Читаем Декабристы полностью

Стр. 120. Писатель Д. Н. Бегичев не был красноярским губернатором, как указано в воспоминаниях М. И. Муравьева-Апостола (в 1830–1836 гг. – воронежский губернатор; губернатором Енисейской губернии с центром в Красноярске в 1823–1831 гг. был А. П. Степанов).

Стр. 122. Дичь в окрестностях Петербурга более учтива и дает себя подстрелить с большим изяществом (франц.).

Стр. 123. Compagnon des larmes, non d’armes – спутник в моих переживаниях, а не товарищ по оружию; adieu – прощай (франц.).

Стр. 124. «Путешествие вокруг света» (нем.).

Стр. 137. Elle fait des folies pour moi – она ради меня способна на безумства. Vogue la galère – будь что будет; была не была. (франц.).

Стр. 141. «Тьма» (англ.). Стихотворение Байрона переводилось также под заглавием «Мрак»; прозаический перевод М. Ю. Лермонтова – «Мрак. Тьма».

Стр. 153. Sera bien dotée – будет иметь солидное приданное (франц.).

Стр. 154. Она была чудесной женщиной: из-за нее чуть было не произошли две дуэли, сначала с мужем, а потом с одним офицером. Très jolie, coquette et femme auteur – очень красивая, кокетливая и писательница. Elle est charmante – она очаровательна. Elle est folle d’amour pour moi – она без ума от меня (франц.).

Стр. 156. Une femme charmante – одна очаровательная женщина (франц.).

Стр. 175.

Навстречу тучам,По горным кручам,Под вой метели,Сквозь мглу ущелий —Всё вперед, всё впередДень и ночь напролет!Неистовая любовь. Пер. И. Миримского. (Гёте И. В. Собр. соч.: В 10 т. М., 1975. Т. 1. С. 148).

Стр. 192. V. C. P. (Veuve Cliquot Ponsardin) – марка шампанского.

Стр. 198. Я не могу вам в точности ничего сказать (франц.).

Стр. 222. Честное слово журналиста (франц.).

Стр. 236. Произведения В. Гюго: пьесы «Король забавляется», «Лукреция Борджа», «Кромвель», «Марьон Делорм», романы «Собор Парижской Богоматери», «Ган Исландец», «Бюг Жаргаль», «Последний день приговоренного к смерти».

Стр. 237. “Peau de chagrin” – «Шагреневая кожа» (франц.).

Стр. 244. À propos des bottes – ни к селу, ни к городу (франц.).

Стр. 254. Alte deutsche Tracht – старинные немецкие одежды (нем.).

Glacés – лайковые (перчатки) (франц.).

Стр. 264. Моя душа состоит из гранита, даже молнии не удастся ее разрушить. (франц.).

Стр. 269. Вечное ничто; вечное все (нем.).

Стр. 305, прим. 131. Sapienti sat – понимающему (разумному, знающему) достаточно (лат.).

Стр. 308, прим. 171. К. П. Брюллову принадлежит картина «Улисс, представший царевне Навзикае после претерпенного им кораблекрушения» (1818); «Улисс, претерпевший кораблекрушение перед Навзикаей» – работа Ф. А. Бруни (1818).

Стр. 312, прим. 221. Вот это убьет то (франц.) (глава из романа «Собор Парижской Богоматери» В. Гюго).

Стр. 349. «Divina comedia» – «Божественная комедия» (итал.).

Стр. 350. Perpetuum mobile – вечное движение (лат.).

Стр. 352. В письме К. Ф. Рылеева Н. А. Котляревским опущено слово «насильно».

Стр. 362. Опущены слова «царь, царский».

Стр. 370. У Н. А. Котляревского – «Гнездятся месть и вероломство».

Стр. 375. Dumm – тупой (нем.).

Стр. 407. Une cohorte perdue – Обреченный отряд; группа обреченных (франц.).

Стр. 412. To be or not to be – Быть или не быть… (англ.) (Шекспир. «Гамлет»).

Стр. 435, прим. 31. Вы не умрете естественной смертью. – Я буду убит на войне? – Нет. – Тогда на дуэли? – Нет, нет, гораздо хуже, больше не спрашивайте меня, я ничего вам не скажу (франц.).

Стр. 435, прим. 49. Carpe diem – букв. «лови день» (лат.), пользуйся сегодняшним днем, лови мгновение. (Гораций. Оды. I, 11).

Стр. 437, прим. 55. Петр Ракитин – псевдоним К. Ф. Рылеева (см. Словарь псевдонимов И. Ф. Масанова).

Стр. 445, прим. 106. Pucelle – девственница (франц.) («Орлеанская девственница» Вольтера).

Мнение Н. А. Котляревского о принадлежности стихотворения А. С. Пушкину не подтверждается.

Стр. 446, прим. 109. Поляки больше всех пострадали от русского правительства; тем не менее тон этих песен был для них оскорбительным (франц.).

Стр. 446, прим. 114. In extenso – полностью, целиком (лат.)

Стр. 446, прим. 116. У Н. А. Котляревского – «дубов тенистых рощи».

Стр. 461, прим. 234. Воспоминания ссыльного (каторжанина) (франц.).

