Читаем Дьявол полностью

Вопросы к девушке тут же вызвали появление хозяина заведения, тучного испанца, который говорил немного по-английски. Он проинформировал их, что до города недалеко, но и не так близко, чтобы такие красивые и прекрасно одетые доны шли пешком. Он найдет им транспортное средство, которое доставит их туда. Рори согласился, но когда это средство появилось, они увидели, что это была телега с высокими деревянными колесами, запряженная двумя медлительными волами. Внутри телега была обильно измазана навозом, вследствие чего донам пришлось стоять, но чернокожий возница долго ничего не смог добиться ни своими криками, ни стрекалом. Волы сдвинулись с места неторопливым ходом, не обращая никакого внимания на его понукания. Чистота и блеск гички с матросами в новых формах и великолепие одеяний Рори — все пошло насмарку, потому что по приезде в город сюртук его был сильно испачкан в навозе с одного бока, так как во время поездки его бросило на край телеги. Белье его пропиталось пылью, на лице струйки пота оставили грязные борозды, и настроение тоже оставляло желать лучшего. Тим был в таком же состоянии, но ничто, казалось, не могло вывести его из равновесия. Пожилой возница оставил их у побитого непогодой каменного строения внушительных размеров с деревянным навесом и потрепанной вывеской, которая гласила: «ЭЛФИНСТОН И КОМПАНИЯ, ПОСРЕДНИКИ». Они вошли в открытую дверь, почувствовав, что внутри было прохладнее, и обнаружили, что Элфинстон, хозяин компании, — совершенно не тот человек, с которым они встречались ранее. Этот Элфинстон был молодым человеком примерно того же возраста, что и Рори, и ему совершенно не надо было представлять гостей, потому что на корабле побывал не кто иной, как его дядюшка, который уже разнес вести о прибытии Рори.

— Это вы барон Саксский? — Любезность молодого человека была очевидной, когда он шел им навстречу в полумраке конторы с закрытыми жалюзи. — Мой дядя рассказал про вас чуть больше часа назад. Говорит, у вас целый корабль невольников, и все они — первосортный товар.

Он предложил стулья Рори и Тиму, позвонил в колокольчик, вызвав цветного швейцара, настоял на том, чтобы гости сняли пиджаки, отослал фрак Рори на улицу, приказав счистить с него навоз, велел слуге подать им прохладительные напитки, и через несколько минут Рори и Тим почувствовали себя освеженными и довольными.

Молодой Элфинстон — Ноэль, как он представился, — показался приятным и честным человеком. Он намеревался сам отправиться на корабль, но раз уж Рори избавил его от поездки в порт, то они сразу могут заняться делами, если, конечно, Рори не возражает, в его кабинете. Рори не возражал.

Молодой Элфинстон объяснил, что он в деле всего пару лет, потому что колония, совсем недавно захваченная у Испании, была новой. Большого богатства здесь, проинформировал он, не было. Но те несколько англичан, которые поселились здесь, жили хорошо и видели большие перспективы на будущее, потому что плантации открывали большие возможности. Старинные испанские фамилии, обитавшие здесь в течение поколений, жили чрезвычайно богато. Почва была плодородной, урожаи Хорошими, был шанс добиться успеха и разбогатеть, если бы они могли достать рабов, которые должны были обрабатывать землю и выполнять другую работу. Вот почему груз Рори был так кстати. Молодой Ноэль повторил то, что сказал его дядюшка: большинство невольничьих судов, идущих из Африки, останавливались сначала на Барбадосе или проходили дальше к более населенным островам, таким, как английская Ямайка или французское Гаити, а то и к испанской Кубе. У них в Тринидаде очень редко появлялась возможность приобрести рабов. А они здесь были очень нужны.

Молодой Элфинстон доверительно наклонился вперед и потрепал Рори по колену. Он бы с удовольствием помог Рори избавиться от груза. Конечно, все будет так, как захочет Рори. У него нет никаких намерений настаивать на своих услугах, но, так как Рори пока никто не знает, он мог бы помочь ему. У него есть большой загон, без крыши, но обнесенный высокой каменной стеной. На одном конце есть навес, который Рори мог бы использовать как барак. Навес был достаточно большой, и невольники могли бы спать не под открытым небом, хоть и на земле, к тому же у них будет достаточно места для прогулок во дворе. Однако там они пробудут так недолго, что не успеют испытать никаких неудобств. Что скажет Рори?

Рори обещал подумать над этим. Он благодарен Элфинстону за участие, но ему потребуется время, чтобы все обдумать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любимое чтение

Похожие книги

Агасфер. В полном отрыве
Агасфер. В полном отрыве

Вячеслав Александрович Каликинский – журналист и прозаик, автор исторических романов, член Союза писателей России. Серия книг «Агасфер» – это пять увлекательных шпионских ретродетективов, посвящённых работе контрразведки в России конца XIX – начала XX века. Главный герой – Михаил Берг, известный любителям жанра по роману «Посол». Бывший блестящий офицер стал калекой и оказался в розыске из-за того, что вступился за друга – японского посла. Берг долго скрывался в стенах монастыря. И вот наконец-то находит себе дело: становится у истоков контрразведки России и с командой единомышленников противодействует агентуре западных стран и Японии. В третьей книге серии нас ждёт продолжении истории Агасфера, отправленного ранее на Сахалин. Началась русско-японская война. Одновременно разгорается война другая, незримая для непосвящённых. Разведочное подразделение Лаврова пытаются вытеснить с «поля боя»; агенты, ведущие слежку, замечают, что кто-то следит за ними самими. Нужно срочно вернуть контроль над ситуацией и разобраться, где чужие, а где свои.

Вячеслав Александрович Каликинский

Детективы / Исторические приключения / Исторические детективы