Читаем День мертвых полностью

– Они на крыше, – начала было Лурдес, но тут заметила спутницу Мардера. – О боже! Вы Пепа Эспиноса, да?

– Это Лурдес, – сказал Мардер. – Ваша большая поклонница. Слушайте, вы тут пока знакомьтесь, а мне нужно поговорить с другом.

Мардер оставил изъятое оружие и телефоны на столике, взбежал на второй этаж, а оттуда по боковой лестнице на крышу-террасу.

Скелли стоял на коленях у балюстрады перед своим длинным оружейным чехлом. Стата в нескольких ярдах от него разглядывала прибрежную дорогу в бинокль. На отца она внимания не обратила.

– А это что еще за хрень? – спросил Мардер. Скелли привинчивал трубку к концу здоровенной штуковины, которая напоминала оружие из научно-фантастического фильма. Она была выкрашена в бежевый цвет и в длину достигала не меньше семи футов. В середине ее поддерживала сошка-двунога, а поверху тянулся оптический прицел.

– Это винтовка «анцио» двадцатимиллиметрового калибра, – ответил Скелли, выталкивая ствол за балюстраду и нацеливая на насыпь. – Я решил, что она может пригодиться, если парням, у которых ты отбил эту репортершу, вздумается навестить нас.

– Ты всегда берешь с собой в дорогу такую артиллерию?

– В самолеты не беру – на багажную полку не влезает. Знаешь, ты бы поговорил с дочерью. Она на тебя очень злится.

– Из-за чего? Из-за того, что я купил дом в Мексике и не спросил у нее разрешения?

– В том числе, а еще, мне кажется, она ревнует к твоей любовнице. Понимаешь, у девочки мать умерла, а ты сразу в постель к бабе своей – да мало того, покупаешь ей домину в родном городе жены, куда и ездить не желал, пока мама Статы была жива.

– Что?! – воскликнул Мардер. – Да я… я не…

Но тут его протесты прервал возглас Статы:

– Кто-то едет по дороге! Три автомобиля. Заворачивают на насыпь.

Скелли бросился на пол и прижал приклад винтовки к плечу.

– Советую сходить за этим твоим «стейром». И захватить побольше патронов.

Мардер хотел спросить, каков их план действий, потом подумал, а не прогнать ли Стату с крыши, но в конце концов развернулся, кинулся в свою комнату, достал винтовку, сунул в карман пиджака две запасные обоймы калибра 7,62 и поспешил обратно на крышу. По пути ему встретилась журналистка, за которой хвостиком волочилась Лурдес, восторгаясь своим кумиром с почтительного расстояния. Увидев оружие, женщина спросила Мардера:

– Что происходит?

– Так, небольшая война. Почему бы вам не посидеть немножко внутри? Я вернусь, как только смогу.

И он продолжил свой путь, но женщина шла за ним по пятам: очевидно, она была не из тех, кто держится подальше от войн – хоть больших, хоть малых.

Мардер улегся слева от дочери; та, в свою очередь, устроилась слева от Скелли и его Инопланетной Штуковины и все так же не отрывалась от бинокля.

– Не могла бы ты спуститься в дом? – сказал Мардер. – Нечего тебе здесь делать.

Пропустив его слова мимо ушей, Стата продолжила наблюдение за автомобилями.

Мардер приник к прицелу собственной винтовки. К дому приближались три «Линкольна Навигатора». Теперь стало ясно, для чего Скелли разметил придорожные камни. Они обозначали степени дальности.

Позади послышалось жужжание. Оглянувшись, он увидел, что Пепа Эспиноса присела рядышком и вооружилась крошечной видеокамерой. Этого и стоило ожидать. Все подробности в вечернем выпуске, как говорится. Стата тоже ее заметила.

– Это она? Твоя подружка?

– Нет, конечно же! Черт, да я случайно ее встретил!

– Не поверю теперь ни единому твоему слову.

