Читаем Чёрная топь полностью

— Если бы только у них… Ну так вот. Кроме первого клана, есть второй — менее сильный, раз не захватил главные посты, но и не настолько слабый, чтобы первый мог с ним не считаться. И наше появление здесь каким-то образом нарушило равновесие между кланами. Похоже, что первому мы мешаем, но из-за второго он не решается расправиться с нами в открытую. Первая попытка была сделана, когда нас послали через мост. Но второй клан нажал, и с тех пор первый пытается действовать с нами лаской. Внешне, по крайней мере, и до поры до времени.

— Думаешь, машину нам испортил первый клан?

— Не знаю. Может быть. А может, и второй. По-моему, первые хотят побыстрее сплавить нас отсюда. В идеале — на тот свет, но в крайнем случае просто из города. Тогда как вторые, наоборот, хотят задержать, чтобы использовать в борьбе против первых…

— Ну и чем вторые лучше первых, если мы — пешки в их игре?

— Тем, что не пытались нас убить. Тем, что мы нужны им живыми. Я так думаю, вторые хотят использовать нас, чтобы передать во внешний мир сведения о беззакониях первых.

— Не, не сходится. Если бы первые хотели вытурить нас из города, Дробышев ухватился бы за твое предложение отвезти нас на «КАМАЗе» до райцентра.

— И нас бы шлепнули по дороге, а вторые бы это поняли. Тут свои правила игры — первые не могут в открытую нас убить, а вторые — прямо рассказать нам, что здесь творится. Может быть, позже, когда они поймут, что нам можно доверять…

— И Барлицкий, по-твоему, из вторых?

— Да. Может, даже их главный.

— А Лыткаревы? Лыткарев — из первых?

— Если и да, то он — мелкая сошка. Но по-моему, он просто запуган первыми, потому и пьет по-черному. А вот Лида, похоже, сочувствует вторым, потому и настояла, чтобы мы пошли сюда. К тому же, раз первые контролируют силовой блок, логично предположить, что за вторыми — гуманитарный. Барлицкий — врач, Лида работает в клубе…

— Лыткарев в школе, — напомнил Алекс. — Он тоже должен быть вторым.

— Сермяга не позволил бы нам вновь поселиться в доме, где живут одни вторые, — покачал головой Сергей. — Наверное, школа тоже в руках у первых. Да и вообще, мы же не в ролевую игру играем — эльфы хорошие, орки плохие… Тут всякие неоднозначности могут быть.

Едва он умолк, как дверь отворилась, и вошла Степанида с аккуратно сложенным бельем. Через руку ее был переброшен халат. Алекс неуклюже поднялся и присел на тумбочку, пока медсестра стелила постель.

— Халат-то наденьте, положено, — велела она Сергею. Для Алекса предназначалась застиранная больничная пижама, но он не спешил в нее облачаться.

Затем они вновь остались одни, но ненадолго. Их навестил Барлицкий, державший большую кожаную папку в руках.

— Ну-с, Алоизий Петрович, придется вам все-таки у нас отдохнуть, — заявил он, извлекая из папки рентгеновский снимок. — Небольшая трещинка все же имеется. Ничего страшного, конечно, но с бегом и ходьбой придется повременить.

— Я могу остаться здесь на ночь? — спросил Сергей.

— Увы, Сергей Владимирович, посетители у нас только до восьми вечера, кроме особо тяжелых случаев. Порядок есть порядок, — виновато развел руками доктор, словно этот порядок был чем-то вроде божественных заповедей. — Да вы не волнуйтесь, говорю же вам, все будет нормально. Возвращайтесь спокойно домой, а то хозяева беспокоиться станут.

«Намек понял, — подумал Коржухин. — Это тоже часть игры. Вторые сейчас не могут взять под свое покровительство нас обоих, мне придется остаться заложником у первых…» Не сказать, чтобы эта мысль ему понравилась, но пока что правила здесь диктовал не он. Сергей внимательно посмотрел на доктора, и ему показалось, что тот слегка кивнул ему. Когда Барлицкий вышел, Сергей выждал несколько секунд и устремился следом.

Он нагнал доктора в коридоре.

— Уже уходите? — обернулся к нему Барлицкий.

— Нет пока… Борис Леопольдович, вы ничего не хотите мне сказать?