Послесловие

Перейти на страницу:

Все книги серии Humanitas

Индивид и социум на средневековом Западе
Индивид и социум на средневековом Западе

Современные исследования по исторической антропологии и истории ментальностей, как правило, оставляют вне поля своего внимания человеческого индивида. В тех же случаях, когда историки обсуждают вопрос о личности в Средние века, их подход остается элитарным и эволюционистским: их интересуют исключительно выдающиеся деятели эпохи, и они рассматривают вопрос о том, как постепенно, по мере приближения к Новому времени, развиваются личность и индивидуализм. В противоположность этим взглядам автор придерживается убеждения, что человеческая личность существовала на протяжении всего Средневековья, обладая, однако, специфическими чертами, которые глубоко отличали ее от личности эпохи Возрождения. Не ограничиваясь характеристикой таких индивидов, как Абеляр, Гвибер Ножанский, Данте или Петрарка, автор стремится выявить черты личностного самосознания, симптомы которых удается обнаружить во всей толще общества. «Архаический индивидуализм» – неотъемлемая черта членов германо-скандинавского социума языческой поры. Утверждение сословно-корпоративного начала в христианскую эпоху и учение о гордыне как самом тяжком из грехов налагали ограничения на проявления индивидуальности. Таким образом, невозможно выстроить картину плавного прогресса личности в изучаемую эпоху.По убеждению автора, именно проблема личности вырисовывается ныне в качестве центральной задачи исторической антропологии.

Арон Яковлевич Гуревич

Культурология
Гуманитарное знание и вызовы времени
Гуманитарное знание и вызовы времени

Проблема гуманитарного знания – в центре внимания конференции, проходившей в ноябре 2013 года в рамках Юбилейной выставки ИНИОН РАН.В данном издании рассматривается комплекс проблем, представленных в докладах отечественных и зарубежных ученых: роль гуманитарного знания в современном мире, специфика гуманитарного знания, миссия и стратегия современной философии, теория и методология когнитивной истории, философский универсализм и многообразие культурных миров, многообразие методов исследования и познания мира человека, миф и реальность русской культуры, проблемы российской интеллигенции. В ходе конференции были намечены основные направления развития гуманитарного знания в современных условиях.

Валерий Ильич Мильдон , Татьяна Николаевна Красавченко , Эльвира Маратовна Спирова , Галина Ивановна Зверева , Лев Владимирович Скворцов

Культурология / Образование и наука

Похожие книги

Адмирал Советского флота
Адмирал Советского флота

Николай Герасимович Кузнецов – адмирал Флота Советского Союза, один из тех, кому мы обязаны победой в Великой Отечественной войне. В 1939 г., по личному указанию Сталина, 34-летний Кузнецов был назначен народным комиссаром ВМФ СССР. Во время войны он входил в Ставку Верховного Главнокомандования, оперативно и энергично руководил флотом. За свои выдающиеся заслуги Н.Г. Кузнецов получил высшее воинское звание на флоте и стал Героем Советского Союза.После окончания войны судьба Н.Г. Кузнецова складывалась непросто – резкий и принципиальный характер адмирала приводил к конфликтам с высшим руководством страны. В 1947 г. он даже был снят с должности и понижен в звании, но затем восстановлен приказом И.В. Сталина. Однако уже во времена правления Н. Хрущева несгибаемый адмирал был уволен в отставку с унизительной формулировкой «без права работать во флоте».В своей книге Н.Г. Кузнецов показывает события Великой Отечественной войны от первого ее дня до окончательного разгрома гитлеровской Германии и поражения милитаристской Японии. Оборона Ханко, Либавы, Таллина, Одессы, Севастополя, Москвы, Ленинграда, Сталинграда, крупнейшие операции флотов на Севере, Балтике и Черном море – все это есть в книге легендарного советского адмирала. Кроме того, он вспоминает о своих встречах с высшими государственными, партийными и военными руководителями СССР, рассказывает о методах и стиле работы И.В. Сталина, Г.К. Жукова и многих других известных деятелей своего времени.

Николай Герасимович Кузнецов

Биографии и Мемуары
10 гениев, изменивших мир
10 гениев, изменивших мир

Эта книга посвящена людям, не только опередившим время, но и сумевшим своими достижениями в науке или общественной мысли оказать влияние на жизнь и мировоззрение целых поколений. Невозможно рассказать обо всех тех, благодаря кому радикально изменился мир (или наше представление о нем), речь пойдет о десяти гениальных ученых и философах, заставивших цивилизацию развиваться по новому, порой неожиданному пути. Их имена – Декарт, Дарвин, Маркс, Ницше, Фрейд, Циолковский, Морган, Склодовская-Кюри, Винер, Ферми. Их объединяли безграничная преданность своему делу, нестандартный взгляд на вещи, огромная трудоспособность. О том, как сложилась жизнь этих удивительных людей, как формировались их идеи, вы узнаете из книги, которую держите в руках, и наверняка согласитесь с утверждением Вольтера: «Почти никогда не делалось ничего великого в мире без участия гениев».

Елена Алексеевна Кочемировская , Александр Владимирович Фомин , Александр Фомин , Елена Кочемировская

Биографии и Мемуары / История / Образование и наука / Документальное