Читаем День скарабея полностью

Паша поднялся на ноги, бросил шприц на табурет, рядом с ложкой, на донышке которой уже подсыхали остатки зелья. Он без особых эмоций смотрел на Карину. Та грациозно изогнулась, распласталась в кресле, сладко вздыхая, словно от эротических ласк. Ресницы ее затрепетали, она затуманенным взором поглядела на собравшихся, плавно помахала рукой.

– Ну… что вы… на меня… смотрите? Не… надо…

Голос ее звучал, словно с другой стороны Луны. Затем Карина несколько раз прерывисто охнула, как от подкатывающего пика наслаждения.

– Пойдемте, действительно, – сказал Павел усталым голосом. – Пусть потащится, пока она еще это может.

И требовательным жестом ладони показал всем: давайте, типа, очистим помещение. Женщины молча вышли, за ними комнату покинули Сергей и Павел. Кутапин плотно закрыл за собой дверь.

– Давно она на игле? – спросила Надя. Сергей обратил внимание, что это едва ли не первая реплика сестры жены с момента, когда прибыли гости.

– Не особенно. Но уже втянулась. Если бы Барин знал, что она торчит, не взял бы ее на дело.

– А что, она в ваших делах мастер? – как бы между делом поинтересовался Сергей.

– В том-то и дело, что… Что тебе лучше не надо про все знать, – спохватился Павел. – Но если Барин кому предлагает на дело идти, значит, не просто так… Черт, когда она успела на «герыча» запасть, не представляю.

– И уже такая зависимость появилась? – Это спросила Ирина. И тоже, похоже, впервые обратившись напрямую к одному из налетчиков.

– Так это быстро… Сейчас у нее еще есть шанс завязать. Говорят, пока приход кайфовый, можно успеть соскочить. Потом, когда останется чистая зависимость – кранты.

– Приход кайфовый… – озадаченно повторила Ира.

– Ну она еще балдеет пока от ширева, – объяснил Павел. – Здорово кайфует, сама говорила. Раза в три сильнее, чем… Хотя ладно, че об этом сейчас… Ты лучше, Серега, подумай, где в ваших краях можно «герычем» разжиться? До завтрашнего вечера проблем быть не должно, а если повезет, то и до следующего утра. Но потом по-любому доза нужна будет.

Лихоманов задумался. Сам того не замечая, прикусил большой палец левой руки.

* * *

День своего прибытия в Вантайск я смело могу теперь считать для себя вторым днем рождения. Пуля, пробившая дверь, прожужжала в считанных сантиметрах от моей головы.

Я отскочил. Тот, кто засел в квартире, явно не был расположен принимать гостей. Но удирать я не собирался – мне надо было убедить таинственного хозяина квартиры в своей безобидности. Я прижался к стене у двери, рассчитывая скрыться в мертвой зоне.

«Не стреляйте! Я не хочу причинять вам зла. Просто я приехал сегодня утром в Вантайск по делам, и не понимаю, что тут происходит».

Второй выстрел не оставил отверстия в двери. Однако вслед за ним из-за двери до меня донесся звук падения – словно уронили тяжелый куль.

Я еще покричал в дверь квартиры, но теперь даже выстрелов не раздавалось в ответ. И не слышно было более вообще никаких звуков, даже самых легких.

Наверное, я бы ушел от этой негостеприимной квартиры прочь, но, случайно опустив взгляд вниз, обнаружил тонкую струйку крови, подтекающую из-под запертой двери. Это прекратило мои сомнения, и я рискнул пойти на взлом. То, что дверь была не двойная и не усиленная стальным листом, мне уже было ясно.

– … Вот этот момент – один из самых невразумительных в вашей истории. – Недоверие явственно читалось на вашем лице. – Очень трудно поверить, что именно так все и было.

– Я же назвал адрес. При желании можно было поехать туда и проверить.

– Допустим. И все же – зачем вы взялись ломать дверь? Ведь вы же сами обозначили для себя план действий – проверить адрес вашего знакомого, затем покинуть Вантайск. Или что-то изменилось?

Поскольку я промолчал, вы произнесли:

– Надо полагать, что вам захотелось вооружиться. Если так, понимаю. Но не одобряю. Продолжайте.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Баллада о змеях и певчих птицах
Баллада о змеях и певчих птицах

Его подпитывает честолюбие. Его подхлестывает дух соперничества. Но цена власти слишком высока… Наступает утро Жатвы, когда стартуют Десятые Голодные игры. В Капитолии восемнадцатилетний Кориолан Сноу готовится использовать свою единственную возможность снискать славу и почет. Его некогда могущественная семья переживает трудные времена, и их последняя надежда – что Кориолан окажется хитрее, сообразительнее и обаятельнее соперников и станет наставником трибута-победителя. Но пока его шансы ничтожны, и всё складывается против него… Ему дают унизительное задание – обучать девушку-трибута из самого бедного Дистрикта-12. Теперь их судьбы сплетены неразрывно – и каждое решение, принятое Кориоланом, приведет либо к удаче, либо к поражению. Либо к триумфу, либо к катастрофе. Когда на арене начинается смертельный бой, Сноу понимает, что испытывает к обреченной девушке непозволительно теплые чувства. Скоро ему придется решать, что важнее: необходимость следовать правилам или желание выжить любой ценой?

Сьюзен Коллинз

Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Боевики