Читаем Чума в раю полностью

— Но почему вы пытались убить меня? — спросила Брук.

Стоукс усмехнулся.

— Подожди, Брук, — сказал Флаэрти. — Видите ли, Стоукс, примерно в то же время, когда был убит Фрэнк Роселли, другой убийца попытался убить мисс Томпсон в Бостоне. Но он умер сам. Нашей конторе было нелегко разобраться во множестве личин этого парня. Однако у него на руке оказалась татуировка морского пехотинца. Поэтому мы попробовали пропустить его отпечатки через базу данных ЦРУ и выяснили, что это капрал Лоренс Мэсси, проходивший подготовку в Кемп-Пендлтоне — под началом Брайса Крофорда.

— Продолжайте, — поощрительно сказал Стоукс.

— В 2003 году мисс Томпсон была нанята Фрэнком Роселли для помощи в проведении тайных раскопок в иракских горах, о которых министерство обороны официально ничего не знало. Это та же самая пещера, которую, как оказалось, Крофорд столь полон решимости защищать. Все, привлеченные к работе на этих раскопках, за исключением присутствующих, — он наклонил голову в сторону Брук, — почему-то умерли за прошедшие двадцать четыре часа. И конечно, существуют образцы костей, которые Роселли вывез с раскопок и исследовал в Форт-Детрике. Все эти зубы. — Флаэрти встал со стула и указал на фотографию Стоукса, Роселли и Крофорда, висевшую на стене в рамке. — Вы умный человек. Поэтому я уверен, что вы видите, к чему я клоню.

Приступ кашля сотряс Стоукса. Он поднес носовой платок ко рту. Когда приступ прошел, он посмотрел на окровавленное полотно. Затем покачал головой и рассмеялся.

— Вы хорошо себя чувствуете? — не мог не спросить Флаэрти.

— Вообще-то нет. Завтра я уже буду мертв. А это означает, что у меня нет никаких причин что-нибудь от вас скрывать. Так что вы получите все ответы. Вы услышите такое, что потом будете жалеть, что это услышали. Но сначала я должен показать вам кое-что.

Стоукс провел гостей через кабинет к обычной на вид двери, расположенной посередине между двумя высокими, от пола до потолка, книжными шкафами. Он набрал код доступа на клавиатуре, вмонтированной в дверную раму, чтобы отключить пневматическую запорную систему хранилища. Взявшись за ручку двери, он повернулся к Брук и Флаэрти.

— Немногим довелось побывать в этой комнате, — поведал он шепотом. — Здесь я храню свою личную коллекцию.

— После вас, — сказал Флаэрти Брук. Пока она протискивалась мимо него, он задержался на пороге и внимательно осмотрел массивную сейфовую дверь. Он заметил, что на внутренней стороне двери есть засов. Еще раз обежав взглядом просторное хранилище, он не увидел других дверей или окон. Воздух здесь был тяжелый. На ум пришло слово: удушение.

Войдя в хранилище, Брук потеряла дар речи, увидев невероятное разнообразие реликвий из Месопотамии, собранных Стоуксом. Она в удивлении смотрела на огромный монолит, на поверхности которого был вырезан барельеф в виде двух крылатых духов-хранителей, которые были наполовину людьми, наполовину львами, и стояли в профиль, лицом друг к другу. Поднятые крылья и церемониальные одежды, украшенные розетками, указывали на их божественность.

— Это из Вавилона?

— Нет. Это была печать, которую мы сняли с входа в пещеру.

Она быстро подсчитала, что барельеф предшествовал вавилонским работам по крайней мере на четырнадцать столетий.

— Потрясающе.

— Безусловно. Даже более искусная работа, чем те, что появились столетия спустя. Как и письмена, которые вы для нас расшифровали, — гораздо сложнее, чем кто-либо мог ожидать.

В стоявшей рядом с печатью витрине, имевшей форму обелиска, Брук увидела очень необычную глиняную табличку, покрытую не только письменами, но и схематическими рисунками.

— Этот текст… эти изображения, — сказала она благоговейно. — Это то, что я думаю?

Стоукс кивнул:

— Самая старая карта в мире. Передана мне дорогим другом.

Им был сам монсеньор Ибрагим, наблюдавший за физическим восстановлением и духовным исцелением Стоукса после того, как тот потерял ногу. Настоятель привел Стоукса к огромной горе, в которой была скрыта древняя могила Лилит, и рассказал о первом апокалипсисе цивилизации, опустошившем цветущий рай. При свете факелов они стояли бок о бок у входа в пещеру, когда настоятель рассказывал о путешествии Лилит, увековеченном в камне. Он показал Стоуксу пещеру, где находилось массовое захоронение жертв Лилит. Затем он привел Стоукса к могиле демона, спрятанной глубоко в горе.

— Как и в твоем случае, поход Лилит в неизвестную страну не был напрасным, — сказал ему настоятель. — Ее предопределенное свыше путешествие просто отметило начало изменений, которым еще предстояло произойти. Теперь пришло твое время.

Из того разговора и возник впоследствии весь проект «Генезис».

Стоукс ввел код и открыл крышку витрины. Он взял табличку и протянул ее Брук.

— Это, мисс Томпсон, карта того места, которое более поздняя мифология назовет Эдемом. Бесценная карта, которая ведет к истокам человечества и цивилизации. К процветающему городу в северных горах Древней Месопотамии. Так мы нашли пещеру.

Брук переполняли эмоции. Она взяла табличку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Избранные романы «Ридерз Дайджест»

Похожие книги

Змеиный гаджет
Змеиный гаджет

Даша Васильева – мастер художественных неприятностей. Зашла она в кафе попить чаю и случайно увидела связку ключей на соседнем столике. По словам бармена, ключи забыли девушки, которые съели много вкусного и убежали, забыв не только ключи, но и оплатить заказ. Даша – добрая душа – попросила своего зятя дать объявление о находке в социальных сетях и при этом указать номер ее телефона. И тут началось! Посыпались звонки от очень странных людей, которые делали очень странные предложения. Один из них представился родственником растеряхи и предложил Васильевой встретиться в торговом центре.Зря Даша согласилась. Но кто же знал, что «родственник» поведет себя совершенно неадекватно и попытается отобрать у нее сумку! Ну и какая женщина отдаст свою новую сумочку? Дашенька вцепилась в ремешок, начала кричать, грабитель дал деру.А теперь представьте, что этот тип станет клиентом детективного агентства полковника Дегтярева. И Александр Михайлович с Дашей будут землю рыть, чтобы выяснить главную тайну его жизни!

Дарья Донцова , Дарья Аркадьевна Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы
Отрок. Внук сотника
Отрок. Внук сотника

XII век. Права человека, гуманное обращение с пленными, высший приоритет человеческой жизни… Все умещается в одном месте – ножнах, висящих на поясе победителя. Убей или убьют тебя. Как выжить в этих условиях тому, чье мировоззрение формировалось во второй половине XX столетия? Принять правила игры и идти по трупам? Не принимать? И быть убитым или стать рабом? Попытаться что-то изменить? Для этого все равно нужна сила. А если тебе еще нет четырнадцати, но жизнь спрашивает с тебя без скидок, как со взрослого, и то с одной, то с другой стороны грозит смерть? Если гибнут друзья, которых ты не смог защитить?Пока не набрал сил, пока великодушие – оружие сильного – не для тебя, стань хитрым, ловким и беспощадным, стань Бешеным Лисом.

Евгений Сергеевич Красницкий

Детективы / Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Боевики