Читаем Дар Королевы (СИ) полностью

— Рэм, отдай, — я потянула на себя, но он замотал головой.

Я печально вздохнула, не зная, что делать. Дракон, сосредоточенно пережевывая один и тот же кусок, смотрел на меня во все глаза. А ведь я уже успела пожалеть о том, что раскидываюсь хорошей кожей.

— Хочешь, мы приедем, я тебе что-нибудь вкусненькое куплю?

Рэм не отвечал, продолжая манипуляции с трупом ящерицы. Какой он оказывается кровожадный. Даже, в какой-то степени каннибал, хотя сам он на эту живность не очень походил.

— Хочешь яблок куплю?

— А-ам! — послушно кивнул Рэм, на минуту разжимая свои челюсти. Видимо, это означало, что как только я куплю яблоки, то он тут же с удовольствием вернем мне мои будущие перчатки лично в руки.

— Ладно, — мне пришлось повиноваться, так что я взяла метлу в одну руку, дракона в другую и начала собираться в путь.

Всю дорогу за нами развевался хвост от багровой змеи, который Рэм ответственно не выпускал из зубов, даже прикусив посильнее, когда я прибавила скорость. Приятно видеть, что кожу, которую я наметила себе на перчатки, оценил хоть кто-то еще, правда больше в гастрономических интересах.

Со двора, где Мирослав гонял студентов даже в студеную зимнюю пору, на нас попытались посмотреть косо. Но дракончика точно не видно, хвост — моя законная добыча (таскать всякую дрянь к себе никому из преподавателей не запрещалось), а Мирослав слишком зол, чтобы кто-то посмел отвлекаться на летающих на метле ведьм.

В комнате нас ждал порядком продрогший ворон, который так и не смог до конца закрыть старое замковое окно.

— Это что у вас за дрянь? Опять Рэм таскает в рот что попало? — встретил он нас, хотя и не без радости в глазах, когда я закрыла створку.

— Это мои новые перчатки. Или сапоги. Или ремень. Смотря на сколько кожи хватит, после того, как над ней Рэм поработает. Кстати, посиди с ним пару минут, пока я сбегаю ему за яблоками.

— Эй! — крикнул ворон уже после того, как я успела схватить кошелек и закрыть дверь. — Так нечестно!

Но я уже бежала в столовую, чтобы найти дракону более подходящую пищу, чем приличная кожа. После моих попыток найти мармелад и копченую колбасу, просьбе о трех килограммах яблок обрадовались как снисхождению небес. Хотя мармелад и колбаса уже лежали на витрине, поэтому и их я тоже прикупила.

Рэм с радостью обменял уже надоевшую ему змею, у которой, к тому же, была проткнута голова чем-то тяжелым, на большой пакет уже мытых яблок. Поэтому до вечера, когда в нашу комнату залетела взъерошенная Ария, мы занимались своими делами. Я даже успела выяснить, что кожа этой летучей змейки вспыхивает, стоит ее потереть.

— Ты сегодня на задании была?!

— Была, — кивнула я.

— И куда ты Рэма девала? Кстати, где он? — дракон, заслышав голос хозяйки и свое имя, выполз из-за моей кровати с очередным не сжеванным яблоком. Я давненько думала провести эксперимент, когда они ему надоедят, даже если мне придется сбегать за фруктами еще раз.

— Мы с ним ходили.

— Ты совсем с ума сошла на задание его брать? С ним же могло что-то случиться!

— А с ним и случилось, — но, видя реакцию завхоза, я быстро поправила свою шутку: — Ты знаешь, как ему понравилось эту дрянь ползучую жевать? — я пихнула носком туфли лежавшую передо мной шкуру.

Мяса в ней уже не осталось, так как Олег, несмотря на все свои маты по поводу ее «вспыльчивости», все же выпотрошил змею и выделал кожу. Я при этом процессе стояла за дверью, чтобы меня не стошнило. Рэм, обложившись яблоками, из которых, оказывается, можно даже строить домик, сидел в моей комнате тише воды и ниже травы.

— Кстати, — добавила я, пока блондинка ошарашено молчала, — я бы без него не справилась. Оказывается, он умеет «тушить» подобных гадин одним укусом.

Ария села на кровать рядом со мной, с громким хлопком закрыв книгу, которую я держала. Лицо спокойное, хотя нельзя с уверенностью утверждать, что она не вспыхнет через минуту:

— С ним все в порядке?

— Даже лучше, чем со мной.

— А с тобой все в порядке?

— Руки ноги целы, — подумала я, — разве что пара синяков и царапин. Еще немного замерзла.

— Голова! — заорал Игорь, подскакивая на шкафу. — Головы у нее нет! Ну, или скоро не будет…

Книжкой, которой я, благо, не слишком дорожила, Ария попала в ворона, выбив его из игры. А потом сквозь зубы доложила:

— Не смешно.

Завхоз перегнулась через кровать, но увидев большой пакет яблок и довольного Рэма все-таки решила:

— Черт с ним. Пусть дожует, а то я его со всем приданным не дотащу. Надеюсь, подобного больше не повторится?

— Я тоже, — вспомнила я ошарашенное лицо Эдика, «обрадовавшее» меня с утра, — надеюсь, что больше ничего экстренного не случиться. Кстати, а как ты отнесешься к тому, что мы иногда с Рэмом будем летать на метле?

— Ты точно совсем у ума сошла? Так, стоп! Ты что с ним и туда на метле летала?!

— Не ори ты так, — попыталась я успокоить завхоза, протянув пакетик мармеладок. — Все же нормально. Ему очень понравилось.

Ария мармелад взяла, прожевала, но сменять гнев на милость не спешила. Даже «добро» она дала достаточно злобным голосом:

— Но только ночью и под моим присмотром!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Приключения / Морские приключения / Фантастика / Альтернативная история / Боевая фантастика
Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези