Читаем Дар (часть 3) (СИ) полностью

Он не мог перегрызть эту шею. Его зубы наткнулись на ржавые остатки цепей, которые защищали плоть врага от бритвенно-острых клыков. Он не мог даже удушить его. Не мог он и вырваться из хватки противника. Ситуация была патовой, но неожиданно пришла помощь. Еще один волк, чем-то похожий на раненого, бросился на черного со спины. Его зубы вцепились в незащищенный кусок плоти между цепями, по которым сползали сгустки зеленоватого гноя.

С громким хрустом лопнул хребет чумного волка, и от боли он разжал свои зубы. Грязно-белый волк вывернулся, и его клыки распороли так кстати открывшееся горло противника. Все было кончено, но не только для того, кто принес с собой зло. Второй белый волк, отравленный кровью врага, бился в конвульсиях на холодной земле. Его смерть была делом кратких минут. Последний оставшийся собрат подошел к ним. К сожалению, волки не могли толком проявить участия или помочь умирающему. Они лишь проводили его дух в последний путь, а затем потрусили дальше, к далекому горизонту. Раненый волк едва двигался, но невероятным усилием воли шел вперед, а за ним, опустив голову, бежал последний волк из его стаи.

Проснулся Сигурд с тяжелым сердцем и неприятным привкусом во рту. Сплюнув комок кислой слюны, он поморщился. Было такое чувство, будто это он перегрыз хребет чумному волку. Ледяная вода помогла привести себя в порядок, а привычный корабельный день смыл неприятный след сна.

***

Стоило ли рассказывать брату о таких мелочах после того, что он уже рассказал. Антей и так уже слишком присматривался к прибывшим легионерам. Это грозило развиться в паранойю.

За этими размышлениями Сигурд не сразу заметил сигнал входящей связи. Коснувшись вокса, он принял вызов. Это был Антей.

- Сигурд. Не задавай вопросов. Я возвращаюсь. Прикажи остановить корабли. Пусть глушат двигатели. Приказ по огневым постам – если что-то попытается покинуть корабли – пусть открывают огонь на поражение. Пусть Волки максимально незаметно возьмут под контроль Несущих Слово.

С трудом заставив себя промолчать, младший вожак обернулся к капитану, чувствуя, как внутри все холодеет еще до того, как он узнал что-либо. Одно он понял – произошло нечто из ряда вон выходящее.

Капитан внимательно выслушала все, что Волк передал ей, и выражение ее лица тут же стало предельно сосредоточенным.

- Мне придется объявить тревогу по кораблям.

Сигурд кивнул, сжав рукой спинку капитанского трона.

- Сделайте это, леди Фрай. И пусть остальные сделают то же самое.

- На корабле лорда Драгнира это уже сделано.

- Это Антей. Он отдал приказ. Все в порядке, капитан. Как только его транспорт вернется на борт – отключите все, как он приказал.

Выйдя с мостика, Сигурд несколько минут стоял, глядя перед собой, он вызвал Ильфнира и теперь ждал его. Волк появился не скоро, и вид его был довольно настороженным. Глядя в глаза вожаку, он ждал объяснения причин такой срочности.

- Выслушай меня внимательно. По кораблю объявлена тревога. Собери нескольких Волков из тех, кто сейчас не у костров. Сними их с постов, если нужно. Пусть они отправятся к остальным и будут готовы окружить наших гостей.

Густые брови Волка сошлись. Он явно был удивлен, и явно не рад всему этому.

- Что-то случилось?

- Пока не знаю. Мне нужно встретить Антея. Ждите нас. И будьте внимательны.

Ильфнир оскалился.

- Я сделаю все, что нужно.

Он развернулся и быстро ушел. Сигурд же направился на посадочную палубу. Когда Сигурд до нее добрался, там уже находился челнок со своим единственным пассажиром, удерживаемый в захватах причальных манипуляторов. Едва только рампа открылась, Антей выпрыгнул наружу, не дожидаясь пока можно будет сойти на пол.

Не останавливаясь, он подошел к ждущему его младшему брату.

Сигурд уже видел, что руки Антея почти по локоть перепачканы, а сам он излучает такую ауру злобы, что псионический ошейник ярко мерцает в полутьме ангаров. К счастью, никто не обратил на это внимания.

Когда Антей подошел вплотную, Сигурд уловил исходящий от него запах застарелой крови, начавшей разлагаться. Запах крови Астартес.

- Скажи мне, что я ошибаюсь…

Вместо ответа Антей протянул вперед руку. Его брат инстинктивно подставил ладонь. Когда пальцы Волкодава разжались, из них выскользнуло нечто, напоминавшее комок кровяных сгустков. Когда Сигурд коснулся этого собственными руками, он пошатнулся.

Кровь запеклась на маленьких фигурках ожерелья для предсказаний, и их почти невозможно было рассмотреть. На них налипли волосы человека и шерсть животных, кусочки плоти и внутренностей.

Стоящий рядом Антей дышал, как загнанный зверь. Сигурд протянул ожерелье через пальцы, очищая изображения различных предметов, вырезанные умелыми руками Жреца.

В его пальцах сама собой остановилась одна фигурка. Как следует очистив ее, Волк почувствовал, как волосы поднимаются дыбом.

Черный волчий череп, вырезанный, пожалуй, слишком тщательно. Хендваль как-то говорил о нем Сигурду. Говорил, что тот постоянно попадается. Однако, тогда вожак не придал этому особого значения.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме
Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези