Читаем Чужие полностью

– Конечно, мы стали свидетелями большой трагедии, но она не повторится. Когда мы вернемся, у нас будет все необходимое снаряжение. Эта кислота не может разъедать все подряд. Мы каким-нибудь образом возьмем с собой образец, изучим его в лабораториях Компании. Там химики разработают методы защиты, найдут материалы, на которые кислота не действует. А мы тем временем поищем способ обездвижения взрослых тварей, такой, чтобы потом с ними можно было работать, и не просто работать, а извлекать определенную пользу. Согласен, эти твари сильны, но и они не всемогущи. С ними можно расправиться ручным оружием, вроде импульсного карабина или огнемета. Кстати, это доказала наша экспедиция. Вы сами это доказали, – с наигранным восхищением добавил Берк.

Откровенная лесть не произвела на Рипли никакого впечатления.

– Повторяю, нам предоставляется единственная в своем роде возможность. Неразумно отказываться от нее, поддавшись сиюминутным эмоциям. Мне казалось, вы, Рипли, не относитесь к числу тех, кто отмахнется от представившегося шанса, который может уже никогда в жизни не повториться, и предпочтет мелочную месть.

– Месть здесь совершенно ни при чем, – спокойно возразила Рипли. – Речь идет о том, как остаться в живых. Нам с вами.

Берк понизил голос до шепота:

– Вы решительно не хотите меня слушать. Поймите, поскольку вы являетесь тем представителем Компании, который открыл этот вид, ваша доля в доходах от его использования составит очень значительную сумму. Тот факт, что когда-то Компания осудила вас, а потом пересмотрела решение комиссии по расследованию, теперь не имеет никакого значения. Общеизвестно, что вы – единственный оставшийся в живых член экипажа, которому было суждено впервые столкнуться с этими существами. По закону вы должны получить соответствующее вознаграждение. Вам и не снилось такое богатство.

Рипли некоторое время молча смотрела на Берка, будто ей впервые встретился представитель совершенно неизвестного науке, особенно мерзкого вида живых организмов.

– Ах ты, сукин…

Берк отшатнулся, выражение его лица мгновенно изменилось. Фальшивый дружелюбный тон уступил место официальному.

– Искренне сожалею, что вы так и не захотели меня понять. Не заставляйте меня использовать мое служебное положение, Рипли.

– Какое положение? С этим мы уже разобрались. – Рипли кивнула в сторону прохода. – Насколько я понимаю, теперь здесь командует капрал Хикс.

Берк рассмеялся, потом с удивлением убедился, что Рипли говорит совершенно серьезно.

– Вы смеетесь? Это что, шутка? Капрал Хикс? С каких это пор капрал командует чем-либо, кроме собственных ботинок?

– Берк, это военная экспедиция, – спокойно напомнила Рипли. – Так говорилось в приказе, который нам вручили перед отправлением «Сулако». Возможно, вы не удосужились ознакомиться с ним, зато я прочла. Колониальная администрация сформулировала цель экспедиции именно такими словами. Вы, Берк, и я – просто наблюдатели, вроде экскурсантов. Эйпон убит, Горман, считайте, тоже мертв. По старшинству следующий – Хикс. – Она бросила взгляд на капрала. – Верно?

– Похоже, что так, – коротко ответил Хикс.

Берк, как ни старался избежать этого, начинал терять самообладание.

– Послушайте, эта экспедиция стоит не один миллион. Хикс не может принимать такие решения. Капралам не дано право судить, нужно применять ядерное оружие или нет. Он простой исполнитель. – Секунду поразмыслив, Берк бегло взглянул на Хикса и примирительным тоном добавил: – Я не хотел вас оскорбить.

– Я не обидчив, – с холодной вежливостью проговорил Хикс и, наклонившись к микрофону своего шлема, повысил тон: – Ферро, ты все это записываешь?

Наушники донесли ответ пилота десантного корабля:

– Так точно.

– Приготовиться к старту. Похоже, нам нужно будет срочно убираться.

– Из ваших разговоров я так и поняла. Туговато вам приходится.

