Читаем Death Stranding. Часть 2. полностью

Конечно, крутой рельеф и изменчивая погода в горах доставляли ему много неприятностей, но зато ничто другое его пути не мешало, и он продвигался в соответствии с планом. Сэм подключил три убежища, оставалось только установить ретранслятор в районе смоляного пояса. В дороге он получил сообщение от ЭВ – она сказала, что восстановила несколько документов об исследованиях прошлых массовых вымираний. Сэма заинтересовали материалы, которые указывали на то, что помимо аммонитов и мамонтов существовали другие вымершие виды с пуповиной. Они доказывали существование среди динозавров и трилобитов отдельных особей, у которых сохранился орган, очень схожий с пуповиной. ЭВ рассматривала вероятность того, что именно эти особи и являлись факторами вымирания.

Чуть позже позвонил Хартмэн, как раз в то время, когда до места установки ретранслятора связи оставалось совсем немного.

– Сэм! Ты меня слышишь? Ты уже скоро должен подойти к смоляному поясу. К счастью, благодаря твоим усилиям груз особенно не пострадал. Думаю, что осталось только проверить на месте точку установки ретранслятора. Все должно пройти без проблем. Ладно, послушай меня. Времени еще меньше, чем я думал.

Сэм не понял, у кого осталось меньше времени – у Хартмэна или у человечества до начала вымирания.

– Я тебе и раньше говорил, что ты направляешься к предполагаемому участку для ретранслятора.

«Да, я слышал. Его хотели установить там, но в конце концов место забросили», – вспомнил Сэм.

– Сообщили о возможных проблемах безопасности. Сейчас планируется восстановить площадку и временно подключить эту точку. В этом мире существуют места, которые легко соединяются с Берегом. Их по-простому называют местами силы – это места паломничеств или местоположения святынь. Говорят, что пирамиды, Стоунхендж и другие мегалитические сооружения – следы того, что человечество пыталось наладить контакт с Берегом. Конечно, Берег различается у каждого индивидуума, но есть места, которые притягивают много людей. Объекты, связанные с религией и духовностью, соединены с Берегом. Другими словами, именно они являются местами, которые можно использовать в качестве точек связи хиральной сети. Но есть опасность слишком сильного сближения с Берегом. Первая экспедиция учла это и устроила станцию связи в другом месте, но ее поглотила смола, поэтому сейчас остается только использовать ту площадку, которую сначала забраковали. К счастью, там осталась базовая система. Когда ты туда придешь, я бы хотел, чтобы ты проверил состояние ББ. Ничего сложного, просто посмотри, как ББ реагирует – плачет, улыбается или злится. Если он демонстрирует любую нетипичную реакцию, значит, это место стало точкой доступа к Берегу. Сэм, ты же уже наверняка догадался о городах-узлах?

– Нет, я даже подумать не мог ничего подобного, – сказал Сэм, но это не могло остановить монолог Хартмэна. За спиной у того сигнал обратного отсчета оповестил, что осталось пять минут.

– Узлы построены в местах, где не идет темпоральный дождь, то есть наиболее удаленных от Берега. Почему в них стоит делать крупные узлы хиральной связи? Потому что, Сэм, территории, на которых собирается много людей, становятся объектом поклонения, святой землей. Берег в них существует только благодаря количеству людей. Но в то же время эти места очень мирские. Чтобы устранить это противоречие, члены первой экспедиции подготовили специальную систему. Однако это особый секрет первой экспедиции, и я ничего про нее не знаю! Мне даже не говорили о самом факте существования этой системы раньше, а теперь рассказал Дедмэн – он обнаружил это во время собственного расследования о разработке ББ.

– Осталось три минуты, – произнес бесстрастный голос.

– Еще, Сэм! Звонил он мне по старой беспроводной связи, минуя соединение со штабом. Похоже, у ББ и твоего Лу есть какой-то секрет, который знает только руководство. Высока вероятность, что он связан с подключением хиральной сети и возрождением СГА. Дедмэн очень боится, что директор узнает о наших исследованиях.

– Осталась одна минута.

– Сэм, как бы то ни было, пока не подключишь – не поймешь. Верь мне, верь Хартмэну, исследователю Берега!

Хартмэн отключился на три минуты смерти.

Берег смоляного пояса

Вот что называют миром апокалипсиса?

Сэм находился в мире, который встречал конец человечества. Или же конец самого мира. Смоляное море простиралось на запад. Хотя Сэм и знал, что за ним находится Краевой узел, в это трудно было поверить. На берегу тут и там лежали лишь бесчисленные валуны, но не было ни малейших признаков жизни. Не было даже мха, стелющегося по земле, и тех микроорганизмов, что живут в пустыне. Огромная хиральная туча закрывала все небо, так что было неясно, где вообще находится солнце. В этот мир проникал только рассеянный свет – не ночь и не сумерки. Было ощущение, что здесь ничто не может родиться и у этого мира нет будущего.

Перейти на страницу:

Все книги серии Игровая индустрия. Комиксы. Geek-культура

Death Stranding. Часть 1.
Death Stranding. Часть 1.

Перед вами первая часть официальной новеллизации Death Stranding – самой нашумевшей и загадочной игры 2020 года, созданной легендарным Хидео Кодзимой. Книга прольет свет на многие тайны игры и поможет развязать запутанные сюжетные узлы.Таинственные взрывы сотрясли планету и вызвали серию сверхъестественных явлений – Выходов смерти. Невидимые существа, которые прорвались из мира мертвых, поглощают живых и провоцируют новые разрушительные взрывы, поэтому человечество находится на грани вымирания: государства пали, а выжившие вынуждены запереться в городах и убежищах и жить в изоляции.Сэму Портеру Бриджесу, легендарному курьеру, который способен возвращаться из мира мертвых, поручили ответственную миссию. Он должен пересечь Северную Америку, пройти через кишащие призраками мертвецов территории, чтобы объединить города и людей и шаг за шагом восстановить Америку.

Хитори Нодзима , Хидео Кодзима

Фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
Death Stranding. Часть 2.
Death Stranding. Часть 2.

Перед вами вторая часть официальной новеллизации Death Stranding – самой нашумевшей и загадочной игры 2020 года, созданной легендарным Хидео Кодзимой. Книга прольет свет на многие тайны игры и поможет развязать запутанные сюжетные узлы.Таинственные взрывы сотрясли планету и вызвали серию сверхъестественных явлений – Выходов смерти. Невидимые существа, которые прорвались из мира мертвых, поглощают живых и провоцируют новые разрушительные взрывы, поэтому человечество находится на грани вымирания: государства пали, а выжившие вынуждены запереться в городах и убежищах и жить в изоляции.Сэму Портеру Бриджесу, легендарному курьеру, который способен возвращаться из мира мертвых, поручили ответственную миссию. Он должен пересечь Северную Америку, пройти через кишащие призраками мертвецов территории, чтобы объединить города и людей и шаг за шагом восстановить Америку.

Хитори Нодзима , Хидео Кодзима

Героическая фантастика
500 лет спустя: Final Fantasy VII
500 лет спустя: Final Fantasy VII

Final Fantasy VII – легендарная ролевая игра, входящая в топ-листы лучших игр всех времен и народов. Она открыла миру японские RPG, была одной из первых ролевых игр в 3D, заставила 11 млн игроков плакать от шокирующей смерти Айрис и сопереживать Клауду.К 20-летнему юбилею FF VII, а также накануне выхода ее ремейка Polygon выпустил объемное интервью с 35 создателями игры, в том числе с Хиронобу Сакагути, Ёсинори Китасэ, Ёситакой Амано и Кадзусигэ Нодзимой. Публикация имела такой успех, что спустя год вышла ее дополненная версию в виде книги, собравшей на кикстартере в 2 раза больше заявленной суммы.В книге представлена расширенная и улучшенная версия материала, добавлены еще 8 полноценных интервью сотрудников Square и их партнеров, а также иллюстрации и монохромные портреты в стиле манги от диджитал-художников Киото. Погрузившись в увлекательную историю создания легендарной игры, вы из первых уст узнаете:• из чего сложился успех Final Fantasy VII;• как выглядел игровой бизнес в 1990-х годах;• почему на самом деле Square прекратила сотрудничество с Nintendo и чем компанию привлекла Sony;• как создавались дизайн персонажей и музыка;• кто вынес смертельный приговорВ формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Мэтт Леон

Деловая литература / Публицистика / Зарубежная компьютерная, околокомпьютерная литература / Программирование, программы, базы данных

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези