Читаем Девочка, кот и штурман полностью

Глава тридцать восемь

СКАЗАНИЕ О НАРДУ

Тысячи лет назад весь мир покрывал лед, и везде было так же холодно, как на Севере. В море вместе с китами, рыбами и тюленями жили создания под названием нарду. Но нарду не просто плавали в воде. Они сотворили воду, небо, снег и ветер.

Нарду были крупнее китов, ярче летнего солнца и добрее самого доброго человека на земле. Эти спокойные и кроткие животные днем плавали в море, а ночами парили среди звезд.

Говорят, что когда нарду плакали, то их слезы поднимались в небо и становились облаками, которые потом проливались дождем. Говорят, что когда они летали, то за ними всегда тянулся хвост блестящих огоньков. Говорят, что своими плавниками они могли столкнуть звезды, а хвостами – смахнуть луну. А когда нарду плавали в океане, то менялись течения. Их называли созданиями Севера, и когда-то они встречались на каждом шагу, как и обычные рыбы.

Но времена менялись. Точно так же, как сегодня мы охотимся на китов, люди в прошлом охотились на нарду. Они вонзали в них мечи, ловили в сети и вытаскивали из моря. Убив их, люди готовили из них похлебку.

Спасаясь от охотников, нарду уходили все дальше в северные моря, унося с собой лед, снег и метели. Теперь они уже не помогали людям, потерявшимся в море, а прятались от них. Говорят, что если умрет последний нарду, льды растают и затопят весь мир. Людям придется жить на кораблях, пока солнце не высушит всю воду, а потом оно примется за людей, и они тоже все сгорят.

Закрыв книгу, Уна в который раз задумалась, а существуют ли нарду на самом деле.

– Наверное, это только сказки, – прошептала она. Не может быть, чтобы такие животные существовали в действительности. В конце концов, ведь никого крупнее китов не было и ни одно животное не могло долететь до луны. Однако северное сияние существовало. Уна никогда не видела его собственными глазами, но как-то услышала слова одного рыбака: он рассказывал о том, как любит засыпать под ним.

– Такое впечатление, словно художник забрался на небо и раскрасил его, словно холст, – говорил тот человек, выпивая около «Ржавого якоря». – Иногда огни такие большие и яркие, что ты просто забываешь, как они далеко, и тянешься к ним. Но пальцы хватают лишь пустоту.

Как-то в минуту слабости Уна поведала Трин эту историю и спросила, верит ли та в существование этих созданий: редких и добрых нарду, ужасного кракена и гигантского кита. Но даже Трин, несомненно, лучшая из ее шести сестер, только рассмеялась. Родители Уны отреагировали точно так же, когда Трин рассказала им о сказке, в которую верит их младшая дочь.

– Послушай, – произнес ее отец в один из тех редких моментов, когда все-таки разговаривал с Уной. – я знаю эти моря лучше, чем кто-либо другой в этих краях, и уверяю тебя, что никакого волшебства там нет: только лед, рыба и, если повезет, парочка жирных китов.

«Может, он и прав, – думала Уна. – Может, никакого волшебства не существует – ни на Севере, ни где-либо еще». Но она всей душой надеялась, что это не так. Ведь мир без волшебства был бы на самом деле очень скучным.


Пока Уна Бритт читала о нарду, Фрейдис Спитс осторожно входила в ледяную воду Нордлорской бухты. Прорицательница ненавидела эту часть работы. Обычно волны выносили ракушки на берег, и ей оставалось только выковырять их из песка. Но иногда – как, например, в этот вечер, – на Северном море стоял штиль, и ей приходилось заходить в воду, чтобы вылавливать ракушки самой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Волшебный Феникс

Племя
Племя

Книга Зигмунда Брауэра о невероятной дружбе юного Атлатля и детеныша саблезубого тигра, которого мальчик спас от нападения стаи лютых волков, – это история о честности, духовной силе, вере в себя и в тех, кто всегда рядом. Книга отправляет юных читателей в мир первобытных людей, живших на заре человечества. В нем доисторические герои, как современные дети и подростки, пройдя через испытания, ошибки и разочарования, постигают главные ценности жизни и сложный мир человеческих взаимоотношений. Страница за страницей автор раскрывает волнующие во все времена вопросы об отношениях с семьей, о поиске своего предназначения в жизни и умении справляться с трудностями на пути к мечте, о гуманности и человеколюбии.Книга отмечена изданиями School Library Journal и Historical Novel Society.

