Читаем Деяния данов. Том 2 полностью

{14.48.0} Позднее, летом, когда герцог Хенрик вернулся из Баварии, между ним и данами на реке Эйдор произошла торжественная встреча. {Высокомерие Хенрика} 2Из-за сопутствовавшей ему удачи в делах он вёл себя при этом настолько заносчиво и высокомерно, что отказался даже дойти до середины моста, чтобы увидеться с королём, как он это обычно делал ранее, не считая, что тот, с кем он собирается встретиться, превосходит его своим званием, и совершенно забыв, что Вальдемар владеет тем, что получил от своего отца и деда, тогда как сам он подчиняется власти другого человека и является лишь его наместником. 3К его надменному поведению король отнёсся весьма сдержанно и спокойно, {Скромность короля Вальдемара} согласившись встретить его как равный, а не как старший по рангу на середине моста, полагая, что поступит более достойно, если чванству этого ведущего себя столь неприлично человека он противопоставит свою кротость. 4Решив вести себя скромно, он предпочёл смириться с тем, что ему оказывают куда меньшее уважение, чем положено его званию, и не стал пытаться подражать заносчивости других539.

{14.49.1} Итак, после того как был заключен мир с Хенриком, Абсалон отплыл к Стединской скале540, где он [велел] загрузить на свой корабль собранные там на берегу груды пригодных для метания небольших камней, намереваясь употребить их для защиты того небольшого замка, который он [ещё прежде] основал [в месте], которое на общепонятном языке [называется] «Гаванью торговцев»541 a. 2Погрузив эти камни на корабль, он на следующий день прибыл в замок. 3И вот однажды, когда он пришёл помыться в баню, Абсалон услышал, что находящиеся снаружи дома люди всё громче говорят о каком-то пришедшем с севера корабле. 4Поняв, что речь идёт о разбойниках, он несмотря на то, что успел к тому времени вымыться лишь наполовину, немедленно оделся, после чего, созвав звуками трубы гребцов, поднялся на борт своего [заранее] спрятанного в этой гавани корабля и приказал вести его в открытое море.

{14.49.2} Точно так же [повёл себя] и отвечавший за слуг Абсалона и его конюшню Николай, который, [отыскав где-то] другой, уже давно прохудившийся и пришедший в негодность корабль, вычерпал со дна всю воду и быстро привёл его в состояние, позволявшее плыть на нём. 2При этом если Абсалон преследовал пиратов под парусом, то Николай старался добраться до них на вёслах. 3Увидав, что Абсалон плывёт быстрее их, убегавшие разбойники решили прибегнуть ‘к одной хитрой уловке’: они спустили парус и решили дальше идти против ветра на вёслах. 4Пытаясь выполнить этот свой замысел, [они не заметили, как] на пути у них оказался Николай, 5встречи с которым в конечном счёте им удалось избежать лишь благодаря удивительному мастерству своего кормчего. Когда их корабли уже были готовы вот-вот столкнуться, {Употреблённая морскими разбойниками военная хитрость} разбойники бросили вёсла и по [его] приказу разом перебрались на удалённый от неприятеля борт судна, благодаря чему другой борт, резко поднявшись, словно стеной защитил их от выпущенных преследователями стрел и копий. 6С помощью этого разворота избежав встречи с врагом, они и далее пытались уйти от него таким же образом, делая разные замысловатые повороты и зигзаги.

{14.49.3} Их желание спастись было так велико, что, несмотря на сильные удары градом сыпавшихся на их корабль метательных снарядов, {Сильное желание спастись бегством} гребцы, даже когда стрела пронзала им руку, оставляли её в ране, не решаясь [ни на мгновение] прекратить работать вёслами. 2Их страх был настолько силён, что заставлял пренебрегать болью от ран! 3Среди них были даже такие, кто боролся с морской стихией настолько самоотверженно, что так и заканчивал свою жизнь с веслом в руках. 4Также и другие, кому стрелы попадали в спину, предпочитали больше думать о том, как им плыть дальше, нисколько при этом не заботясь об извлечении из своих тел наконечников вражеских стрел. 5До такой степени охвативший их ужас, усиливая страх, делал меньше испытываемую ими боль от ран! 6Исход этого состязания гребцов в скорости долгое время оставался неясным,(л.179об.)|| пока наконец наши не победили и не настигли этих разбойников.

Перейти на страницу:

Все книги серии Деяния данов

Похожие книги

100 великих кораблей
100 великих кораблей

«В мире есть три прекрасных зрелища: скачущая лошадь, танцующая женщина и корабль, идущий под всеми парусами», – говорил Оноре де Бальзак. «Судно – единственное человеческое творение, которое удостаивается чести получить при рождении имя собственное. Кому присваивается имя собственное в этом мире? Только тому, кто имеет собственную историю жизни, то есть существу с судьбой, имеющему характер, отличающемуся ото всего другого сущего», – заметил моряк-писатель В.В. Конецкий.Неспроста с древнейших времен и до наших дней с постройкой, наименованием и эксплуатацией кораблей и судов связано много суеверий, религиозных обрядов и традиций. Да и само плавание издавна почиталось как искусство…В очередной книге серии рассказывается о самых прославленных кораблях в истории человечества.

Андрей Николаевич Золотарев , Никита Анатольевич Кузнецов , Борис Владимирович Соломонов

Детективы / Военное дело / Военная история / История / Спецслужбы / Cпецслужбы
Чингисхан
Чингисхан

Роман В. Яна «Чингисхан» — это эпическое повествование о судьбе величайшего полководца в истории человечества, легендарного объединителя монголо-татарских племен и покорителя множества стран. Его называли повелителем страха… Не было силы, которая могла бы его остановить… Начался XIII век и кровавое солнце поднялось над землей. Орды монгольских племен двинулись на запад. Не было силы способной противостоять мощи этой армии во главе с Чингисханом. Он не щадил ни себя ни других. В письме, которое он послал в Самарканд, было всего шесть слов. Но ужас сковал защитников города, и они распахнули ворота перед завоевателем. Когда же пали могущественные государства Азии страшная угроза нависла над Русью...

Елена Семеновна Василевич , Валентина Марковна Скляренко , Джон Мэн , Василий Григорьевич Ян , Роман Горбунов , Василий Ян

Детская литература / История / Проза / Историческая проза / Советская классическая проза / Управление, подбор персонала / Финансы и бизнес