Читаем Чтецы полностью

Когда он в канцелярии Тянь Фуцзюня встретился наконец с Сяося, она и рада была, и обижалась – спросила его, почему так долго не приходил.

Шаопин долго что-то мямлил, объясняя.

Он некоторое время не видел Сяося и с удивлением и даже некоторым испугом для себя вдруг обнаружил, что она разом стала выше, причем намного, – по своей невнимательности Шаопин не сразу заметил, что она в туфлях на высоком каблуке.

Оба чувствовали себя как раньше, вместе съели то, что Сяося купила в общей столовой, потом живо говорили на разные темы.

Перед уходом Сяося дала ему на время Айтматова – «Белый пароход». Она сказала ему, что ей очень нравится эта книга, что ее несколько лет назад выпустили ограниченным тиражом; отец ее купил, а она прочитала и потом тайком оставила себе.

Шаопин раскрыл книгу, увидел критическое предисловие за подписью Жэнь Ду. Сяося сказала, что этот псевдоним надо понимать не как «назначенный теленком», а как «полноценная скотина», каковой этот критик и является, потому что пишет совершенную ахинею, которую даже читать не стоит.

Шаопин побыстрее распрощался с Сяося: раз уж его «консультант» так высоко ценит эту книгу, ему необходимо безотлагательно ее прочитать.

Вернувшись в свое новое жилище, он зажег свечку, улегся в углу стены на соломе, поверх которой положил рваный ватный матрас, – и тотчас начал читать роман. Кругом была тишина, все давно спали глубоким сном. Леденящий ночной ветер задувал в открытые дыры оконных проемов, заставляя дрожать и метаться крошечный огонек свечи.

Сунь Шаопин сразу же увлекся этой книгой. Брошенный отцом и матерью бедный маленький мальчик, добрый и столького натерпевшийся старик Момун, жестокий, отвратительный и вместе с тем недалекий и ограниченный Орозкул… Эта прекрасная мать-олениха и древние, полные чудесных тайн истории киргизов… Всё это заставляло трепетать сердце Шаопина. Когда же в конце хрустально-чистое сердце мальчика оказалось разбито и уничтожено грубой и злой реальностью, когда он, словно рыба, растворился и исчез навсегда в ледяной речной воде, – тогда слезы выступили на глазах и мешали читать; он срывающимся, сдавленным голосом произносил вслух слова автора в самом конце, полные боли, разрывающие сердце слова…

В это время небо уже слегка посветлело. Он задул свечку, вышел из этого недостроенного дома без окон и дверей.

Он стоял на куче стройматериалов, сваленных как попало посреди двора, глядя распухшими глазами на еще сладко спящий город. Нечеткие контуры строений сливались с необъятным туманным простором. Он внезапно почувствовал себя совершенно покинутым и одиноким. Ему хотелось, чтобы быстрее рассвело, чтобы поскорее из-за горы со старой пагодой показалось наконец солнце, улыбающееся, словно девочка-подросток, чтобы улицы снова заполнились людьми… Ему очень захотелось сейчас же, немедленно найти Сяося и говорить с ней. Волнение поднялось в его сердце, и еще долгое время он не мог успокоиться…

Из романа «Обыкновенный мир» Издательство «Бэйцзин шиюэ вэньи» (Пекинское издательство литературы и искусства «Октябрь»)

Лу Яо писал роман «Обыкновенный мир» – историю эпохи огромных перемен – кровью своей души. В этой книге автора в первую очередь привлекает судьба обычного человека. Если человек, насколько бы обычным он ни был, видит цель своей жизни и борется за нее – он неразрывно связан с судьбой своей страны и нации, с эпохальными революционными переменами. Вот почему эта книга пользуется такой широкой популярностью, вот почему она имеет столь огромное влияние на читательские массы.

Ли Цзинцзэ, литературный критик, заместитель председателя Союза писателей Китая

Лю Чжэньюнь


Если современных писателей Китая расположить по порядку в соответствии с их влиянием на читателей, то это имя, несомненно, окажется в начале списка. Это выдающийся писатель и талантливый драматург, пишущий о современном Китае в своем остром и полном юмора стиле.

Лю Чжэньюнь начал писать еще в университете и печатается с 1987 года. С тех пор его известность только растет. Отличительные черты его произведений – это взгляд на мир с точки зрения обычного человека и особенный, свойственный только этому автору юмор. В 2011 году за роман «Одно слово стоит тысячи» он получил Восьмую премию Мао Дуня в области литературы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сатиры в прозе
Сатиры в прозе

Самое полное и прекрасно изданное собрание сочинений Михаила Ефграфовича Салтыкова — Щедрина, гениального художника и мыслителя, блестящего публициста и литературного критика, талантливого журналиста, одного из самых ярких деятелей русского освободительного движения.Его дар — явление редчайшее. трудно представить себе классическую русскую литературу без Салтыкова — Щедрина.Настоящее Собрание сочинений и писем Салтыкова — Щедрина, осуществляется с учетом новейших достижений щедриноведения.Собрание является наиболее полным из всех существующих и включает в себя все известные в настоящее время произведения писателя, как законченные, так и незавершенные.В третий том вошли циклы рассказов: "Невинные рассказы", "Сатиры в прозе", неоконченное и из других редакций.

Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин

Документальная литература / Проза / Русская классическая проза / Прочая документальная литература / Документальное
Повседневная жизнь петербургской сыскной полиции
Повседневная жизнь петербургской сыскной полиции

«Мы – Николай Свечин, Валерий Введенский и Иван Погонин – авторы исторических детективов. Наши литературные герои расследуют преступления в Российской империи в конце XIX – начале XX века. И хотя по историческим меркам с тех пор прошло не так уж много времени, в жизни и быте людей, их психологии, поведении и представлениях произошли колоссальные изменения. И чтобы описать ту эпоху, не краснея потом перед знающими людьми, мы, прежде чем сесть за очередной рассказ или роман, изучаем источники: мемуары и дневники, газеты и журналы, справочники и отчеты, научные работы тех лет и беллетристику, архивные документы. Однако далеко не все известные нам сведения можно «упаковать» в формат беллетристического произведения. Поэтому до поры до времени множество интересных фактов оставалось в наших записных книжках. А потом появилась идея написать эту книгу: рассказать об истории Петербургской сыскной полиции, о том, как искали в прежние времена преступников в столице, о судьбах царских сыщиков и раскрытых ими делах…»

Иван Погонин , Валерий Владимирович Введенский , Николай Свечин

Документальная литература / Документальное
Советский кишлак
Советский кишлак

Исследование профессора Европейского университета в Санкт-Петербурге Сергея Абашина посвящено истории преобразований в Средней Азии с конца XIX века и до распада Советского Союза. Вся эта история дана через описание одного селения, пережившего и завоевание, и репрессии, и бурное экономическое развитие, и культурную модернизацию. В книге приведено множество документов и устных историй, рассказывающих о завоевании региона, становлении колониального и советского управления, борьбе с басмачеством, коллективизации и хлопковой экономике, медицине и исламе, общине-махалле и брачных стратегиях. Анализируя собранные в поле и архивах свидетельства, автор обращается к теориям постколониализма, культурной гибридности, советской субъективности и с их помощью объясняет противоречивый характер общественных отношений в Российской империи и СССР.

Сергей Николаевич Абашин

Документальная литература