– Ты не поняла и половины. – С тем же выражением лица Хикс повернулся к замолчавшему Берку. – В одном вы совершенно правы. Такие решения не следует принимать поспешно.

Берк воспрянул духом.

– Это уже лучше. Итак, что мы предпримем?

– Как вы сказали, сначала все обдумаем, – сказал капрал, закрыл глаза и несколько секунд помолчал. – Ладно. Я все обдумал. Считаю, нам нужно подняться на «Сулако» и с орбиты сбросить ядерную бомбу на это чертово место. Единственный надежный способ.

Краска сбежала с лица Берка. В гневе он шагнул было к Хиксу, но вовремя сдержался и благоразумно предпочел выразить свое возмущение лишь словами.

– Это бред! Не верю, что вы всерьез намереваетесь сбросить на колонию ядерную бомбу.

– Всего одну и то маленькую, – серьезным тоном успокоил его Хикс. – Но достаточно мощную. – Он сложил руки, улыбнулся и резко развел их в стороны. – Ттрр-ах!

– Последний раз заявляю вам, что вы не имеете права предпринимать что-либо…

Перейти на страницу:

Все книги серии Чужой

Похожие книги

Para bellum
Para bellum

Задумка «западных партнеров» по использование против Союза своего «боевого хомячка» – Польши, провалилась. Равно как и мятеж националистов, не сумевших добиться отделения УССР. Но ничто на земле не проходит бесследно. И Англия с Францией сделали нужны выводы, начав активно готовиться к новой фазе борьбы с растущей мощью Союза.Наступал Interbellum – время активной подготовки к следующей серьезной войне. В том числе и посредством ослабления противников разного рода мероприятиями, включая факультативные локальные войны. Сопрягаясь с ударами по экономике и ключевым персоналиям, дабы максимально дезорганизовать подготовку к драке, саботировать ее и всячески затруднить иными способами.Как на все это отреагирует Фрунзе? Справится в этой сложной военно-политической и экономической борьбе. Выживет ли? Ведь он теперь цель № 1 для врагов советской России и Союза.

Дмитрий Александрович Быстролетов , Михаил Алексеевич Ланцов , Василий Дмитриевич Звягинцев , Геннадий Николаевич Хазанов , Юрий Нестеренко

Приключения / Фантастика / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Попаданцы
Укрытие. Книга 2. Смена
Укрытие. Книга 2. Смена

С чего все начиналось.Год 2049-й, Вашингтон, округ Колумбия. Пол Турман, сенатор, приглашает молодого конгрессмена Дональда Кини, архитектора по образованию, для участия в специальном проекте под условным названием КЛУ (Комплекс по локализации и утилизации). Суть проекта – создание подземного хранилища для ядерных и токсичных отходов, а Дональду поручается спроектировать бункер-укрытие для обслуживающего персонала объекта.Год 2052-й, округ Фултон, штат Джорджия. Проект завершен. И словно бы как кульминация к его завершению, Америку накрывает серия ядерных ударов. Турман, Дональд и другие избранные представители американского общества перемещаются в обустроенное укрытие. Тутто Кини и открывается суровая и страшная истина: КЛУ был всего лишь завесой для всемирной операции «Пятьдесят», цель которой – сохранить часть человечества в случае ядерной катастрофы. А цифра 50 означает количество возведенных укрытий, управляемых из командного центра укрытия № 1.Чем все это продолжилось? Год 2212-й и далее, по 2345-й включительно. Убежища, одно за другим, выходят из подчинения главному. Восстание следует за восстанием, и каждое жестоко подавляется активацией ядовитого газа дистанционно.Чем все это закончится? Неизвестно. В мае 2023 года состоялась премьера первого сезона телесериала «Укрытие», снятого по роману Хауи (режиссеры Адам Бернштейн и Мортен Тильдум по сценарию Грэма Йоста). Сериал пользовался огромной популярностью, получил высокие рейтинги и уже продлен на второй и третий сезоны.Ранее книга выходила под названием «Бункер. Смена».

Хью Хауи

Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика