Читаем Дар (часть 3) (СИ) полностью

Женщина кивнула – одновременно вожаку и офицеру связи. Тот быстро набрал заученную команду, и в воздухе повисли отрывистые звуки сирен флагмана, призывающих всех солдат на боевые посты.

Почти одновременно с первыми звуками сирен пространство мостика озарила яркая вспышка варп-перехода. От открытого портала зазмеились щупальца не-света, но быстро погасли. Из Имматериума тяжело выпал – в буквальном смысле – лишь один корабль. Изрядно потрепанный временем и боями, очень старой конструкции. Сигурд нахмурился. Это был корабль Легионес Астартес. Не этого он ждал.

- Что это за транспорт?

Стоявший рядом офицер презрительно и, скорее всего, инстинктивно бросил:

- Свалка металлолома.

Волк обернулся к нему, и человек тут же побледнел.

- Извините, господин…

Сигурд, однако, кивнул.

- Ты прав. Но здесь не должно было быть корабля легиона, не так ли?

Экипаж уже старательно собирал данные, но прибывшее судно само вышло на контакт, едва успокоилось пространство, взбудораженное вспышкой перехода.

- Есть вокс и пикт каналы!

Капитан с ожиданием взглянула на младшего вожака. Тот ответил кивком, и женщина отошла, чтобы занять свой командный трон. Расположившись там с истинно королевским видом, она махнула кистью руки, лежащей на подлокотнике, приказав включить связь.

Как только канал открылся, гордо вскинув подбородок, женщина произнесла свою, не слишком-то приветственную, речь.

- Говорит капитан Адриана Фрай. Вы находитесь под прицелом орудий шестого легиона. Назовитесь и укажите цель своего визита.

В ответ сначала слышались помехи, а на центральном гололите сыпал серый снег из вспышек энергетических импульсов, но потом система стабилизировалась, и капитан недовольно поморщилась. Она ожидала, что будет говорить с равным.

Ответная передача велась не с мостика, а из маленькой каюты. Перед пикт-передатчиком оказался седой неопрятный мужчина с бегающими глазками и немного встревоженным выражением лица.

- Волки? Вы все же прибыли? Леди Фрай, умоляю, скажите, есть ли среди вас легионеры по имени Антей и Сигурд?

Взглянув на вожаков и получив подтверждающий знак, она так же жестом приказала развернуть к ним камеру своего передатчика.

Сигурд даже не попытался скрыть неприязнь.

- Тиабрах Хальдриг. Не могу сказать, что рад тебя видеть.

Человек проигнорировал это замечание и нервно улыбнулся.

- Сигурд, мальчик мой. Антей. Я рад вас видеть.

Стоявший позади брата, Волкодав не проронил ни слова. Он изучал подрагивающее пикт-изображение и внимательно слушал голос того, кого всегда считал если и не врагом, то далеко не другом. Младший вожак не был настроен на выслушивание велеречивых выступлений.

- К делу, губернатор. Вы утверждали, что у вас есть сообщение от Великого Волка. Я слушаю.

Тиабрах часто закивал. Он никогда прежде не выглядел таким суетливым и испуганным.

- Да, конечно. Но я должен сказать вам это с глазу на глаз. Если вы не возражаете, я бы хотел подняться к вам на борт.

Верхняя губа Сигурда приподнялась, обнажая правый клык.

- Я бы возражал, но дело касается приказа примарха, и я обязан подчиниться этой необходимости. Я жду вас.

Плывущее изображение пыталось еще что-то сказать, но по знаку Волка связь прекратили, и он выдохнул сквозь зубы, но быстро взял себя в руки.

- Капитан. Подготовьте посадочную палубу для гостей и вооруженный эскорт. Антей. Позаботься о том, чтобы наши братья были на своих местах. Эта крыса не должна иметь даже намека на возможность сделать шаг не в ту сторону.

Хищно улыбнувшись, Антей кивнул и быстро покинул мостик.

- Лорд Сигурд.

Волк вопросительно взглянул на окликнувшую его женщину.

- Кто он такой, что вы его так ненавидите?

Несколько мгновений вожак медлил с ответом.

- Убийца и работорговец. Я подозреваю, что он убил моего наставника на Видфриде, чтобы занять его место.

Женщина чуть склонила голову на бок.

- У вас есть доказательства?

Сигурд тяжело вздохнул.

- Нет. Примарх запретил искать ответы. Он сказал, что дела этого мира не являются проблемой легиона.

- Но вы так не считаете?

Волк многозначительно посмотрел на капитана. Она сложила руки на коленях, сцепив пальцы.

- Я утрою дежурные посты и проведу сканирование их корабля. Вдруг обнаружу…ну, например, неполадки в системах жизнеобеспечения.

- Благодарю, капитан.

Женщина откинулась на спинку трона.

- Это моя работа, лорд Сигурд. Думаю, вам стоит подготовиться к встрече с этим…

Она не договорила, но было понятно, что в ее словах ни о каком, даже банальном человеческом, уважении и речи быть не может.

Последний раз бросив взгляд на зависший в пространстве потрепанный корабль, вожак покинул мостик, предоставив капитану спокойно делать свою работу.

Антей не терял зря времени. Посадочная палуба уже была готова принять гостей. Всё лишнее с нее убрали, а технику разместили в ангаре. Штабель погребальных капсул переместили и укрыли, чтобы не привлекать внимание посторонних к потерям Стаи. Когда все закончится, их, вопреки традициям легиона, отправят в последнее путешествие к звезде, которая не оставит и следа от тел и гробов.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме
Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези