Читаем Держи удар! полностью

Через полчаса нервы успокоились, вторя тишине, окутавшей душу. Уж так оказалось все сложно: когда душа встревожена, ум подает и мысли ей подстать. Но, если мысли держать в тишине, вскоре и душа притихнет вслед за ними. А там останется только тело с его нервами и гормонами, которые уже гуляют по крови и теребят душу тревогами. Но и они успокоятся, не имея побуждений со стороны души. Так только и можно править свой “корабль” к тихой пристани, где встретит его Господь наш Иисус Христос, в каноне Которому так и поется, что спас Он “всего меня человека”. И душу, и тело. И разум, и сердце. Всего человека. Всего меня.


Утром в калитку постучал Зубарь.

Костику припомнились вчерашние катаклизмы, и в уме понеслись мысли, которые этими происшествиями ему привились: “Слава Богу.”

— Привет, — поздоровался бородатый здоровяк, неловко отводя глаза. — Ты это… Я вчера… Короче. Я уважал твоего отца. И вчера… Ты уж прости.

Он нервно схватил себя за бороду, стыдясь вчерашней своей ярости и сегодняшнего унизительного раскаяния.

— Да ничего, — только и ответил Костя, мысленно прославляя Бога и за то, что было вчера, и за то, что происходит сейчас.

— Вот, смотри, — и Зубарь указал на свой раскрытый гараж. — Там у меня мотоцикл есть. Мы с твоим батей в молодости из “Минска” пытались “Харлея” вылепить. Я вчера его прокачал, хочу тебе отдать. Ты не против?

Костя, конечно, был не против. Что и говорить? Так завязалась новая дружба, которой предстояло многое.

А через два дня Костю и на работе восстановили.

— Я ж говорю тебе, — объяснил дядя Илья, вспоминая свои рабочие будни в автосервисе. — Меня раз десять увольняли. Начальник разозлится, и рубит с плеча. Очень это тяжело ему, не держит удара, вот и психует по всякому поводу. А потом остынет — и другой человек, мужик-то неплохой. Ну, а ты как?

— Все нормально, — ответил Костя, улыбнулся и вздохнул с облегчением. Но не от того, что на работе восстановили, а от того, что отступила от души многолетняя тревога, и внезапные удары больше не пугали Костю. Что приходит — то и наше, и за все слава Богу. Только держи удар — как перетерпишь его, так и привьется он к твоему уму и сердцу. Хочешь — станет горем для тебя, а хочешь — Правдой, которую надо вынести терпеливо и молча. А к Правде и прочее приложится. Держи только удар. Держи!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Труды
Труды

Текст воспроизведен по изданию: Сульпиций Север. Сочинения. М. РОССПЭН. 1999. Переводчик А.И.Донченко. Сетевая версия - Тhietmar. 2004Текст предоставлен Тимофеевым Е.А. В основу настоящего издания положена первая научная публикация сочинений Сульпиция Севера и произведений, приписываемых ему, осуществленная немецким ученым Карлом Хальмом в 1866 году - Sulpicii Severi libri qui supersunt. Ed. K. Halm. Vindobonae, 1866 (Сorpus scriptorum ecclesiasticorum latinorum, vol.1). Все произведения, кроме "Хроники", на русском языке публикуются впервые. При работе над переводом учтены более поздние публикации "Жития Мартина", выполненные под руководством Ж. Фонтэна.ХроникаПеревод выполнен по указанному изданию, с. 1-105. На русском языке это произведение Сульпиция издавалось в начале XX века под названием "Сульпиция Севера Священная и церковная история. М., 1915", однако в нем отсутствовал какой-либо научный аппарат и сам перевод был выполнен с неудовлетворительного по качеству издания в Патрологии Ж. Миня.* * *Житие святого Мартина, епископа и исповедникаПеревод выполнен по тому же изданию, с. 107-137.* * *ПисьмаПеревод выполнен по тому же изданию, с.138-151* * *ДиалогиПеревод выполнен по тому же изданию, с.152-216.* * *Послания, приписываемые Сульпицию СеверуI. Письмо святого Севера, пресвитера, к его сестре Клавдии о Страшном СудеПеревод выполнен по тому же изданию, стр.218-223.* * *II. Письмо святого Севера к сестре Клавдии о девствеПеревод выполнен по тому же изданию, с.224-250* * *III. Письмо Севера к святому епископу ПавлуПеревод выполнен по тому же изданию, с.251.* * *IV. Другое письмоПеревод выполнен по тому же изданию, с.252-253.* * *V. Другое письмоПеревод выполнен по тому же изданию, с.253-254.* * *VI. К СальвиюПеревод выполнен по тому же изданию, с.254-256.* * *VII. Начало другого письмаПеревод выполнен по тому же изданию, с.256.

Сульпиций Север

Религия, религиозная литература / Прочая религиозная литература / Религия / Эзотерика