Зигмунд Брауэр

Зарубежная литература для детей
Превращение
Превращение

Аран не знает, где его настоящий дом: на земле или в океане? В книге «Превращение» читатели вместе с главным героем перенесутся в место встречи суши и воды, и им предстоит самим понять, что из описанного правда, а что вымысел. Аран всегда чувствовал, что не похож на своих братьев. Он родился в человеческом обличье и каждый день, когда стая уплывала в глубины океана, оставался на берегу в одиночестве. Что, если мальчик никогда не станет таким, как они? Знает ли Луна о его существовании? Подвергает ли он опасности стаю? Эти вопросы задаёт себе Аран каждый день и не находит ответа. Его жизнь осложняется, когда мать отправляется на север в поисках помощи и оставляет его на отдалённом острове. Жизнь на суше полна чудес и опасностей, о которых Аран и не подозревал до этого дня. Перед мальчиком встаёт вопрос, который определит всю его будущую жизнь: будет ли он бороться за своё место на суше или попытается стать частью клана в океане?

Эмили Уитмен

Детская литература
Девочка, кот и штурман
Девочка, кот и штурман

На страницах этой трогательной книги Матильды Вудс – автора истории «Мальчик, птица и гробовщик», – наполненной незабываемыми иллюстрациями Анушки Аллепуз, читатель вместе с отважной девочкой Уной отправится в невероятное путешествие.Любознательная Уна Бритт с самого детства жаждет приключений и мечтает о том, чтобы отправиться в плавание со своим отцом-капитаном. Однажды она читает книгу о волшебных существах нарду, живущих на далеком Cевере и по ночам парящих среди звезд, и, чтобы увидеть их собственными глазами, тайком пробирается на китобойное судно. Так начинается ее удивительное приключение: девочке предстоит столкнуться с недружелюбной командой корабля, вредным морским котом и голодным чудовищем из морских глубин… Справится ли она?

Матильда Вудс

Зарубежная литература для детей / Детская проза / Книги Для Детей

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Татьяна Михайловна Батурина , Наталия Александровна Матвеева , Оксана Головина , Наталья Александровна Матвеева

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Гретхен
Гретхен

«Что у меня за семейка?» – поражается Гретхен Закмайер. Пять ходячих Тумбочек – так ее саму, брата, сестру и родителей называют за глаза (и не только). Не самые спортивные, стройные и подтянутые. «Но, по крайней мере, мы любим друг друга», – успокаивает себя Гретхен.Однажды жизнь Закмайеров начинает трещать по швам, как джинсы, купленные прошлым летом. Сначала мама садится на диету – к ужасу папы. Затем она устраивается на работу – к его неудовольствию. А вскоре и вовсе съезжает с их старой доброй квартиры – и недовольство превращается в открытую злобу: кто теперь будет следить за домом?! Гретхен не знает, что делать: ведь ее собственный мир тоже меняется – кажется, она влюбилась. Или в нее влюбились?..Трилогия австрийской писательницы Кристине Нёстлингер (1936–2018) рассказывает о нескольких удивительно ярких годах из жизни Гретхен. Встретив героиню четырнадцатилетней, неуверенной в себе тихоней, мало что понимающей в людях, мы видим, как она день ото дня меняется – и становится взрослым человеком. Или почти взрослым. Ее окружают друзья-неформалы, бестолковые ухажеры, а с родителями происходят постоянные ссоры и примирения. Она ошибается и исправляется, а иногда поступает так, что невольно начинаешь ею гордиться.Все три части этой большой истории взросления и многогранной семейной саги – впервые на русском языке и под одной обложкой. Иногда забавная, иногда трогательная героиня вдохновляет и заставляет сопереживать – уже через несколько глав превращаясь в близкую подругу.

Кристине Нёстлингер

Зарубежная литература для детей / Зарубежные детские книги / Книги Для Детей