— Эй, внутри! — крикнул стражник, когда они с Филом подобрались поближе к заваленному кроватями проходу в левый коридор.
— Кто говорит? — послышалось оттуда.
— Это Нуций Ренс! Советую вам сдаться. Наша госпожа мертва, замок пал, так что сопротивляться нет смысла.
— Что, струсил, старый дурак? — насмешливо ответил тот же голос, но тут же раздался другой:
— Делай, что говорят! — возразил он первому, и послышался шум возни.
Больше членораздельной речи из-за баррикад не доносилось, однако, и удары по дереву прекратились.
— Помог, как сумел, — сказал капитан, возвратившись к воеводе, — они там, похоже, разошлись во мнениях и теперь выясняют отношения друг с другом.
— Сколько там людей? — поинтересовался Виго.
— Точно не знаю. На отдыхе должны были быть девять: троих из них я видел убитыми по пути сюда, так что в казармах не больше шести.
— Ладно, теперь разберёмся с вами. Законник к нам приедет только завтра, а я не собираюсь держать пленных всю ночь под дождем. Так что посидите пока в темнице, места там, насколько я знаю, много.
— Кстати, мы тоже восьмерых взяли, — вмешалась Мия, — двое связанных в подвале колокольной башни и ещё шестеро подстреленных лучников наверху, Мак лестницы поскидывал, так что им теперь не слезть.
— Молодцы, но раз ваши не убегут, займёмся пока этими, — рассудил Алекс и, завидев, что во дворе появилась Азанна, подозвал её.
— Над мыловарней мы обнаружили четырёх прислужниц леди, — отчиталась она, — я не решилась помещать их в камеры, так как уже поняла, что тамошние обитательницы смертельно боятся этих женщин.
— Значит, нужно сначала убрать оттуда девушек, — согласился воевода. — Сделаем так: сейчас мы пойдем осматривать главное здание. Вы с Ми займётесь гардеробом Милы и подберете там сперва что-нибудь более приличное для себя и тех, кто вообще не одет. После выведите всех, кто может ходить, в приёмную, где раздадите платья остальным. А за последними двумя вернёмся позже, когда освободятся Громовержец и Лайлс.
— Вон они, уже раненых уносят, — заметила илсази.
— Хорошо, значит, скоро и слуг соберут, — сказал лорд. — Эй, Фил, возьми у Азанны ключи от подземелья, отправишь туда с моими людьми всех, кого доставят из жилых помещений! Никого из наложниц не выпускайте, пока за ними не вернутся наши дамы.
— Понял, командир!
Помимо своих соратниц и одного дружинника Алексим взял в главное здание и Нуция Ренса.
— Здесь оставался кто-нибудь ещё? — спросил у него воевода, когда они поднялись в зал.
— Нет, только, девицы, которых привела к себе госпожа.
— О них я уже и сам подумал, — ответил тот и пригласил проследовать за ним в опочивальню.
В комнате всё было перевернуто вверх дном: дверь на балкон раскрыта настежь, зеркало разбито на мелкие осколки, а столик сломан и перевёрнут. Уцелели лишь комод и кровать, в центре которой с блюдом фруктов сидели две девушки в перепачканных кровью шелковых рубахах и странно посмеивались, а подле них на полу лежали трупы пары лазутчиков в чёрном.
— Работа Илии, — заключила Дочь Тумана, перевернув тело одного из них.
— Мне интереснее, чья вот это работа? — Виго кивнул в сторону смотревших на него словно остекленевшими глазами хохотушек.
— Наверное, леди их чем-то опоила, чтобы были послушными, — предположил Нуций, — она так иногда делала.
— И не противно тебе было быть в курсе того, что творит Мила?
— Мне это никогда не доставляло радости, я даже пару раз советовал ей бросить свои жертвоприношения, но она только смеялась.
— А ты?
— Мое дело охранять, а не возражать.
— Хороша охрана: сражаясь с людьми короля, пропустила убийц! — усмехнулся воевода, затем, осмотрев и закрыв балкон, вернулся к постели. — Э-эй, красотки, — ласково проговорил он, подойдя поближе, — вы ведь подождете здесь, в своей постельке, пока мы к вам не вернёмся.
Одна из наложниц послушно закивала, а другая со словами: «Ты хороший!» — попыталась обнять иланского лорда.
— Ну-ну, отдохните сперва, — смущенно сказал тот, отстранившись от неё, и обратился к своим спутникам, — эти никуда не денутся, лучше вынесем мертвецов и продолжим осмотр.
После мужчины ушли обследовать дом, а Милисса с Азанной остались в гардеробной хозяйки неподалеку от опочивальни.
— Гляди, платье цвета тумана для Его Дочери, и сидит неплохо, — весело сообщила воительница, примеряя серебристо-белый наряд, — жаль тут второго такого нет, оставили бы его Илии… Надеюсь, с ней всё будет в порядке.
— Хорошо бы; она упала с лестницы, но в тот момент, когда я к ней подошла, она хоть и лежала без сознания, но дышала ровно.
— Должна выкарабкаться, наши Сестры — народ крепкий, — с уверенностью заявила лиссанская дева. — Ты, может, тоже себе что-нибудь подберешь?
— Не хочу, мне в этом удобнее.
— А нас учат в любой одежде сражаться, или ты имела ввиду, что почти оторванный рукав приносит удачу?
— Это Мак на меня колокольню чуть не уронил, завтра зашью.
— Тот здоровяк? А он забавный! — отметила телохранительница. — И всё-таки, ты бы взбодрилась как-нибудь. Бой кончен, мы победили, а ты мрачнее тучи.
— Настроения нет!