В это мгновение раздался смачный глухой звук, как будто хлопнули дверцей автомобиля. Артиллерия сказала свое слово.

Мардер разглядел в прицел, что в капоте машины, возглавлявшей колонну, появилась большая дыра. Джип замедлил ход и остановился, из-под капота обильно повалил черный дым. Второй затормозил и боком заскользил по щебенке, зацепив в итоге бампер подбитого авто. Третий встал футах в десяти от второго. Из средней машины вышел человек и зашагал к передней. Это был один из похитителей – косоглазый. «Хочет выяснить, почему водитель остановился, – сообразил Мардер. – Он не слышал выстрела и думает, что это какая-то поломка».

Скелли сделал еще один выстрел – с аналогичным результатом: дым начал подниматься и над вторым «Линкольном». Мужчина на дороге так и подпрыгнул, когда пуля поразила цель. Он уставился на дым, на дырищу в капоте, а потом до него наконец дошло, и он со всех ног бросился к третьей машине.

– Милая, – обратился Скелли к Стате, – не передашь ли ты мне вон ту обойму с зажигательными взрывпатронами? Да-да, с желтым верхом. Благодарю.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Обманутая
Обманутая

В мире продано более 30 миллионов экземпляров книг Шарлотты Линк.Der Spiegel #1 Bestseller.Идеальное чтение для поклонников Элизабет Джордж и Кары Хантер.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999—2018 гг. по мотивам ее романов было снято более двух десятков фильмов и сериалов.Жизнь Кейт, офицера полиции, одинока и безрадостна. Не везет ей ни в личном плане, ни в профессиональном… На свете есть только один человек, которого она искренне любит и который любит ее: отец. И когда его зверски убивают в собственном доме, Кейт словно теряет себя. Не в силах перенести эту потерю и просто тихо страдать, она, на свой страх и риск, начинает личное расследование. Ее версия такова: в прошлом отца случилось нечто, в итоге предопределившее его гибель…«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus«Это как прокатиться на американских горках… Мастерски рассказано!» – BUNTE«Шарлотта Линк обеспечивает идеальное сочетание напряжения и чувств». – FÜR SIE

Шарлотта Линк

Детективы / Зарубежные детективы
Когда ты исчез
Когда ты исчез

От автора бестселлера «THE ONE. ЕДИНСТВЕННЫЙ», лауреата премии International Thriller Writers Award 2021.Она жаждала правды. Пришло время пожалеть об этом…Однажды утром Кэтрин обнаружила, что ее муж Саймон исчез. Дома остались все вещи, деньги и документы. Но он не мог просто взять и уйти. Не мог бросить ее и детей. Значит, он в беде…И все же это не так. Саймон действительно взял и ушел. Он знает, что сделал и почему покинул дом. Ему известна страшная тайна их брака, которая может уничтожить Кэтрин. Все, чем она представляет себе их совместную жизнь — ложь.Пока Кэтрин учится существовать в новой жуткой реальности, где мужа больше нет, Саймон бежит от ужасного откровения. Но вечно бежать невозможно. Поэтому четверть века спустя он вновь объявляется на пороге. Кэтрин наконец узнает правду…Так начиналась мировая слава Маррса… Дебютный роман культового классика современного британского триллера. Здесь мы уже видим писателя, способного умело раскрутить прямо в самом сердце обыденности остросюжетную психологическую драму, уникальную по густоте эмоций, по уровню саспенса и тревожности.«Куча моментов, когда просто отвисает челюсть. Берясь за эту книгу, приготовьтесь к шоку!» — Cleopatra Loves Books«Необыкновенно впечатляющий дебют. Одна из тех книг, что остаются с тобой надолго». — Online Book Club«Стильное и изящное повествование; автор нашел очень изощренный способ поведать историю жизни». — littleebookreviews.com«Ищете книгу, бросающую в дрожь? Если наткнулись на эту, ваш поиск закончен». — TV Extra

Джон Маррс

Детективы / Зарубежные детективы