пожала плечами.

– Не знаю, – ответила она. – Там не только кечуа, там еще тольтеки есть и, кажется, массагеты. Да, точно массагеты. Возможно, это всемирный съезд мафии, не знаю, можно прислушаться к ним повнимательнее, но не хочется, они все пьяные до ужаса…

Дорожка сделала поворот и закончилась у порога небольшого двухэтажного коттеджа с черепичной крышей.

– Приехали, – констатировала Инна.

На первом этаже домика обнаружилась большая кухня, гостиная с большой плазменной панелью на стене и две спальни с двуспальными кроватями. На втором этаже была третья спальня и кабинет с компьютером. И еще в коттедже нашлись два ноутбука: один в гостиной, другой – в кабинете.

– Интересно, тут магазин какой-нибудь есть неподалеку? – спросил Костя. – Поздно уже, есть хочется.

– Еду доставляют в номера, – ответила Инна. – Сегодняшнее меню лежит около телефона в гостиной, это прямой телефон для связи с дежурной службой, номер набирать не надо, просто снимаешь трубку и делаешь заказ. Готовят не очень вкусно, примерно как в обычной столовой, но зато бесплатно. Алкоголь тоже можно заказывать.

– Алкоголь – это хорошо, – сказал Костя. – После такого стресса выпить надо обязательно.

Инна пожала плечами, дескать, я тебя понимаю, но с твоим мнением не согласна. Хорошо, наверное, иметь такую устойчивую психику, как у Инны. Похищение, тюрьма, побег, временная передышка в тихом вроде бы месте, но с непонятными перспективами, а она ведет себя, как будто ничего с ней не случилось, как будто весь день провалялась перед телевизором, смотрела сериалы и скучала. А может, это просто маска? Может, она изо всех сил старается продемонстрировать, что с ней все в порядке, чтобы не огорчить любимого человека, а на самом деле…

– Со мной все нормально, – сказала Инна, оборвав тревожную мысль Кости. – Ты за меня не волнуйся, моя психика действительно очень устойчивая.

2

– Интересный здесь сервис, – сказал Костя, наблюдая из окна, как женщина из обслуживающего персонала выгружает подносы с тарелками из миниатюрного электромобильчика на крыльцо коттеджа. – Они как будто боятся нас, никто ни разу с нами не заговорил, делают свои дела и убегают.

Женщина закончила выгрузку, нажала дверной звонок, тут же села в свою машинку и уехала, не дожидаясь, когда жильцы откроют дверь и заберут свой заказ.

– Здесь так принято, – сказала Инна. – Это очень секретное место, тут бывают разные люди, в том числе и знаменитости. Политики, миллиардеры… Представь себе, открываешь ты дверь, а там пьяный президент, пьяный премьер-министр, полуголые бабы, а под лестницей террорист блюет.

– Что, такое на самом деле здесь бывает? – удивился Костя.

– Нет, – улыбнулась Инна. – Это я фантазирую, на самом деле такого не было. Но мало ли что… О! К нам Саша едет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Русская фантастика

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения
Одиночка. Акванавт
Одиночка. Акванавт

Что делать, если вдруг обнаруживается, что ты неизлечимо болен и тебе осталось всего ничего? Вопрос серьезный, ответ неоднозначный. Кто-то сложит руки, и болезнь изъест его куда раньше срока, назначенного врачами. Кто-то вцепится в жизнь и будет бороться до последнего. Но любой из них вцепится в реальную надежду выжить, даже если для этого придется отправиться к звездам. И нужна тут сущая малость – поверить в это.Сергей Пошнагов, наш современник, поверил. И вот теперь он акванавт на далекой планете Океании. Добыча ресурсов, схватки с пиратами и хищниками, интриги, противостояние криминалу, работа на службу безопасности. Да, весело ему теперь приходится, ничего не скажешь. Но кто скажет, что второй шанс на жизнь этого не стоит?

Константин Георгиевич Калбанов , Константин Георгиевич Калбазов , Константин Георгиевич Калбазов (Калбанов)

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Попаданцы