Читаем Династия (ЛП) полностью

— Что? Нет, — требует Круз, вскакивая на ноги. — Это нелепо. Во-первых, у тебя здесь прекрасное место для ночлега, а во-вторых, черт возьми, я ни за что не позволю тебе вальсировать обратно к Курту. Прости, детка, но ты сошла с ума, если думаешь, что вернешься туда. Отпусти меня, я заберу твое дерьмо и принесу сюда.

Я смеюсь, искренне думая, что он шутит, но, видя выражение их лиц, я понимаю, что, возможно, они все так думают.

— Эмм… нет. Это не так, как это произойдет. Вы, ребята, не имеете права голоса по поводу того, что я делаю. Я не ваша проблема. Я могу решить это сама.

— Я с Крузом, — говорит Кинг, поднимаясь на ноги и прислоняясь к спинке стула. — Я думаю, ты чертовски глупа, если собираешься вернуться туда.

Я глазею на него, недоумевая, когда, черт возьми, он решил, что имеет право на мнение о моей жизни, обо всех, если уж на то пошло.

— Не то, чтобы я собиралась сесть и рассказать ему все о моем приключении с секс-торговцем. Я прокрадусь через окно и выберусь оттуда прежде, чем он заметит, что случилось. Никому из вас не о чем беспокоиться, я скоро исчезну из ваших волос.

Карвер усмехается, как будто я упускаю какой-то важный момент, но он может пойти нахуй. Я понимаю, что они пытаются сказать, но угроза миновала. Я не собираюсь снова жить с Куртом и Айрин, я соберу свои вещи и улечу прямо за дверь.

Карвер собирается встать со своего места, и мои глаза вылезают из орбит. Это не хорошо. Я могу доверять Крузу и Кингу, что они удержат свои позиции, но Карвер будет настаивать на том, чтобы запереть мою задницу в своей свободной спальне только для того, чтобы удержать меня здесь, чего я, честно говоря, до сих пор не понимаю.

Он поворачивается ко мне лицом, в его глазах вызов, но я опередила его, вызывающе вздернув подбородок.

— Вчера ты сказал мне, что я свободный агент. Я знаю, что технически я замешана в дерьме Династии, но ты сказал, что я могу уйти. Итак, что это? Я заключенная или я свободна выйти за дверь?

Взгляд Карвера становится жестче, прежде чем наконец опуститься, и он машет рукой в сторону двери.

— Ты здесь не заключенная, Уинтер. Ты вольна идти, когда захочешь.

Я подхожу к нему, прежде чем встать прямо перед ним и нежно поцеловать его в щеку.

— Спасибо, — шепчу я, прежде чем встретить взгляды других парней. — Честно говоря, вам не нужно беспокоиться обо мне. Увидимся, ребята, в школе.

С этими словами я удираю отсюда, чертовски хорошо зная, что каждый из них достаточно раздражает, чтобы попытаться остановить меня.

Я вырываюсь через парадную дверь, и весь мой мир становится ярче, когда я обнаруживаю, что мой Ducati терпеливо ждет меня в конце подъездной дорожки. Я спешу вниз по лестнице, пока не упираюсь в тротуар и наконец не вижу свой байк. Я знала, что он надежно заперт в гараже Эмбер, но какая-то странная часть меня думала, что я могу никогда больше его не увидеть.

Я хватаюсь за свой шлем и нахожу ключ, надежно спрятанный внутри, задаваясь вопросом, кто из парней подумал вернуть его мне, прежде чем понял, что двигатель еще теплый. Учитывая, что Карвер и Кинг выглядели так, будто только что упали с кровати, сегодня рано утром это должен был быть либо Грейсон, либо Круз, и, судя по моим небольшим стычкам с Грейсоном, я предполагаю, что Круз.

Улыбка скользит по моему лицу, и как раз в тот момент, когда я натягиваю шлем на голову и устраиваю представление в дороге, массивная входная дверь распахивается, и секунду спустя я смотрю на Грейсона, который спешит вниз по улице, ступеньки по две за раз.

Я терпеливо жду, моя интуиция подсказывает мне, что я должна просто сесть на свой байк и уехать, но после всего, что эти парни сделали для меня за последние несколько дней, я обязана ему не быть разъяренной стервой.

— Что случилось? — спрашиваю я, когда он падает на тротуар и начинает пробираться ко мне.

— Ты мне не нравишься, — говорит он мне, останавливаясь в непосредственной близости от Ducati и продолжая смотреть на меня своим суровым взглядом.

— Боже, спасибо, но тебе не нужно было проделывать весь этот путь, чтобы сказать мне это. Ты ясно дал понять это с самого первого дня.

Он качает головой.

— Нет, не слышала, — говорит он. — Ты смущаешь меня. Ты отличаешься от обычных девушек, которых мы здесь встречаем, и я настороженно относился к тебе. Это то, что ты чувствовала, но последние несколько дней я наблюдал за тобой, и я вижу, как ты сближаешься с каждым из моих друзей, и мне это чертовски не нравится. Думаешь, они глупые? Ты спишь в постели Карвера, флиртуешь с Крузом, а прошлой ночью трахалась с Кингом. Они разберутся, а когда разберутся, это плохо кончится, и я могу гарантировать, что плохо кончится для тебя.

У меня отвисает рот, я совершенно не знаю, что сказать.

— Я…

— Не надо, — говорит он, перебивая меня до того, как я выставлю себя дурой, наткнувшись на какое-то дерьмовое объяснение. — Либо выбирай одного, либо не выбирай вообще, но если ты их обидишь… Я тебя, блядь, прикончу. Понятно?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сбежавшая жена босса. Развода не будет!
Сбежавшая жена босса. Развода не будет!

- Нас расписали по ошибке! Перепутали меня с вашей невестой. Раз уж мы все выяснили, то давайте мирно разойдемся. Позовем кого-нибудь из сотрудников ЗАГСа. Они быстренько оформят развод, расторгнут контракт и… - Исключено, - он гаркает так, что я вздрагиваю и вся покрываюсь мелкими мурашками. Выдерживает паузу, размышляя о чем-то. - В нашей семье это не принято. Развода не будет!- А что… будет? – лепечу настороженно.- Останешься моей женой, - улыбается одним уголком губ. И я не понимаю, шутит он или серьезно. Зачем ему я? – Будешь жить со мной. Родишь мне наследника. Может, двух. А дальше посмотрим.***Мы виделись всего один раз – на собственной свадьбе, которая не должна была состояться. Я сбежала, чтобы найти способ избавиться от штампа в паспорте. А нашла новую работу - няней для одной несносной малышки. Я надеялась скрыться в чужом доме, но угодила прямо к своему законному мужу. Босс даже не узнал меня и все еще ищет сбежавшую жену.

Вероника Лесневская

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы