Читаем Данте полностью

В течение следующих нескольких часов, спрятавшись от солнца под тентом, он выпил остаток воды из бутылки, после чего уснул. Проснувшись, он почувствовал себя лучше и к вечеру оправился, чтобы снова держаться на ногах. Он испытывал жажду, но больше не умирал. Рюкзак полегчал, и Луис обнаружил, что обронил многое из своего снаряжения. Поколебавшись, Луис вернулся по собственному следу, чтобы забрать вещи. Посох он воткнул возле трупа в землю как вешку. К счастью, пожитки рассыпались по одной линии на участке длиной всего пару-другую километров, и ему удалось вернуть все, кроме одной пустой бутылки.

Он раздел труп. Тот был сморщенным, но, очевидно, мужским и, возможно, ненамного старше Луиса.

Быть может, этот мальчик собирался испытать себя и умер здесь, так и не дойдя до Падения Ангела? На теле нашлись признаки нападения паука, двойной прокол на ноге. Рану трудно было бы отыскать на твердой как камень коже, зато на одежде отчетливо виднелась дыра. В рюкзаке лежала пища, которая обманчиво хорошо выглядела. Попробовав, Луис нашел ее более жесткой, чем камни, и солонее, чем соль, а затем выбросил. Он сложил одежду мертвого мальчика в его же рюкзак. К этому времени уже наступила ночь, и Луис повернул на север. На горизонте маячила темная полоса, которую он раньше не замечал, — древняя береговая линия. Теперь, бережно расходуя неожиданный щедрый дар — воду, он мог добраться до пустыни.

Следовало отправляться немедленно.

Луис смотрел на безвестного мальчика, который умер, чтобы он мог выжить. Без сомнения, такова была воля Императора, и просто оставить тело казалось неуважительным.

Копая посохом соль, Луис, как мог, похоронил труп, а затем встал на колени и вознес долгую молитву Владыке Человечества за его бесконечную милость. Как говорится, Император защищает, но иногда он жертвует одним, чтобы спасти другого.

— Пускай Бог-Император найдет твою душу и направит ее к безопасному вечному свету, — произнес Луис, сдерживая слезы. — Благодарю тебя за твою жертву.

Он тронулся в путь, когда встал Ваал, и через два дня достиг края Великой солончаковой пустоши.

Глава 4: Горы Ваала Секундус

456. М40

Горы Небесной Стены

Ваал Секундус

Система Ваал

Вскоре после появления на горизонте черной полоски солончак сменился утесами причудливой формы. Луис целый день прокладывал себе путь между покрытыми солью кусками выветрившейся каменной породы, а затем очутился на выщербленной скальной платформе.

Впереди вздымались скалы, их нижние участки были изрезаны ветром, верхние напоминали ступени. Луис покинул пространство бывшего моря и очутился на суше. Хотя этот древний берег покрывала принесенная ветром соль, Великая солончаковая пустошь, без сомнения, закончилась.

Луис проверил запасы. Осталось полбутылки воды. Нуждаясь в большем ее количестве, он отправился к скалам, чтобы поискать источник. Он бывал в пустыне и горах достаточно часто и знал, что искать: темную грязь там, где вода выходит из-под земли.

Прежде всего следовало проверять у подножия утесов, где были трещины и разломы и вода выходила на поверхность. Иногда приметой таких мест служили растения. Поиски заняли большую часть утра — удаляясь от пустоши, Луис углубился в лабиринт расселин и оврагов. В тени камней стояла благословенная прохлада, однако, будучи жителем открытого пространства, он впервые ощутил клаустрофобию.

В конце концов Луис оказался в естественной котловине. Окружавшие ее скалы находились далеко друг от друга и не заслоняли солнце. Он прежде не думал, что может по нему соскучиться, но после дня в тени хотелось видеть небо. Ступенчатая расселина вела дальше в горы. В прежние времена здесь был водопад. В озерке внизу до сих пор оставалась вода. Водяные растения укрывали темный от влаги песок, на твердых стеблях с острыми шипами росли молодые листья. Большие сочные листья привлекали животных, которые поедали их и разносили семена из висевших на концах стручков.

Луис отрезал семена и с хрустом сжевал. Листья горчили. После недели на соляной пустоши с малым количеством еды и воды они казались угощением, достойным ангелов. Луис раскопал землю. Темный песок стал влажным, затем мокрым, потом показалась вода. Луис поспешил набрать ее в бутылку.

— Смотрите-ка! Сюда пришел мелкий соленый из океана.

Луис обернулся. У входа в котловину стояли двое мальчишек. Они были тощими и странно одетыми. Необходимые для выживания орудия мальчики несли подвешенными к поясам, за спинами виднелись квадратные ранцы, а в руках они держали длинные трубки из побелевшей кости.

Луис уронил бутылку и выпрямился, вытянув посох перед собой для защиты. Мальчишки были старше и крупнее его, особенно говоривший. Второй, почти лысый, коренастый, выглядел сильным. Луис принял беспечный вид, чтобы скрыть тревогу.

— Привет, — сказал он.

— Как там океан? — спросил второй мальчик, обнажив черные зубы. Он состроил Луису рожу и вошел в котловину.

— Солончаковые пустоши, дурачок, были океаном давным-давно, еще до войны, — возразил первый. — Вся вода, видишь ли, испарилась от бомб, радиации, и все такое.

Перейти на страницу:

Все книги серии Warhammer 40000

Перекресток Судеб
Перекресток Судеб

Жизнь человека в сорок первом тысячелетии - это война, которой не видно ни конца, ни края. Сражаться приходится всегда и со всеми - с чуждыми расами, силами Хаоса, межзвездными хищниками. Не редки и схватки с представителями своего вида - мутантами, еретиками, предателями. Экипаж крейсера «Махариус» побывал не в одной переделке, сражался против всевозможных врагов, коими кишмя кишит Галактика, но вряд ли капитан Леотен Семпер мог представить себе ситуацию, когда придется объединить силы с недавними противниками - эльдарами - в борьбе, которую не обойдут вниманием и боги.Но даже богам неведомо, что таят в себе хитросплетения Перекрестка Судеб.

Гала Рихтер , Гордон Ренни , Евгений Владимирович Щепетнов , Владимир Щенников , Евгений Владимирович (Казаков Иван) Щепетнов

Поэзия / Фантастика / Боевая фантастика / Мистика / Фэнтези

Похожие книги

Наследие (ЛП)
Наследие (ЛП)

Хартии Вольных Торговцев являются древними документами, история создания которых уходит корнями к временам основания Империума. Они могут принести своим обладателям практически немыслимые богатство и власть. Теперь, когда Вольный Торговец Хойон Фракс умер, а стервятники слетаются к ещё не успевшему остыть телу, его Хартию надлежит доставить в великую звёздную крепость-систему Гидрафур, где она, в свою очередь, будет передана наследнику. Шира Кальпурния не желает иметь дело с этим документом, но её назначили для слежения за тем, чтобы воля и завещание Хойона Фракса осуществилась в соответствии с Имперским Законом. Когда соперничающие наследники решат, что процесс наследования нарушен и пойдут на всё ради получения главного приза, то именно Кальпурния и её Арбитры должны будут облачиться в доспехи, взять оружие и принять соответствующие меры.

Мэттью Фаррер , Шеннон Мессенджер , Мэтью Фаррер

Фантастика / Фэнтези / Эпическая фантастика
Изменник
Изменник

…Мемуарная проза. Написано по дневникам и записям автора, подлинным документам эпохи, 1939–1945 гг. Автор предлагаемой книги — русский белый офицер, в эмиграции рабочий на парижском заводе, который во время второй мировой войны, поверив немцам «освободителям», пошёл к ним на службу с доверием и полной лояльностью. Служа честно в германской армии на территории Советского Союза, он делал всё, что в его силах, чтобы облегчить участь русского населения. После конца войны и разгрома Германии, Герлах попал в плен к французами, пробыл в плену почти три года, чудом остался жив, его не выдали советским властям.Предлагаемая книга была написана в память служивших с ним и погибших, таких же русских людей, без вины виноватых и попавших под колёса страшной русской истории. «Книга написана простым, доступным и зачастую колоритным языком. Автор хотел, чтобы читатели полностью вошли в ту атмосферу, в которой жили и воевали русские люди. В этом отношении она, несомненно, является значительным вкладом в историю борьбы с большевизмом». Ценнейший и мало известный документ эпохи. Забытые имена, неисследованные материалы. Для славистов, историков России, библиографов, коллекционеров. Большая редкость, особенно в комплекте.

Александр Александрович Бестужев-Марлинский , Андрей Константинов , Владимир Леонидович Герлах , Хелен Данмор , Александр Бестужев-Марлинский

Политический детектив / Биографии и Мемуары / История / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Эпическая фантастика