Читаем Чёрный алтарь полностью

Мариэль помнила всё! Она понимала что умирает, потому что перестала ощущать себя физически. Не было больше ни боли, ни холода, ни усталости, ни единого звука, ни вздоха. Всё исчезло. Она вдруг оказалась в пустоте. Пустота кругом, снизу, сверху. Это место не имело ни названия, ни чётких границ. Её окружали только безликие тени человеческих очертаний, они существовали в этой пустоте, безмолвные призраки. Время здесь остановилось. Душа её трепетала. Те чувства, которые она испытывала в жизни, ещё крепко держали её в мире живых людей. Но она уже не мучилась мысленно своими волнениями, переживаниями, мыслями, «что теперь будет и что всё это значит», не было сожаления того, что её больше нет. Она только ощущала, насколько она привязана к тем, кого оставила. Привязана любовью к друзьям, к брату, к Орланду, к самой жизни. Она хотела раствориться в этой пустоте или вырваться из неё к свету, идущему из ниоткуда и такому манящему, но мешало чувство, будто сзади её кто-то держит. Мариэль не могла обернуться и увидеть, что же держит её. Иногда пустоту озаряли яркие вспышки и тогда, она ясно в них различала лица людей: Джона, Орланда, Вуа, Ио. Лицо Ио она видела чаще всех, озабоченное, крючковатое лицо старой знахарки, она пыталась ей что-то сказать, но Мариэль не могла уловить её мысль.

Постепенно состояние транса заполнило её. Она видела перед собой только одну картину — она пытается сложить пазлы в картинку, а фрагменты рисунка на пазлах, это она сама. Она пытается их сложить, но это кажется таким сложным. Картинка никак не получается, кусочки рисунка никак не совпадают. Это начинает терзать её и мучить, она хочет любыми силами сложить себя на картинке. И это состояние начинает растягиваться в бесконечность. Ведь время здесь остановилось.

* * *

Ваас гарцевал по двору на только что подаренном ему коне.

— Ну, как, Джон? Правда, же он великолепен! Сколько в нём необузданной силы, животной страсти! — воскликнул он, обращаясь к наблюдавшему за ним Джону.

— Ты прав! Я видел много лошадей, но этот самый достойный быть конём первого лорда! — прокомментировал Джон, сидя на каменном выступе у стены.

Ваас спешился, отдал коня подбежавшему слуге и присел возле Джона.

— У меня есть к тебе одно важное и ответственное поручение, Джон. Думаю, именно ты сможешь с ним справиться. Я хочу заключить союз с нашими ближайшими соседями, с хатами и дивийцами. Хочу подписать с ними вечный договор о взаимопомощи и открытых границах между нашими народами. Хатов я беру на себя, а тебя я хочу отправить с посланием в Дивы. Сможешь ли ты быть моим послом дружбы и заручиться их согласием? Согласишься покинуть Охию?

— Да, ты прав предложение интересное. Спасибо за оказанную честь. Правда, мне никогда не приходилось раньше быть послом, но я им стану. Я поеду в Дивы! Надо уже что-то делать, чтобы не сойти с ума от всякой неопределённости. И, кажется, я страшно соскучился по одной чудесной дивийке. — ответил Джон улыбаясь.

— Я рад, что ты согласился. Я видел, несколько раз ты получал послание из Див. Это было от этой чудесной дивийки? — подтолкнул локтем его Ваас.

— Да от неё. Её зовут Вуа! — снова расплылся в счастливой улыбке Джон.

— Давно я не видел на твоём лице улыбки, Джон! Теперь я снова тебя узнаю. Мои люди сказали, что ты уже не ездишь в лес хатов? Раньше ты часто туда наведывался. Я терпел и не спрашивал тебя. Что ты там хотел найти? — осторожно поинтересовался Ваас.

— Ответ на один вопрос, но так и не получил его, — тихо ответил Джон.

— Ну что ж, тогда собирайся! Завтра я подготовлю послание, и ты можешь отправляться. Будет лучше, если ты возьмешь с собой нескольких моих людей. Посол не может путешествовать один, его обязательно должны сопровождать.

— Если это так необходимо для данной миссии, тогда я возьму с собой пару человек. Посол так посол! — ответил, вставая, Джон.

Ваас напрягся, не решаясь сказать. Он положил руку не плечо Джону и проговорил:

— Если вдруг здесь что-нибудь изменится, вдруг она вернется, мы сообщим.

— Думаю, уже ничего не изменится. Прошло много времени! — отрезал Джон.

Ваас, отправив свою делегацию в Дивы, стал ломать себе голову как же ему добиться встречи с хатами. Лесной народ уже долгое время никому не показывался. Сколько раз он отправлял своих людей в лес хатов, но те упорно игнорировали все вежливые просьбы показаться и вступить в переговоры. Мысль добиться их расположения никак не давала ему покоя.

* * *

Оставалось совсем немного, всего несколько недостающих деталей и картинка будет готова. Она почти собрала себя по частям на этой картинке. Ещё чуть-чуть, один, второй и третий квадратик заняли свои места. Вот и готово!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы