Читаем Действие без слов полностью

Сэмюэль Беккет

Действие без слов

Действующее лицо: мужчина.

Характерный жест: складывает и разворачивает свой носовой платок.

Место действия: пустыня. Ослепительный свет.

Действие

Из-за правой кулисы задом наперед на сцену вылетает человек. Он падает, моментально вскакивает, отряхивается, отходит в сторону, задумывается.

Свист справа.

Немного подумав, человек идет направо, за кулисы. Моментально вылетает назад, на сцену, падает, вскакивает, отряхивается, отходит в сторону, задумывается.

Свист слева.

Немного подумав, человек идет налево, за кулисы. Моментально вылетает назад, на сцену, падает, вскакивает, отряхивается, отходит в сторону задумывается.

Свист слева.

Немного подумав, человек направляется к левой кулисе, колеблется, останавливается, отходит в сторону, задумывается. С колосников на землю спускается невысокое дерево. Из ствола, метрах в трех от земли, торчит одинокий сук. Верхушку дерева увенчивает хилый веник из пальмовых листьев, который отбрасывает вниз довольно-таки прозрачную тень.

Человек стоит в раздумье.

Свист сверху.

Он поворачивается, замечает дерево, немного подумав, подходит к нему, садится в тень, разглядывает свои руки.

С колосников опускаются портновские ножницы и в метре от земли повисают перед деревом.

Он продолжает разглядывать свои руки.

Свист сверху.

Человек поднимает голову, замечает ножницы, забирает их и начинает стричь ногти.

Пальмовые листья складываются в зонтик, тень исчезает.

Он роняет ножницы, задумывается.

С колосников опускается крошечный графин, к которому прикреплена огромная этикетка с надписью ВОДА. Метрах в трех от земли он повисает в воздухе.

Человек сидит раздумье.

Свист сверху.

Человек поднимает голову, замечает графин, немного подумав, встает и подходит к тому месту, где висит этот сосуд, безуспешно пытается дотянуться до него, отходит в сторону, задумывается.

С колосников на землю опускается большой куб.

Человек стоит в раздумье.

Свист сверху.

Он поворачивается, замечает куб, смотрит на него, переводит взгляд на графин, подходит в кубу, немного подумав, поднимает его и устанавливает под графином, проверяет устойчивость, влезает наверх, безуспешно пытается дотянуться до графина, слезает, собирается отнести куб на старое место, но, передумав, снова ставит его на землю, приносит большой куб и устанавливает поверх маленького, проверяет устойчивость конструкции, влезает наверх. Конструкция разваливается, человек падает, моментально вскакивает, отряхивается, задумывается. Потом берет маленький куб, устанавливает поверх большого, проверяет устойчивость конструкции, и когда почти уже дотягивается до графина, тот чуть-чуть поднимается и останавливается вне пределов досягаемости.

Человек слезает, немного подумав, разносит кубы по местам, сначала один, потом другой, отходит в сторону, задумывается. С колосников на землю опускается третий, совсем маленький кубик.

Человек стоит в раздумье.

Свист сверху.

Он поворачивается, замечает третий куб, смотрит на него, немного подумав, отходит в сторону, задумывается.

Третий куб поднимается вверх и исчезает в колосниках.

Рядом с графином опускается веревка, на которой завязаны узлы. Человек стоит в раздумье.

Свист сверху.

Он поворачивается, замечает веревку, немного подумав, походит к ней, карабкается вверх, почти дотягивается до графина, но в этот момент веревка расслабляется и человек оказывается на земле. Он задумывается, ищет глазами ножницы, находит, подбирает их с земли, возвращается к веревке и начинает резать ее ножницами.

Веревка, вместе с уцепившимся за нее человеком, поднимается вверх, но он успевает отрезать кусок веревки и летит вниз, роняет ножницы, падает, моментально вскакивает, отряхивается, задумывается.

Укороченная веревка быстро уходит вверх и исчезает в колосниках. Из отрезанного куска веревки человек делает лассо и пытается заарканить графин.

Графин быстро уходит вверх и исчезает в колосниках.

Человек отходит в сторону, задумывается.

С лассо в руках он направляется к дереву, смотрит на сук, переводит взгляд на кубы, потом на сук, роняет лассо, идет к кубам и перетаскивает меньший куб под дерево, возвращается за большим, тоже устанавливает его под деревом, потом поднимает, чтобы взгромоздить на маленький куб, но, передумав, берет маленький куб и ставит его на большой, проверяет устойчивость конструкции, отходит в сторону и нагибается, чтобы взять лассо.

Сук спускается и повисает вдоль ствола.

Выпрямившись, человек оборачивается и видит, что произошло.

Он роняет лассо, отходит в сторону, задумывается.

Разносит кубы по местам, сначала один, потом другой, аккуратно свертывает лассо и выкладывает кольцом на маленьком кубе.

Отходит в сторону, задумывается.

Свист справа.

Немного подумав, человек идет направо, за кулисы.

Моментально вылетает назад, на сцену, падает, вскакивает, отряхивается, отходит в сторону, задумывается.

Свист слева.

Человек не двигается с места.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ликвидаторы
Ликвидаторы

Сергей Воронин, студент колледжа технологий освоения новых планет, попал в безвыходную ситуацию: зверски убиты четверо его друзей, единственным подозреваемым оказался именно он, а по его следам идут безжалостные убийцы. Единственный шанс спастись – это завербоваться в военизированную команду «чистильщиков», которая имеет иммунитет от любых законов и защищает своих членов от любых преследований. Взамен завербованный подписывает контракт на службу в преисподней…«Я стреляю, значит, я живу!» – это стало девизом его подразделения в смертоносных джунглях первобытного мира, где «чистильщики» ведут непрекращающуюся схватку с невероятно агрессивной природой за собственную жизнь и будущее планетной колонии. Если Сергей сумеет выжить в этом зеленом аду, у него появится шанс раскрыть тайну гибели друзей и наказать виновных.

Александр Анатольевич Волков , Дональд Гамильтон , Терри Доулинг , Павел Николаевич Корнев , Виталий Романов

Шпионский детектив / Драматургия / Фантастика / Боевая фантастика / Детективная фантастика
Академия смеха (ЛП)
Академия смеха (ЛП)

"Академия смеха" - пьеса современного японского драматурга, сценариста, актера и режиссера Коки Митани. Первая постановка в 1996 году (Aoyama Round Theater (Токио)) прошла с большим успехом и была отмечена театральной премией.  В 2004 году вышел фильм "Warai no daigaku /University of Laughs" (в нашем прокате - "Университет смеха", сценарист - Коки Митано). Япония. 1940 год. Молодой драматург (Хадзими Цубаки) идет на прием к цензору (Мацуо Сакисаки), человеку очень строгому и консервативному, чтобы получить разрешение на постановку новой комедийной пьесы "Джулио и Ромьетта". Цензор, человек, переведенный на эту должность недавно, никогда в своей жизни не смеялся и не понимает, зачем Японии в тяжелое военное время нужен смех. Перевод с английского Дмитрия Лебедева. Интернациональная версия. 2001 Лебедев Дмитрий Владимирович, 443010, Самара-10, пл. Чапаева 1,САТД им. Горького.   тел/факс (846-2) 32-75-01 тел. 8-902-379-21-16.  

Коки Митани

Драматургия / Комедия / Сценарий / Юмор