— Травма вашего друга не настолько серьезна, чтобы у меня была необходимость что-то от него утаивать, — улыбнулся доктор. — Но, если желаете, зайдемте сюда, — он открыл дверь пустой палаты, они вошли внутрь и затворили дверь.

— Давайте начистоту, — решился Сергей. Эти ритуальные танцы, когда каждый знает, что другой тоже знает, но оба делают вид, что не знают, успели изрядно его утомить. — Что происходит в Игнатьеве?

— Игнатьев — слишком тихий и маленький городок, чтобы в нем что-то происходило, — не принял вызова Барлицкий.

— Если бы вы заглянули под капот моей машины, вы бы так не говорили, — пробормотал Сергей, сомневаясь, впрочем, что теперь отступление возможно.

— Да, хулиганы, это действительно безобразие. Совсем распоясались. К тому же места здесь глухие, кругом тайга да болота… Это, конечно, нервирует. Знаете, я предложу вам успокоительное, — доктор полез в карман халата.

— Да не нужно мне никакое… — в раздражении начал Сергей и осекся, увидев, что именно извлек Барлицкий из кармана. Меньше всего это походило на пузырек с таблетками, а больше всего — на небольшой черный «браунинг», ибо как раз таковым и являлось.

— Берите, — Сергей ощутил в ладони приятную прохладную тяжесть оружия. — Обращаться умеете?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Корона из золотых костей
Корона из золотых костей

Она была жертвой, и она выжила…Поппи и не мечтала найти любовь, какую она обрела с принцем Кастилом. Она хочет наслаждаться счастьем, но сначала они должны освободить его брата и найти Йена. Это опасная миссия с далеко идущими последствиями, о которых они и помыслить не могут. Ибо Поппи – Избранная, Благословленная. Истинная правительница Атлантии. В ней течет кровь короля богов. Корона и королевство по праву принадлежат ей.Враг и воин…Поппи всегда хотела только одного: управлять собственной жизнью, а не жизнями других. Но теперь она должна выбирать: отринуть то, что принадлежит ей по праву рождения, или принять позолоченную корону и стать королевой Плоти и Огня. Однако темные истории и кровавые секреты обоих королевств наконец выходят на свет, а давно забытая сила восстает и становится реальной угрозой. Враги не остановятся ни перед чем, чтобы корона никогда не оказалась на голове Поппи.Возлюбленный и сердечная пара…Но величайшая угроза ждет далеко на западе, там, где королева Крови и Пепла строит планы, сотни лет ожидая возможности, чтобы их воплотить. Поппи и Кастил должны совершить невозможное – отправиться в Страну богов и разбудить самого короля. По мере того, как раскрываются шокирующие тайны, выходят на свет жестокие предательства и появляются враги, угрожающие уничтожить все, за что боролись Поппи и Кастил, им предстоит узнать, как далеко они могут зайти ради своего народа – и ради друг друга.И теперь она станет королевой…

Дженнифер Ли Арментроут

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фантастика / Мистика / Любовно-фантастические романы / Романы
Ты следующий
Ты следующий

Любомир Левчев — крупнейший болгарский поэт и прозаик, лауреат многих престижных международных премий. Удостоен золотой медали Французской академии за поэзию и почетного звания Рыцаря поэзии. «Ты следующий» — история его молодости, прихода в литературу, а затем и во власть. В прошлом член ЦК Болгарской компартии, заместитель министра культуры и председатель Союза болгарских писателей, Левчев начинает рассказ с 1953 года, когда после смерти Сталина в так называемом социалистическом лагере зародилась надежда на ослабление террора, и завершает своим добровольным уходом из партийной номенклатуры в начале 70-х. Перед читателем проходят два бурных десятилетия XX века: жесточайшая борьба внутри коммунистической элиты, репрессии, венгерские события 1956 года, возведение Берлинской стены, Карибский кризис и убийство Кеннеди, Пражская весна и вторжение советских танков в Чехословакию. Спустя много лет Левчев, отойдя от коммунистических иллюзий и работая над этой книгой, определил ее как попытку исповеди, попытку «рассказать о том, как поэт может оказаться на вершине власти».Перевод: М. Ширяева

Любомир Левчев , Руслан Мязин

Биографии и Мемуары / Фантастика / Мистика / Документальное